Melissa DVP3980 manual Storage, Cleaning, Information on Disposal and Recycling of this Product

Page 31

630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 31

STORAGE

When the not in use, store in the accompanying storage box (1). Store in a dry, cool place. Remove the batteries if the apparatus is not to be used for a prolonged period.

CLEANING

When cleaning the apparatus, you should pay attention to the following points:

Use a soft, dry cloth to clean the apparatus.

The armband can be cleaned using a damp cloth with a little detergent.

Do not use strong, corrosive or abrasive cleaning agents for cleaning the apparatus, as these may scratch the surface.

INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT

Please note that this Adexi product is marked with this symbol:

This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately.

In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste.

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:

if the above instructions are not followed

if the apparatus has been interfered with

if the apparatus has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage

Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the product without prior warning.

IMPORTER

Adexi Group

www.adexi.eu

We cannot be held responsible for any printing errors.

31

Image 31
Contents 630012IM6rev 23/10/06 1042 Side Batterier Symboler på displayenIntroduktion Viktiga SäkerhetsföreskrifterOM Blodtryck Mätning av blodtryck Förbereda ApparatenSätta i batterierna Förbereda för en blodtrycksmätningVisa sparade blodtrycksmätningar Spara och överföra mätningarRadera sparade blodtrycksmätningar Felmeddelande Betydelse Orsak Lösning FelmeddelandenGarantivillkor FörvaringRengöring Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna ProduktVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Symboler på displayetOversigt Over Apparatets Dele OM Blodtryk Betjening AF Apparatet Klargøring AF ApparatetIsætning af batterier Indstilling af uretVisning af gemte blodtryksmålinger Lagring og overførsel af blodtryksmålingerSletning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelse Betydning Årsag Løsning FejlmeddelelserGarantibestemmelser OpbevaringRengøring Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktApparatets Hoveddeler DisplaysymbolerInnledning Viktige SikkerhetsreglerKategori Systolisk Diastolisk OM BlodtrykkHva er blodtrykk? Når er blodtrykket for høyt eller for lavt?Bruk AV Apparatet Klargjøring AV ApparatetSette i batteriene Stille klokkenVise lagrede blodtrykksmålinger Lagre og overføre målingerSlette lagrede blodtrykksmålinger Felmeddelande Betydelse Orsak FeilmeldingerGarantibetingelser OppbevaringRengjøre Apparatet Informasjon OM Avhending OG Resirkulering AV ProduktetParistot Näytön symbolitJohdanto Tärkeitä TurvallisuusohjeitaLaitteen Valmistelu VerenpaineLaitteen Käyttö Kellonajan asettaminenVerenpaineen mittaaminen Tallennettujen verenpainelukemien katseleminen Lukemien tallennus ja siirtoTallennettujen verenpainelukemien poistaminen Virheilmoitus Merkitys Syy Ratkaisu VirheilmoituksetTakuuehdot SäilytysPuhdistus Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA KierrättämisestäBatteries Important Safety PrecautionsSymbols on the display IntroductionAbout Blood Pressure Operating the Apparatus Setting the clockPreparing the Apparatus Inserting the batteriesDisplaying saved blood pressure readings Saving and transferring readingsDeleting saved blood pressure readings Error message Meaning Cause Error MessagesSolution Information on Disposal and Recycling of this Product CleaningGuarantee Terms StorageBatterien Symbole im DisplayEinleitung Wichtige SicherheitsvorkehrungenBereich Systolisch Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Warum verändert sich der Blutdruck? Wann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig?Bedienung DES Geräts Vorbereitung DES GerätsEinlegen der Batterien Einstellen der UhrAnzeige gespeicherter Blutdruckmessungen Speichern und Übertragen von MessungenFehlermeldung Bedeutung Grund Lösung FehlermeldungenImporteur AufbewahrungReinigung GarantiebedingungenWA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWA WST¢PBaterie Czym jest ciÊnienie krwi? Symbole na wyÊwietlaczu¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE Urzñdzenia Cinieniu KrwiOBS¸UGA Urzñdzenia Przygotowanie UrzñdzeniaZapisywanie i przenoszenie wyników pomiarów Odczyt ciÊnienia krwiWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Rozwiàzanie Kasowanie zapisanych wyników pomiarówKomunikat b∏´du Znaczenie Komunikaty B¸¢DÓWWarunki Gwarancji PrzechowywanieCzyszczenie Informacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu