A&D UA-767 Medición con la presión sistólica deseada, Notas para mediciones correctas

Page 35

Mediciones

Medición con la presión sistólica deseada

Si su presión sistólica excede 230 mmHg o usted utiliza el brazal pequeño optativo, siga este procedimiento.

1. Coloque brazal en el brazo (brazo izquierdo

Al nivel del

preferiblemente).

corazón

 

2.Mantenga presionado el botón START hasta que aparezca un número unos 30 a 40 mmHg más alto que su presión sistólica.

3. Suelte el botón START , al alcanzar el valor deseado, ya que la medición comenzará. Luego continue la medición de su presión sanguínea como se describe en la página anterior.

Mantenga presionado el botón.

Suelte el botón cuando se visualice la presión

sistólica deseada.

Para la medición, refiérase

a la página anterior.

Notas para mediciones correctas

Siéntese cómodamente. Coloque el brazo que usará para la medición sobre una mesa o cualquier otro apoyo, de tal modo que el centro del brazal se encuentre a la misma altura que su corazón.

Relájese por unos cinco o diez minutos antes de iniciar la medición. Si se encuentra agitado o deprimido debido a un estrés emocional, la medición reflejará este estrés con una lectura mayor (o menor) que la de su tensión arterial normal y la lectura del pulso generalmente será más rápida que la normal.

La tensión arterial de una persona varía constantemente, dependiendo de lo que está haciendo y lo que ha comido. Lo que tome podrá tener un efecto muy fuerte y rápido sobre su tensión arterial.

Las mediciones de este aparato se basan en el latido del corazón. Si usted tiene un latido muy débil o irregular, este aparato puede tener dificultad en determinar su tensión arterial.

En caso de que el aparato detecte una condición anormal, el mismo detendrá la medición e indicará un símbolo de error en la pantalla. Vea la página 4 para la descripción de los símbolos.

Este aparato de medición de la tensión arterial está diseñado para su uso en adultos solamente. Consulte con su médico antes de usar este aparato en un niño. Un niño no debe usar este aparato sin la atención de un adulto.

Español 9

Image 35
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Preliminary Remarks PrecautionsDear Customers Part of Display Parts IdentificationSymbols English Connecting The Air Hose Using the MonitorInstalling / Changing The Batteries After Measurement How To Take Proper MeasurementsAttaching The Arm Cuff MeasurementNormal Measurement MeasurementsStart Measurement With The Desired Systolic PressureExample What Is An Irregular HeartbeatPressure Bar Indicator WHO Classification IndicatorAbout Blood Pressure LOW Battery TroubleshootingTechnical Data MaintenanceSommaires Précautions Chers clientsRemarques Préliminaires Partie d’Affichage NomenclatureSymboles Fonction / Signification Traitement SymbolesBranchement du tuyau d’air Mise en place / Remplacement des pilesUtilisation de l’appareil Après la mesure Mise en place du brassardComment faire des mesures Correctes Pendant la mesureMesure normale Les MesuresConsignes et observations pour une mesure correcte Mesure avec la pression systolique désiréeExemple Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ?Pression Sanguine Recherche des Pannes Fiche Technique EntretienÍndice Precauciones Estimados ClientesObservaciones Preliminares Indicación del display Parts Identificación de componentesDIA SímbolosConexión del tubo de aire Uso del MonitorInstalación/cambio de pilas Después de la medición Cómo colocar el brazalPara efectuar mediciones correctas MediciónEspañol Medición normal MedicionesNotas para mediciones correctas Medición con la presión sistólica deseadaEjemplo ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de barra de presión Indicador de clasificación de la OMSAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Datos Técnicos MantenimientoIndice Norme Precauzionali PrecauzioniAi Nostri Cari Clienti Avvio Identificazione Delle PartiSimboli Come collegare il tubo di aria Come installare/cambiare le batterieUtilizzo del Monitor Misurazione Come fissare il braccialeIstruzioni per l’esecuzione di Misurazioni corretteMisurazione standard MisurazioniStart Avvio Misurazione della pressione sistolica desiderataEsempio Indicatore a barre di pressioneIndicatore classificazione OMS Parlando di Pressione Sanguigna Batteria Scarica Localizazzazione GuastiDati Tecnici Manutenzione
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb