A&D UA-767 Come fissare il bracciale, Istruzioni per l’esecuzione di, Misurazioni corrette

Page 45

Utilizzo del Monitor

Come fissare il bracciale

 

1.

Avvolgere il bracciale intorno al

Awolgere la manica della camicia.

 

braccio superiore, per circa 2-3

 

 

centimetri sopra il gomito, come

 

 

indicato. Disporre il bracciale

 

 

direttamente a contatio con la pelle,

 

 

perché i vestiti possono causare

 

 

errore di misura.

 

2.

La compressione ai bracci superiori

Tubo di aria

 

causata quando si tira sulla manica

2 -3 cm

 

della camicia, può impedire una

 

 

 

lettura esatta.

Awolgere sul braccio superiore

Istruzioni per l’esecuzione di

 

misurazioni corrette

 

 

A garanzia della miglior precisione

 

 

nelle misurazioni della pressione

 

 

sanguigna:

 

 

Sedersi comodamente di fronte ad

 

 

un tavolo. Appoggiare il braccio sul

 

 

tavolo.

 

 

Prima di procedere alla misurazione,

 

 

rilassarsi per 5-10 minuti.

 

 

Mettere il bracciale alla stessa altezza del vostro cuore.

 

Durante la misurazione, mantenersi fermi e tranquilli.

 

Non effettuare la misurazione subito dopo aver eseguito esercizi fisico o aver

 

fatto il bagno. In tali casi, riposare per venti-trenta minuti prima di procedere

 

alla misurazione.

 

 

Provare a misurare la vostra pressione sanguigna quotidianamente,

 

approssimativamente alla stessa ora.

 

Misurazione

Durante la misurazione, è normale sentire il bracciale a pressione stringere decisamente (Non preoccuparsi).

Dopo la misura

Dopo la misurazione, premere il pulsante di START (AVVIO) per spegnere lo strumento. Rimuovere il bracciale e registrare i vostri dati.

Nota: L'apparecchio prevede una funzione d'interruzione automatica dell'alimenta-zione, che disattiva automaticamente l'alimentazione, un minuto dopo la misurazione.

Dovete lasciare passare almeno dieci minuti, fra le misure sulla stessa persona.

Italiano 6

Image 45
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Precautions Dear CustomersPreliminary Remarks Part of Display Parts IdentificationSymbols English Using the Monitor Installing / Changing The BatteriesConnecting The Air Hose Attaching The Arm Cuff How To Take Proper MeasurementsMeasurement After MeasurementNormal Measurement MeasurementsStart Measurement With The Desired Systolic PressurePressure Bar Indicator What Is An Irregular HeartbeatWHO Classification Indicator ExampleAbout Blood Pressure LOW Battery TroubleshootingTechnical Data MaintenanceSommaires Chers clients Remarques PréliminairesPrécautions Partie d’Affichage NomenclatureSymboles Fonction / Signification Traitement SymbolesMise en place / Remplacement des piles Utilisation de l’appareilBranchement du tuyau d’air Comment faire des mesures Correctes Mise en place du brassardPendant la mesure Après la mesureMesure normale Les MesuresConsignes et observations pour une mesure correcte Mesure avec la pression systolique désiréeExemple Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ?Pression Sanguine Recherche des Pannes Fiche Technique EntretienÍndice Estimados Clientes Observaciones PreliminaresPrecauciones Indicación del display Parts Identificación de componentesDIA SímbolosUso del Monitor Instalación/cambio de pilasConexión del tubo de aire Para efectuar mediciones correctas Cómo colocar el brazalMedición Después de la mediciónEspañol Medición normal MedicionesNotas para mediciones correctas Medición con la presión sistólica deseadaIndicador de barra de presión ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de clasificación de la OMS EjemploAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Datos Técnicos MantenimientoIndice Precauzioni Ai Nostri Cari ClientiNorme Precauzionali Avvio Identificazione Delle PartiSimboli Come installare/cambiare le batterie Utilizzo del MonitorCome collegare il tubo di aria Istruzioni per l’esecuzione di Come fissare il braccialeMisurazioni corrette MisurazioneMisurazione standard MisurazioniStart Avvio Misurazione della pressione sistolica desiderataIndicatore a barre di pressione Indicatore classificazione OMSEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Batteria Scarica Localizazzazione GuastiDati Tecnici Manutenzione
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb