A&D UA-767 instruction manual Chers clients, Remarques Préliminaires, Précautions

Page 16

Chers clients

Félicitations pour l’achat de ce moniteur de la pression sanguine A&D dernier cri, un des moniteurs les plus avancés disponibles aujourd’hui. Etant étudié pour facilites d’utilisation et la précision, ce moniteur vous dera au quotidien dans la mesure de la pression sanguine.

Lisez ce manuel en entier soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Remarques Préliminaires

Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42 EEC des appareils médicaux avec le marquage CE de conformité accompagné du numéro de référence de l'autorité désignée.

Cet appareil est conçu pour tous excepté les nouveaux nés et les enfants.

Lieu d'utilisation

Cet appareil est destiné à une utilisation domestique.

Précautions

Cet appareil est équipé de pièces de précision. C'est pourquoi il faut éviter de exposer à de fortes températures, une humidité extrême et au soleil. De même il faut éviter les chocs et le proteger de la poussière.

Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluant, d'alcool, de benzène ou de chiffons mouillés.

Evitez de tordre le manchon ou de laisser le tuyau trop plié pendant de longues périodes ce qui pourraient avoir une influence néfaste sur la durée de vie des pièces.

L'appareil et le manchon ne sont pas imperméables. Evitez de les mouiller avec de l'eau, de la transpiration ou la pluie.

Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé près d'un poste de télévision, un four à micro ondes, un téléphone cellulaire, des appareils à rayon X ou tout autre appareil dégageant de forts champs électriques.

L'appareil usé, les pièces et les piles ne doivent pas être jetées comme les déchets ménagers ordinaires, elles doivent être traitées conformément à la législation en vigueur.

Français 2

Image 16
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Dear Customers PrecautionsPreliminary Remarks Parts Identification Part of DisplaySymbols English Installing / Changing The Batteries Using the MonitorConnecting The Air Hose How To Take Proper Measurements Attaching The Arm CuffMeasurement After MeasurementMeasurements Normal MeasurementMeasurement With The Desired Systolic Pressure StartWhat Is An Irregular Heartbeat Pressure Bar IndicatorWHO Classification Indicator ExampleAbout Blood Pressure Troubleshooting LOW BatteryMaintenance Technical DataSommaires Remarques Préliminaires Chers clientsPrécautions Nomenclature Partie d’AffichageSymboles Symboles Fonction / Signification TraitementUtilisation de l’appareil Mise en place / Remplacement des pilesBranchement du tuyau d’air Mise en place du brassard Comment faire des mesures CorrectesPendant la mesure Après la mesureLes Mesures Mesure normaleMesure avec la pression systolique désirée Consignes et observations pour une mesure correcteQu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ? ExemplePression Sanguine Recherche des Pannes Entretien Fiche TechniqueÍndice Observaciones Preliminares Estimados ClientesPrecauciones Parts Identificación de componentes Indicación del displaySímbolos DIAInstalación/cambio de pilas Uso del MonitorConexión del tubo de aire Cómo colocar el brazal Para efectuar mediciones correctasMedición Después de la mediciónEspañol Mediciones Medición normalMedición con la presión sistólica deseada Notas para mediciones correctas¿Qué es latido irregular del corazón? Indicador de barra de presiónIndicador de clasificación de la OMS EjemploAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Mantenimiento Datos TécnicosIndice Ai Nostri Cari Clienti PrecauzioniNorme Precauzionali Identificazione Delle Parti AvvioSimboli Utilizzo del Monitor Come installare/cambiare le batterieCome collegare il tubo di aria Come fissare il bracciale Istruzioni per l’esecuzione diMisurazioni corrette MisurazioneMisurazioni Misurazione standardMisurazione della pressione sistolica desiderata Start AvvioIndicatore classificazione OMS Indicatore a barre di pressioneEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Localizazzazione Guasti Batteria ScaricaManutenzione Dati Tecnici
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb