A&D UA-767 instruction manual Índice

Page 27

ÍNDICE

 

Estimados Clientes

2

Observaciones Preliminares

2

Precauciones

2

Identificación de componentes

3

Símbolos

4

Uso del Monitor

5

Instalación/cambio de pilas

5

Conexión de la manguera de aire

5

Cómo colocar el brazal

6

Para efectuar mediciones correctas

6

Medición

6

Después de la medición

6

Mediciones

8

Medición normal

8

Medición con la presión sistólica deseada

9

Notas para mediciones correctas

9

¿Qué es latido irregular del corazón?

10

Indicador de barra de presión

10

Indicador de clasificación de la OMS

10

Aspectos sobre la Tensión Arterial

11

¿Qué es la tensión arterial?

11

¿Qué es la hipertensión y cómo controlarla?

11

¿Por qué debe medirse la tensión arterial en la casa?

11

Clasificación de tensión arterial según la OMS

11

Variaciones de tensión arterial

11

Localización y corrección de fallæs

12

Mantenimiento

13

Datos Técnicos

13

Español 1

Image 27
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Precautions Dear CustomersPreliminary Remarks Part of Display Parts IdentificationSymbols English Using the Monitor Installing / Changing The BatteriesConnecting The Air Hose After Measurement How To Take Proper MeasurementsAttaching The Arm Cuff MeasurementNormal Measurement MeasurementsStart Measurement With The Desired Systolic PressureExample What Is An Irregular HeartbeatPressure Bar Indicator WHO Classification IndicatorAbout Blood Pressure LOW Battery TroubleshootingTechnical Data MaintenanceSommaires Chers clients Remarques PréliminairesPrécautions Partie d’Affichage NomenclatureSymboles Fonction / Signification Traitement SymbolesMise en place / Remplacement des piles Utilisation de l’appareilBranchement du tuyau d’air Après la mesure Mise en place du brassardComment faire des mesures Correctes Pendant la mesureMesure normale Les MesuresConsignes et observations pour une mesure correcte Mesure avec la pression systolique désiréeExemple Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ?Pression Sanguine Recherche des Pannes Fiche Technique EntretienÍndice Estimados Clientes Observaciones PreliminaresPrecauciones Indicación del display Parts Identificación de componentesDIA SímbolosUso del Monitor Instalación/cambio de pilasConexión del tubo de aire Después de la medición Cómo colocar el brazalPara efectuar mediciones correctas MediciónEspañol Medición normal MedicionesNotas para mediciones correctas Medición con la presión sistólica deseadaEjemplo ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de barra de presión Indicador de clasificación de la OMSAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Datos Técnicos MantenimientoIndice Precauzioni Ai Nostri Cari ClientiNorme Precauzionali Avvio Identificazione Delle PartiSimboli Come installare/cambiare le batterie Utilizzo del MonitorCome collegare il tubo di aria Misurazione Come fissare il braccialeIstruzioni per l’esecuzione di Misurazioni corretteMisurazione standard MisurazioniStart Avvio Misurazione della pressione sistolica desiderataIndicatore a barre di pressione Indicatore classificazione OMSEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Batteria Scarica Localizazzazione GuastiDati Tecnici Manutenzione
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb