Melissa DVP3980 Kasowanie zapisanych wyników pomiarów, Komunikat b∏´du Znaczenie, Rozwiàzanie

Page 42

630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 42

pomiary.

Urzàdzenie automatycznie przejdzie do wyÊwietlania godziny.

Kasowanie zapisanych wyników pomiarów

Wyjmij baterie i odczekaj 2 - 3 minuty. Ponownie w∏ó˝ baterie do urzàdzenia. Pami´ç zostanie zresetowana.

o Pami´taj, aby zresetowaç zegar.

Komunikat b∏´du Znaczenie

Przyczyna

KOMUNIKATY B¸¢DÓW

Urzàdzenie rejestruje wszelkie problemy i wyÊwietla nast´pujàce komunikaty b∏´dów na wyÊwietlaczu:

Rozwiàzanie

ER-1

B∏àd podczas

1.

Opaska nie jest za∏o˝ona prawid∏owo.

1.

Za∏ó˝ opask´ prawid∏owo.

 

zwi´kszania ciÊnienia

2.

Opaska jest uszkodzona.

2.

Skontaktuj si´ ze sprzedawcà.

 

 

3.

Pompka lub zastawki sà uszkodzone.

3.

Skontaktuj si´ ze sprzedawcà.

ER-2

Zak∏ócenia lub

1.

Osoba badana porusza si´ lub rozmawia

1.

Osoba badana musi podczas

 

dêwi´ki podczas

podczas odczytu.

odczytu siedzieç nieruchomo i nie rozmawiaç.

 

odczytu

2.

Osoba badana zachowuje si´ zbyt nerwowo.

2.

Poprosiç o dokonanie odczytu lekarza.

ER-3

B∏àd przy

1.

Zastawki sà uszkodzone.

1.

Skontaktuj si´ ze sprzedawcà.

 

opró˝nianiu opaski

2.

Opaska nie jest za∏o˝ona prawid∏owo.

2.

Za∏ó˝ opask´ prawid∏owo.

ER-4

Nieprawid∏owy odczyt

Osoba badana mo˝e mieç problemy

Skontaktuj si´ z lekarzem.

 

 

kardiologiczne.

 

 

HI

Zbyt wysokie

Zablokowany przewód powietrza,

Spróbuj dokonaç nast´pnego

 

ciÊnienie w opasce.

uszkodzony mechanizm pompki

odczytu lub skontaktuj si´ ze

 

 

lub awaria ciÊnieniomierza.

sprzedawcà.

Symbol baterii

Roz∏adowane baterie

Baterie sà prawie roz∏adowane.

Wymieƒ baterie.

42

Image 42
Contents 630012IM6rev 23/10/06 1042 Side Viktiga Säkerhetsföreskrifter Symboler på displayenIntroduktion BatterierOM Blodtryck Förbereda för en blodtrycksmätning Förbereda ApparatenSätta i batterierna Mätning av blodtryckSpara och överföra mätningar Visa sparade blodtrycksmätningarRadera sparade blodtrycksmätningar Felmeddelanden Felmeddelande Betydelse Orsak LösningInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt FörvaringRengöring GarantivillkorSymboler på displayet Vigtige SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Apparatets Dele OM Blodtryk Indstilling af uret Klargøring AF ApparatetIsætning af batterier Betjening AF ApparatetLagring og overførsel af blodtryksmålinger Visning af gemte blodtryksmålingerSletning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelser Fejlmeddelelse Betydning Årsag LøsningOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt OpbevaringRengøring GarantibestemmelserViktige Sikkerhetsregler DisplaysymbolerInnledning Apparatets HoveddelerNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? OM BlodtrykkHva er blodtrykk? Kategori Systolisk DiastoliskStille klokken Klargjøring AV ApparatetSette i batteriene Bruk AV ApparatetLagre og overføre målinger Vise lagrede blodtrykksmålingerSlette lagrede blodtrykksmålinger Feilmeldinger Felmeddelande Betydelse OrsakInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet OppbevaringRengjøre Apparatet GarantibetingelserTärkeitä Turvallisuusohjeita Näytön symbolitJohdanto ParistotVerenpaine Laitteen ValmisteluKellonajan asettaminen Laitteen KäyttöVerenpaineen mittaaminen Lukemien tallennus ja siirto Tallennettujen verenpainelukemien katseleminenTallennettujen verenpainelukemien poistaminen Virheilmoitukset Virheilmoitus Merkitys Syy RatkaisuTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä SäilytysPuhdistus TakuuehdotIntroduction Important Safety PrecautionsSymbols on the display BatteriesAbout Blood Pressure Inserting the batteries Setting the clockPreparing the Apparatus Operating the ApparatusSaving and transferring readings Displaying saved blood pressure readingsDeleting saved blood pressure readings Error Messages Error message Meaning CauseSolution Storage CleaningGuarantee Terms Information on Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitsvorkehrungen Symbole im DisplayEinleitung BatterienWann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig? Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Warum verändert sich der Blutdruck? Bereich SystolischEinstellen der Uhr Vorbereitung DES GerätsEinlegen der Batterien Bedienung DES GerätsSpeichern und Übertragen von Messungen Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenFehlermeldungen Fehlermeldung Bedeutung Grund LösungGarantiebedingungen AufbewahrungReinigung ImporteurWST¢P WA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWABaterie Cinieniu Krwi Symbole na wyÊwietlaczu¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE Urzñdzenia Czym jest ciÊnienie krwi?Przygotowanie Urzñdzenia OBS¸UGA UrzñdzeniaOdczyt ciÊnienia krwi Zapisywanie i przenoszenie wyników pomiarówWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Komunikaty B¸¢DÓW Kasowanie zapisanych wyników pomiarówKomunikat b∏´du Znaczenie RozwiàzanieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu PrzechowywanieCzyszczenie Warunki Gwarancji