Melissa DVP3980 manual Einleitung, Wichtige Sicherheitsvorkehrungen, Batterien, Symbole im Display

Page 32

630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 32

DE

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Nur für den Gebrauch im Haushalt.

Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.

Das Gerät bei Funktionsstörungen oder nach Beschädigung durch einen starken Aufprall o. dergl. nicht mehr benutzen.

Das Armband darf nicht gedehnt, verdreht oder verbogen werden.

Das Gerät darf nicht für Babies oder andere Personen, die nicht mitteilen können, dass das Armband zu eng ist, usw., verwendet werden.

Tauchen Sie es nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mobiltelephonen oder Mikrowellengeräten, da diese elektromagnetische Strahlung aussenden, die das Gerät beeinflussen kann.

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Lärm oder ätzenden Stoffen aus.

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Falls das Gerät defekt ist, geben Sie es an den Händler zurück. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen des Geräts erlischt die Garantie. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Dieses Gerät darf nicht zum Erstellen von medizinischen Diagnosen verwendet werden. Es eignet sich nur für Referenzzwecke. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Ihre Blutdruckmessungen abnormal erscheinen.

Folgen Sie bei den Messungen stets den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung.

Batterien

Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt werden soll, müssen die Batterien herausgenommen werden.

Wenn die Batterien leer sind, müssen sie sofort ausgetauscht werden.

Verwenden Sie niemals verschiedene Arten von Batterien oder neue und alte Batterien zur gleichen Zeit.

• Vergewissern Sie sich, dass die Pole der Batterien korrekt ausgerichtet sind.

ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE

1.Aufbewahrungsbehälter

2.CD

3.USB Kabel

4.Ring

5.Batteriefachabdeckung

6.Kommunikationsanschluss

7.Display

8.T-Taste

9.R-Taste

10.An/Aus Schalter

Symbole im Display:

a.Hypertonie

b.Hoch normal

c.Normal

d.Hypotonie

e.Pulssymbol

f.Datum

g.Batteriesymbol

h.Zeit/Jahr

i.Nummer der gespeicherten Messung

j.Puls

k.Diastolischer Druck

l.Systolischer Druck

Das Datum wird im amerikanischen Datumsformat angezeigt.

Die Reihenfolge ist MM-TT-JJJJ. So steht 10.12.2006 für den 12. Oktober 2006.

32

Image 32
Contents 630012IM6rev 23/10/06 1042 Side Symboler på displayen IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter BatterierOM Blodtryck Förbereda Apparaten Sätta i batteriernaFörbereda för en blodtrycksmätning Mätning av blodtryckRadera sparade blodtrycksmätningar Spara och överföra mätningarVisa sparade blodtrycksmätningar Felmeddelanden Felmeddelande Betydelse Orsak LösningFörvaring RengöringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorOversigt Over Apparatets Dele Symboler på displayetVigtige Sikkerhedsforanstaltninger OM Blodtryk Klargøring AF Apparatet Isætning af batterierIndstilling af uret Betjening AF ApparatetSletning af gemte blodtryksmålinger Lagring og overførsel af blodtryksmålingerVisning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelser Fejlmeddelelse Betydning Årsag LøsningOpbevaring RengøringOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt GarantibestemmelserDisplaysymboler InnledningViktige Sikkerhetsregler Apparatets HoveddelerOM Blodtrykk Hva er blodtrykk?Når er blodtrykket for høyt eller for lavt? Kategori Systolisk DiastoliskKlargjøring AV Apparatet Sette i batterieneStille klokken Bruk AV ApparatetSlette lagrede blodtrykksmålinger Lagre og overføre målingerVise lagrede blodtrykksmålinger Feilmeldinger Felmeddelande Betydelse OrsakOppbevaring Rengjøre ApparatetInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet GarantibetingelserNäytön symbolit JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita ParistotVerenpaine Laitteen ValmisteluVerenpaineen mittaaminen Kellonajan asettaminenLaitteen Käyttö Tallennettujen verenpainelukemien poistaminen Lukemien tallennus ja siirtoTallennettujen verenpainelukemien katseleminen Virheilmoitukset Virheilmoitus Merkitys Syy RatkaisuSäilytys PuhdistusTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotImportant Safety Precautions Symbols on the displayIntroduction BatteriesAbout Blood Pressure Setting the clock Preparing the ApparatusInserting the batteries Operating the ApparatusDeleting saved blood pressure readings Saving and transferring readingsDisplaying saved blood pressure readings Solution Error MessagesError message Meaning Cause Cleaning Guarantee TermsStorage Information on Disposal and Recycling of this ProductSymbole im Display EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen BatterienÜber DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck? Warum verändert sich der Blutdruck?Wann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig? Bereich SystolischVorbereitung DES Geräts Einlegen der BatterienEinstellen der Uhr Bedienung DES GerätsSpeichern und Übertragen von Messungen Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenFehlermeldungen Fehlermeldung Bedeutung Grund LösungAufbewahrung ReinigungGarantiebedingungen ImporteurBaterie WST¢PWA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWA Symbole na wyÊwietlaczu ¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE UrzñdzeniaCinieniu Krwi Czym jest ciÊnienie krwi?Przygotowanie Urzñdzenia OBS¸UGA UrzñdzeniaWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Odczyt ciÊnienia krwiZapisywanie i przenoszenie wyników pomiarów Kasowanie zapisanych wyników pomiarów Komunikat b∏´du ZnaczenieKomunikaty B¸¢DÓW RozwiàzaniePrzechowywanie CzyszczenieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Warunki Gwarancji