Melissa DVP3980 manual Klargøring AF Apparatet, Isætning af batterier, Indstilling af uret

Page 10

630012_IM6_rev 23/10/06 10:42 Side 10

KLARGØRING AF APPARATET

Isætning af batterier

Afmonter batteridækslet (5) ved at skubbe det i pilens retning.

Isæt to AAA-batterier. Sørg for, at batterierne vender korrekt (se tegningen i batterirummet). Sæt batteridækslet på igen.

Udskift batterierne, når batterisymbolet (g) vises på displayet (7).

Bemærk! Hvis batterierne udskiftes på under 1 minut, behøver du ikke indstille uret igen, og eventuelle gemte blodtryksmålinger (se nedenfor) er stadig gemt i apparatets hukommelse. Hvis batteriskiftet tager mere end 1 minut, viser displayet samtlige symboler et øjeblik. Apparatet afgiver et kort bip og nulstilles. Eventuelle gemte blodtryksmålinger slettes. Displayet viser herefter det nulstillede klokkeslæt.

Indstilling af uret

Hold tænd/sluk-knappen (10) nede, til årstallet blinker på displayet. Brug R- knappen (9) til at indstille årstallet, og tryk på tænd/sluk-knappen, når det er indstillet korrekt.

o Hvis du holder R-knappen inde, skifter årstallet hurtigere.

Månedstallet blinker nu på displayet. (Bemærk! Apparatet viser måneden før datoen). Indstil månedstallet på samme måde som årstallet, og tryk på tænd/sluk-knappen, når det er indstillet korrekt.

Datoen, timetallet og minuttallet blinker nu efter tur og indstilles på samme måde som beskrevet ovenfor.

Displayet viser nu dato (f) og klokkeslæt/år (h).

BETJENING AF APPARATET

Forberedelse til blodtryksmåling

Sid eller lig ned i 5-10 minutter inden målingen.

Undgå at spise, ryge, træne, bade eller drikke alkohol, kaffe eller te inden målingen.

Gå ikke på toilettet umiddelbart inden målingen.

Foretag ikke blodtryksmålinger, hvis du er stresset, ophidset eller anspændt.

Slap af under målingen, og undlad at tale.

Blodtryksmåling

Placer manchetten (4) på dit ene håndled, så apparatet sidder på undersiden af armen, og fastgør den med velcroremmen.

oDet er lige meget, om du måler på venstre eller højre håndled. o Manchetten skal sidde stramt til, men ikke klemme.

o Den side af manchetten, der vender mod hånden, skal være 0,5-1 cm fra hånden.

• Læg den arm, der skal måles på, på en pude på bordet med håndfladen opad og apparatet i omtrent samme højde som dit hjerte.

o Hvis du ikke gør dette, kan blodtryksmålingerne blive for høje.

• Tryk på tænd/sluk-knappen.

• Der lyder to bip, og tallet 0 blinker på displayet. Kort efter pumpes manchetten op til cirka 185 mmHg, mens trykket løbende vises på displayet.

o Apparatet brummer, mens manchetten pumpes op.

• Når manchetten er pumpet op til 185 mmHg, falder det viste tal igen, og blodtryksmålingen starter.

o Apparatet afgiver en række bip, mens målingen foregår.

o Pulsen måles også, og pulssymbolet (e) vises på displayet. o Manchetten pumpes automatisk op, hvis trykket er for lavt.

• Når blodtryksmålingen er gennemført, lyder der et langt bip, og displayet viser det systoliske tryk (l), det diastoliske tryk (k), pulsen (j) samt klokkeslættet.

• Der vises desuden et symbol for, hvilket område det målte blodtryk hører

under: hypotension (d), normal (c), høj normal (b) eller hypertension (a).

• Resultatet vises på displayet i cirka 3 minutter og gemmes herefter automatisk.

o Hvis du trykker på tænd/sluk-knappen, gemmes det også, og der lyder to bip.

o Resultatet slettes fra displayet, når det er gemt.

• Hvis du skal foretage flere målinger, skal du vente 5-10 minutter mellem hver måling.

10

Image 10
Contents 630012IM6rev 23/10/06 1042 Side Viktiga Säkerhetsföreskrifter Symboler på displayenIntroduktion BatterierOM Blodtryck Förbereda för en blodtrycksmätning Förbereda ApparatenSätta i batterierna Mätning av blodtryckVisa sparade blodtrycksmätningar Spara och överföra mätningarRadera sparade blodtrycksmätningar Felmeddelanden Felmeddelande Betydelse Orsak Lösning Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt Förvaring Rengöring GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Symboler på displayetOversigt Over Apparatets Dele OM Blodtryk Indstilling af uret Klargøring AF ApparatetIsætning af batterier Betjening AF ApparatetVisning af gemte blodtryksmålinger Lagring og overførsel af blodtryksmålingerSletning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelser Fejlmeddelelse Betydning Årsag LøsningOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt OpbevaringRengøring GarantibestemmelserViktige Sikkerhetsregler DisplaysymbolerInnledning Apparatets HoveddelerNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? OM BlodtrykkHva er blodtrykk? Kategori Systolisk DiastoliskStille klokken Klargjøring AV ApparatetSette i batteriene Bruk AV ApparatetVise lagrede blodtrykksmålinger Lagre og overføre målingerSlette lagrede blodtrykksmålinger Feilmeldinger Felmeddelande Betydelse OrsakInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet OppbevaringRengjøre Apparatet GarantibetingelserTärkeitä Turvallisuusohjeita Näytön symbolitJohdanto ParistotVerenpaine Laitteen ValmisteluLaitteen Käyttö Kellonajan asettaminenVerenpaineen mittaaminen Tallennettujen verenpainelukemien katseleminen Lukemien tallennus ja siirtoTallennettujen verenpainelukemien poistaminen Virheilmoitukset Virheilmoitus Merkitys Syy RatkaisuTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä SäilytysPuhdistus TakuuehdotIntroduction Important Safety PrecautionsSymbols on the display BatteriesAbout Blood Pressure Inserting the batteries Setting the clockPreparing the Apparatus Operating the ApparatusDisplaying saved blood pressure readings Saving and transferring readingsDeleting saved blood pressure readings Error message Meaning Cause Error MessagesSolution Storage CleaningGuarantee Terms Information on Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitsvorkehrungen Symbole im DisplayEinleitung BatterienWann ist mein Blutdruck zu hoch oder zu niedrig? Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Warum verändert sich der Blutdruck? Bereich SystolischEinstellen der Uhr Vorbereitung DES GerätsEinlegen der Batterien Bedienung DES GerätsSpeichern und Übertragen von Messungen Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenFehlermeldungen Fehlermeldung Bedeutung Grund LösungGarantiebedingungen AufbewahrungReinigung ImporteurWA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWA WST¢PBaterie Cinieniu Krwi Symbole na wyÊwietlaczu¸ÓWNE Elementy SK¸ADOWE Urzñdzenia Czym jest ciÊnienie krwi?Przygotowanie Urzñdzenia OBS¸UGA UrzñdzeniaZapisywanie i przenoszenie wyników pomiarów Odczyt ciÊnienia krwiWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Komunikaty B¸¢DÓW Kasowanie zapisanych wyników pomiarówKomunikat b∏´du Znaczenie RozwiàzanieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu PrzechowywanieCzyszczenie Warunki Gwarancji