A&D UA-767 instruction manual Recherche des Pannes

Page 25

Mesurez votre tension tous les jours à la même heure (en suivant la procédure décrite dans ce manuel) pour connaître votre pression sanguine normale. Ces mesures quotidiennes vous permettront d’établir un relevé plus complet de votre tension.

Veillez à bien noter la date et l'heure lorsque vous enregistrez votre pression. Consultez votre médecin pour interpréter les données recueillies.

Recherche des Pannes

Problème

 

 

Cause probable

Traitement recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

Les piles sont épuisées.

Remplacer les piles usées par des

Rien n'apparaît sur

neuves.

 

 

 

 

 

l'affichage, même

 

 

 

 

 

Mettre les piles dans le bon sens en

lorsque l'on met

Les bornes des piles ne sont

faisant correspondre la borne positive

l'appareil en marche.

pas dans le bon sens.

et négative comme indiqué sur le

 

 

 

 

 

 

manchon.

 

La tension des piles est trop

 

Le brassard ne se

faible.

Remplacer les piles usées par des

 

 

la marque des piles

 

 

 

 

gonfle pas.

faibles apparaît. [Si les piles

neuves.

 

sont épuisées, cette marque

 

 

n’apparaît pas.]

 

 

Le brassard est mal serré.

Serrer correctement le manchon.

 

Vous avez bougé votre bras ou

Ne pas bouger et rester calme

L’appareil ne fait pas

autre pendant la mesure.

pendant la mesure.

 

 

 

 

 

S'asseoir confortablement et ne pas

les mesures. Les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bouger. Lever son bras de manière

lectures sont trop

Le brassard est mal placé.

que le brassard soit au même niveau

hautes ou trop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que le coeur.

basses.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si votre pouls est faible ou irrégulier,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'appareil aura des difficultés à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déterminer votre pression sanguine.

 

La valeur est différente de celle

Voir le paragraphe 3. "Comment

 

mesurée dans une clinique ou

mesurer la pression sanguine chez

Autres

chez le médecin.

soi ?".

 

 

 

 

 

Retirer les piles. Le remettre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correctement en place et essayer à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nouveau de mesurer.

Note: Si les remèdes décrits ci-dessus ne suffisent pas pour résoudre les problèmes, contactez votre revendeur. N’essayez pas d’ouvrir ou réparer vous-même cet appareil, car n’importe quel essai de ce genre pourrait invalider votre garantie.

Français 11

Image 25
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Dear Customers PrecautionsPreliminary Remarks Part of Display Parts IdentificationSymbols English Installing / Changing The Batteries Using the MonitorConnecting The Air Hose Attaching The Arm Cuff How To Take Proper MeasurementsMeasurement After MeasurementNormal Measurement MeasurementsStart Measurement With The Desired Systolic PressurePressure Bar Indicator What Is An Irregular HeartbeatWHO Classification Indicator ExampleAbout Blood Pressure LOW Battery TroubleshootingTechnical Data MaintenanceSommaires Remarques Préliminaires Chers clientsPrécautions Partie d’Affichage NomenclatureSymboles Fonction / Signification Traitement SymbolesUtilisation de l’appareil Mise en place / Remplacement des pilesBranchement du tuyau d’air Comment faire des mesures Correctes Mise en place du brassardPendant la mesure Après la mesureMesure normale Les MesuresConsignes et observations pour une mesure correcte Mesure avec la pression systolique désiréeExemple Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ?Pression Sanguine Recherche des Pannes Fiche Technique EntretienÍndice Observaciones Preliminares Estimados ClientesPrecauciones Indicación del display Parts Identificación de componentesDIA SímbolosInstalación/cambio de pilas Uso del MonitorConexión del tubo de aire Para efectuar mediciones correctas Cómo colocar el brazalMedición Después de la mediciónEspañol Medición normal MedicionesNotas para mediciones correctas Medición con la presión sistólica deseadaIndicador de barra de presión ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de clasificación de la OMS EjemploAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Datos Técnicos MantenimientoIndice Ai Nostri Cari Clienti PrecauzioniNorme Precauzionali Avvio Identificazione Delle PartiSimboli Utilizzo del Monitor Come installare/cambiare le batterieCome collegare il tubo di aria Istruzioni per l’esecuzione di Come fissare il braccialeMisurazioni corrette MisurazioneMisurazione standard MisurazioniStart Avvio Misurazione della pressione sistolica desiderataIndicatore classificazione OMS Indicatore a barre di pressioneEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Batteria Scarica Localizazzazione GuastiDati Tecnici Manutenzione
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb