A&D UA-767 instruction manual Les Mesures, Mesure normale

Page 21

Les Mesures

Le Modèle UA-767 est étudié pour détecter le pouls et pour gonfler le brassard jusqu’au niveau de la pression systolique automatiquement.

Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg ou si vous utilisez le petit brassard optionnel, lisez le paragraphe « La mesure avec la pression systolique désirée » à la page prochaine.

Mesure normale

1.Asseyez-vous confortablement en mettant le brassard au bras (gauche de préférance).

2. Appuyez sur le bouton START (mise en marche).

Les dernières données des pressions systoliques et diastoliques et de pouls s’affichent brièvement sur l’éran. Puis, l’affichage change comme indiqué dans la figure de droite, lorsque la mesure commence. Le brassard commence à gonfler. Il est normal que l’on sente que le brassard serre fortement le bras. Un indicateur du progès de la pression est affiché, comme indiqué dans la figure de droite, pendant le gonflage.

Au niveau du coeur

Bouton START (mise en marche)

Dernières données à

l’affichage initial

Gonflage commence

Note: Si vous désirez arrêter le gonflage quelque que soit le moment, appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche).

3.Lorsque le brassard est entièrement gonflé, il commence à dégonfler automatiquement et la

marque en forme de coeur ( ) apparaît pour indiquer que la mesure est en cours.

Une fois le pouls détecté, la marque clignote à chaque pulsation.

Pressurisation

Mesurage en cours

Note: Si la pression correcte n'est pas obtenue, l'appareil recommence le gonflage du brassard automatiquement.

4.Lorsque les mesures sont finies, les lectures des pressions systoliques et diastoliques ainsi que le nombre de pulsations sont affichées. Le brassard finit de se dégonfler en chassant l'air restant.

5. Appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche) pour éteindre l'appareil.

Pression systolique

Pression diastolique

Classification suivant l’OMS

Pulsations

L’air restant est chassé

automatiquement

Note: UA-767 est fourni avec une fonction d’arrêt automatique. Attendre environ 10 minutes avant de refaire les mesures sur la même personne.

Français 7

Image 21
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Precautions Dear CustomersPreliminary Remarks Part of Display Parts IdentificationSymbols English Using the Monitor Installing / Changing The BatteriesConnecting The Air Hose Attaching The Arm Cuff How To Take Proper MeasurementsMeasurement After MeasurementNormal Measurement MeasurementsStart Measurement With The Desired Systolic PressurePressure Bar Indicator What Is An Irregular HeartbeatWHO Classification Indicator ExampleAbout Blood Pressure LOW Battery TroubleshootingTechnical Data MaintenanceSommaires Chers clients Remarques PréliminairesPrécautions Partie d’Affichage NomenclatureSymboles Fonction / Signification Traitement SymbolesMise en place / Remplacement des piles Utilisation de l’appareilBranchement du tuyau d’air Comment faire des mesures Correctes Mise en place du brassardPendant la mesure Après la mesureMesure normale Les MesuresConsignes et observations pour une mesure correcte Mesure avec la pression systolique désiréeExemple Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ?Pression Sanguine Recherche des Pannes Fiche Technique EntretienÍndice Estimados Clientes Observaciones PreliminaresPrecauciones Indicación del display Parts Identificación de componentesDIA SímbolosUso del Monitor Instalación/cambio de pilasConexión del tubo de aire Para efectuar mediciones correctas Cómo colocar el brazalMedición Después de la mediciónEspañol Medición normal MedicionesNotas para mediciones correctas Medición con la presión sistólica deseadaIndicador de barra de presión ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de clasificación de la OMS EjemploAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Datos Técnicos MantenimientoIndice Precauzioni Ai Nostri Cari ClientiNorme Precauzionali Avvio Identificazione Delle PartiSimboli Come installare/cambiare le batterie Utilizzo del MonitorCome collegare il tubo di aria Istruzioni per l’esecuzione di Come fissare il braccialeMisurazioni corrette MisurazioneMisurazione standard MisurazioniStart Avvio Misurazione della pressione sistolica desiderataIndicatore a barre di pressione Indicatore classificazione OMSEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Batteria Scarica Localizazzazione GuastiDati Tecnici Manutenzione
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb