Melissa DVP3980 Opbevaring, Rengøring, Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt

Page 13

630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 13

OPBEVARING

Når apparatet ikke er i brug, bør den opbevares i den medfølgende opbevaringsboks (1). Opbevar apparatet tørt og ikke for varmt. Tag batterierne ud af apparatet, hvis den ikke skal bruges i længere tid.

RENGØRING

Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter:

Brug en tør, blød klud til rengøring af apparatet.

Manchetten kan rengøres med en fugtig klud tilsat lidt rengøringsmiddel.

Du må ikke bruge stærke, ætsende eller slibende rengøringsmidler til rengøring af apparatets overflade, da disse rengøringsmidler kan ridse fladen.

OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT

Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:

Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.

I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gælder ikke:

hvis ovennævnte ikke iagttages

hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet

hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast

Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.

IMPORTØR

Adexi Group

www.adexi.dk

Vi tager forbehold for trykfejl

13

Image 13
Contents 630012IM6rev 23/10/06 1042 Side Introduktion Symboler på displayenViktiga Säkerhetsföreskrifter BatterierOM Blodtryck Sätta i batterierna Förbereda ApparatenFörbereda för en blodtrycksmätning Mätning av blodtryckVisa sparade blodtrycksmätningar Spara och överföra mätningarRadera sparade blodtrycksmätningar Felmeddelande Betydelse Orsak Lösning FelmeddelandenRengöring FörvaringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Symboler på displayetOversigt Over Apparatets Dele OM Blodtryk Isætning af batterier Klargøring AF ApparatetIndstilling af uret Betjening AF ApparatetVisning af gemte blodtryksmålinger Lagring og overførsel af blodtryksmålingerSletning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelse Betydning Årsag Løsning FejlmeddelelserRengøring OpbevaringOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt GarantibestemmelserInnledning DisplaysymbolerViktige Sikkerhetsregler Apparatets HoveddelerHva er blodtrykk? OM BlodtrykkNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? Kategori Systolisk DiastoliskSette i batteriene Klargjøring AV ApparatetStille klokken Bruk AV ApparatetVise lagrede blodtrykksmålinger Lagre og overføre målingerSlette lagrede blodtrykksmålinger Felmeddelande Betydelse Orsak FeilmeldingerRengjøre Apparatet OppbevaringInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet GarantibetingelserJohdanto Näytön symbolitTärkeitä Turvallisuusohjeita ParistotLaitteen Valmistelu VerenpaineLaitteen Käyttö Kellonajan asettaminenVerenpaineen mittaaminen Tallennettujen verenpainelukemien katseleminen Lukemien tallennus ja siirtoTallennettujen verenpainelukemien poistaminen Virheilmoitus Merkitys Syy Ratkaisu VirheilmoituksetPuhdistus SäilytysTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotSymbols on the display Important Safety PrecautionsIntroduction BatteriesAbout Blood Pressure Preparing the Apparatus Setting the clockInserting the batteries Operating the ApparatusDisplaying saved blood pressure readings Saving and transferring readingsDeleting saved blood pressure readings Error message Meaning Cause Error MessagesSolution Guarantee Terms CleaningStorage Information on Disposal and Recycling of this ProductEinleitung Symbole im DisplayWichtige Sicherheitsvorkehrungen BatterienWarum verändert sich der Blutdruck? Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Wann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig? Bereich SystolischEinlegen der Batterien Vorbereitung DES GerätsEinstellen der Uhr Bedienung DES GerätsAnzeige gespeicherter Blutdruckmessungen Speichern und Übertragen von MessungenFehlermeldung Bedeutung Grund Lösung FehlermeldungenReinigung AufbewahrungGarantiebedingungen ImporteurWA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWA WST¢PBaterie ¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE Urzñdzenia Symbole na wyÊwietlaczuCinieniu Krwi Czym jest ciÊnienie krwi?OBS¸UGA Urzñdzenia Przygotowanie UrzñdzeniaZapisywanie i przenoszenie wyników pomiarów Odczyt ciÊnienia krwiWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Komunikat b∏´du Znaczenie Kasowanie zapisanych wyników pomiarówKomunikaty B¸¢DÓW RozwiàzanieCzyszczenie PrzechowywanieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Warunki Gwarancji