A&D UA-767 instruction manual Misurazioni, Misurazione standard

Page 46
Pressione sistolica
Pressione diastolica Classifica OMS
Battiti/min.
Espulsione automatica
dei residui di aria
Pulsante START (AVVIO)
Gli ultimi dati alla visualizzazione iniziale
Inizio della fase di gonfiamento
Pressurizzazione
Al livello del cuore

Misurazioni

Il modello UA-767 è stato progettato per rilevare le pulsazioni e per gonfiare automaticamente il bracciale a livello della pressione sistolica.

Nel caso in cui si preveda che la propria pressione sistolica superi 230 mmHg o si utilizzi il bracciale piccolo opzionale, leggere la sezione "Misurazione della pressione sistolica desiderata" riportata alla pagina successiva.

Misurazione standard

1. Posizionare il bracciale sul braccio (preferibilmente sul braccio sinistro).

Durante la misurazione, stare quanto più possibile fermi.

2. Premere il pulsante START (AVVIO).

Per un attimo, verranno visualizzati gli ultimi dati della pressione sistolica e di quella diastolica, e del battito cardiaco. Poi la visualizzazione cambierà come indicato nella figura riportata sulla destra, mentre si avvia la misurazione. Il bracciale a pressione inizierà a gonfiarsi. È normale sentirlo stringere fortemente. Un indicatore a barre di pressione viene visualizzato come illustrato nella figura a destra, mentre si gonfia.

Nota: Nel caso in cui, in qualsiasi momento, desideriate sospendere la pressione di gonfiamento, premere nuovamente il

pulsante START (AVVIO).

3.Una volta completata la fase di gonfiamento, lo sgonfiamento si avvierà automaticamente ed il

simbolo

(simbolo

del

cuore) inizierà

a

Misurazione in

corso

lampeggiare,

indicando

che

la misurazione è

in

 

corso. Una volta rilevato il polso, il simbolo lampeggerà ad ogni battito cardiaco.

Nota: Nel caso in cui non si ottenga una pressione corretta, il dispositivo inizierà automaticamente a rigonfiarsi.

4. Una volta completata la misurazione, saranno visualizzate le letture relative alla pressione sistolica e diastolica e la frequenza cardiaca. Il bracciale a pressione espellerà l’aria residua e si sgonfierà completamente.

5. Premere nuovamente il pulsante START (AVVIO) per disattivare l’alimentazione.

Nota: Li UA-767 è dotato di funzione automatica di spegnimento. Lasciar trascorrere almeno dieci minuti prima di eseguire una seconda misurazione sullo stesso paziente.

Italiano 7

Image 46
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Dear Customers PrecautionsPreliminary Remarks Parts Identification Part of DisplaySymbols English Installing / Changing The Batteries Using the MonitorConnecting The Air Hose Measurement How To Take Proper MeasurementsAttaching The Arm Cuff After MeasurementMeasurements Normal MeasurementMeasurement With The Desired Systolic Pressure StartWHO Classification Indicator What Is An Irregular HeartbeatPressure Bar Indicator ExampleAbout Blood Pressure Troubleshooting LOW BatteryMaintenance Technical DataSommaires Remarques Préliminaires Chers clientsPrécautions Nomenclature Partie d’AffichageSymboles Symboles Fonction / Signification TraitementUtilisation de l’appareil Mise en place / Remplacement des pilesBranchement du tuyau d’air Pendant la mesure Mise en place du brassardComment faire des mesures Correctes Après la mesureLes Mesures Mesure normaleMesure avec la pression systolique désirée Consignes et observations pour une mesure correcteQu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ? ExemplePression Sanguine Recherche des Pannes Entretien Fiche TechniqueÍndice Observaciones Preliminares Estimados ClientesPrecauciones Parts Identificación de componentes Indicación del displaySímbolos DIAInstalación/cambio de pilas Uso del MonitorConexión del tubo de aire Medición Cómo colocar el brazalPara efectuar mediciones correctas Después de la mediciónEspañol Mediciones Medición normalMedición con la presión sistólica deseada Notas para mediciones correctasIndicador de clasificación de la OMS ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de barra de presión EjemploAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Mantenimiento Datos TécnicosIndice Ai Nostri Cari Clienti PrecauzioniNorme Precauzionali Identificazione Delle Parti AvvioSimboli Utilizzo del Monitor Come installare/cambiare le batterieCome collegare il tubo di aria Misurazioni corrette Come fissare il braccialeIstruzioni per l’esecuzione di MisurazioneMisurazioni Misurazione standardMisurazione della pressione sistolica desiderata Start AvvioIndicatore classificazione OMS Indicatore a barre di pressioneEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Localizazzazione Guasti Batteria ScaricaManutenzione Dati Tecnici
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb