A&D UA-767 Using the Monitor, Installing / Changing The Batteries, Connecting The Air Hose

Page 7

Using the Monitor

Installing / Changing The Batteries

1.Slide the battery cover up to open it.

2.Remove the used batteries and insert new batteries into the battery compartment as shown, taking care that the polarities (+) and (-) are correct.

3.Slide the battery cover down to close it. Use only R6P, AA batteries.

CAUTION

Step 1

Step 3

Step 2

Insert the batteries as shown in the battery compartment. If not, the device will not work.

When (LOW BATTERY mark) blinks in the display, replace all batteries with new ones. Do not mix old and new batteries. It may shorten the battery life, or cause the device to malfunction.

(LOW BATTERY mark) does not appear when the batteries are drained. Battery life varies with the ambient temperature and may be shorter at low temperatures.

Remove the batteries if the device is not to be used for a long time. The batteries may leak and cause a malfunction.

Use the specified batteries only. The batteries provided with the device are for testing monitor performance and may have a limited life.

Connecting The Air Hose

Insert the air connector plug into the air socket firmly.

Air Hose

Air Connector Plug

Air Socket

English 6

Image 7
Contents Digital Blood Pressure Monitor Contents Dear Customers PrecautionsPreliminary Remarks Part of Display Parts IdentificationSymbols English Installing / Changing The Batteries Using the MonitorConnecting The Air Hose After Measurement How To Take Proper MeasurementsAttaching The Arm Cuff MeasurementNormal Measurement MeasurementsStart Measurement With The Desired Systolic PressureExample What Is An Irregular HeartbeatPressure Bar Indicator WHO Classification IndicatorAbout Blood Pressure LOW Battery TroubleshootingTechnical Data MaintenanceSommaires Remarques Préliminaires Chers clientsPrécautions Partie d’Affichage NomenclatureSymboles Fonction / Signification Traitement SymbolesUtilisation de l’appareil Mise en place / Remplacement des pilesBranchement du tuyau d’air Après la mesure Mise en place du brassardComment faire des mesures Correctes Pendant la mesureMesure normale Les MesuresConsignes et observations pour une mesure correcte Mesure avec la pression systolique désiréeExemple Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ?Pression Sanguine Recherche des Pannes Fiche Technique EntretienÍndice Observaciones Preliminares Estimados ClientesPrecauciones Indicación del display Parts Identificación de componentesDIA SímbolosInstalación/cambio de pilas Uso del MonitorConexión del tubo de aire Después de la medición Cómo colocar el brazalPara efectuar mediciones correctas MediciónEspañol Medición normal MedicionesNotas para mediciones correctas Medición con la presión sistólica deseadaEjemplo ¿Qué es latido irregular del corazón?Indicador de barra de presión Indicador de clasificación de la OMSAspectos sobre la Tensión Arterial Localización y corrección de fallæs Datos Técnicos MantenimientoIndice Ai Nostri Cari Clienti PrecauzioniNorme Precauzionali Avvio Identificazione Delle PartiSimboli Utilizzo del Monitor Come installare/cambiare le batterieCome collegare il tubo di aria Misurazione Come fissare il braccialeIstruzioni per l’esecuzione di Misurazioni corretteMisurazione standard MisurazioniStart Avvio Misurazione della pressione sistolica desiderataIndicatore classificazione OMS Indicatore a barre di pressioneEsempio Parlando di Pressione Sanguigna Batteria Scarica Localizazzazione GuastiDati Tecnici Manutenzione
Related manuals
Manual 20 pages 31.14 Kb