Sunrise Medical Sterling Moviéndose Hacia Atrás, RAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas, Escaleras

Page 28

ESPAÑOL

R. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Puede perder el control o caer si una rueda trasera golpea un objeto.

1.Mueva su silla lentamente y a una velocidad uniforme.

2.Pare con frecuencia y revise que su camino no tenga obstáculos.

S.RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y LADERAS

ADVERTENCIA

El centro de equilibrio de su silla cambia en un plano inclinado.

NOTA– “Plano inclinado” incluye rampas y laderas. Su silla es menos estable cuando está inclinada. Nunca use esta silla en un plano inclinado a menos que usted esté seguro que la maniobra es segura. Si tiene dudas, pida que alguien le ayude.

Tenga cuidado de:

1.Planos inclinados empinados. No use esta silla en una pendiente o plano inclinado mayor de 7°.

2.Las superficies mojadas o resbalosas (tales como la presencia de hielo, nieve, agua o aceite). La falta de tracción puede provocar una caída o volcadura.

3.Un cambio en el grado del plano inclinado (o un borde, tope o depresión.) Esto puede provocar una caída o volcadura.

4.Un escalón al final del plano inclinado. (Un escalón tan pequeño como de 2 cm (3/4 pulg.) puede detener las ruedas giratorias delanteras y hacer que la silla se vuelque hacia delante).

T.PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAÍDAS, VOLCADURAS O PÉRDIDA DEL CONTROL

1.Nunca use su silla en un plano inclinado a menos que esté seguro que lo puede hacer sin perder tracción.

2.Muévase siempre en una línea tan recta como le sea posible, tanto subiendo como bajando.

No “corte esquinas” en un plano inclinado.

No vire ni cambie de dirección en un plano inclinado.

3.Permanezca siempre en el centro de la rampa. Asegúrese que la rampa es lo suficientemente ancha que no tenga el riesgo que una rueda se salga de la rampa.

4.Inclínese o cargue su cuerpo cuesta arriba. Esto ayudará a compensar el cambio del centro de equilibrio provocado por el plano inclinado.

5.Mueva su silla a una velocidad lenta y uniforme. Mantenga el control de la silla en todo momento.

En un descenso, no permita que su silla acelere más allá de su velocidad normal.

Si la silla se acelera, centre la palanca de mando para reducir la velocidad o parar.

NOTA– El controlador sólido de su silla tiene un sistema lógico que ayudará a controlar su velocidad cuando se encuentre en un plano inclinado o cuesta arriba.

Si se detiene, reanude la marcha lentamente.

U.RAMPAS EN CASA Y EN EL TRABAJO

ADVERTENCIA

Asegúrese que todas las rampas cumplan con todos los Códigos de Construcción de su área.

1.Por su seguridad, pida que un contratista con licencia construya o remodele la rampa para que cumpla con todas las normas.

2.Nota: El diseño mismo variará, dependiendo de cosas como: la longi- tud y altura de la rampa; la necesidad de una plataforma intermedia; tamaño del descanso; puertas y dirección de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo.

Como Mínimo:

1.Los lados abiertos de la rampa deben tener rieles para evitar que su silla se caiga.

2.El plano inclinado no debe tener más de una pulgada (2.5 cm) de altura por cada pie (30.5 cm) de longitud del plano inclinado.

3.La superficie de la rampa debe estar nivelada y tener una superficie antiderrapante.

4.Podría necesitar agregar una sección en la parte superior o inferior para evitar un reborde.

5.La rampa debe ser resistente. Si lo necesita, agregue refuerzos para que la rampa no se “doble” cuando pase por ella.

V.ELEVADORES DE SILLAS DE RUEDAS

ADVERTENCIA

Los elevadores de sillas de ruedas se usan en camionetas, autobuses y edificios para ayudarlo a ir de un nivel a otro.

1.Cuando esté en un elevador, apague siempre su silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando accidentalmente y hacer que su silla caiga de la plataforma. (Tenga en cuenta que el “tope” en la orilla de la plataforma podría no evitar la caída).

2.Asegúrese que no haya un reborde o escalón en la parte superior o inferior de la plataforma. Esto puede provocar una caída o volcadura. Si tiene dudas, pida que alguien le ayude.

3.Asegure siempre al pasajero con el cinturón posicionador para ayu- dar a evitar caídas durante los cambios.

4.Evite moverse hacia delante si una rueda está “colgando” de la orilla de la rampa. Retroceda, dirija la rueda giratoria en una línea más directa e intente de nuevo lentamente.

W.ACERAS Y ESCALONES SENCILLOS

1.Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 3.8 cm (1.5 pulg.) Hacerlo puede:

Provocar una caída o volcadura.

Dañar el bastidor, ruedas, ejes u otra parte de la silla o aflojar los sujetadores.

2.Para evitar una caída o volcadura, use las rampas de acceso para sillas de ruedas o pida que alguien le ayude.

3.Si debe subir o bajar una acera o escalón sencillo, hágalo bajo su pro- pio riesgo y tenga mucho cuidado.

Muévase en una línea tan recta como le sea posible, hacia arriba o hacia abajo. Nunca vire ni suba o baje en ángulo porque es probable que se caiga o vuelque.

Muévase lentamente, a una velocidad uniforme.

4.Evite moverse a los largo de las orillas de las aceras. Se recomienda mantener una distancia mínima de 46 cm (18 pulg.) de la orilla.

X.ESCALERAS

ADVERTENCIA

Nunca use esta silla para subir o bajar escaleras, aún con un ayudante. Esto puede provocar una caída o volcadura.

Y. ESCALERAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA

Nunca use esta silla en una escalera eléctrica, aún con un ayudante. Esto puede provocar una caída o volcadura.

101266 Rev. B

28

 

Image 28
Contents I C K I E / S T E R L I N G Introduction IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents III. Your Chair and ITS Parts QUICKIE/STERLING MelodyIV. NOTICE- Read Before USE IV. NOTICE- Read Before USEEMI Electromagnetic Interference VI. General Warnings Safety CHECK-LIST Changes & AdjustmentsWhen Seated in a Parked Wheelchair Motor Vehicle SafetyTransfers Reaching or LeaningIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Dressing or Changing ClothesRAMPS, Slopes & Sidehills To Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of ControlRamps AT Home & Work Wheelchair LiftsVII. Warnings Components & Options VII. Warnings Components & OptionsVIII. SET-UP, Adjustment & USE VIII. SET-UP, Adjustment & USETools YOU will Need CHECK-OUTArmrests Adjustment Battery Case RemovalSeat Removal Performance Control Settings IX. Operating GuideIX. Operating Guide Sunrise Medical Programmer PADCircuit Breakers Joystick AssemblyMotor Lock Batteries BatteriesCharging Batteries 1 Disposing of BatteriesXI. Maintenance XI. MaintenanceXII. Technical Specifications XII. Technical SpecificationsXIII. Guarantee UK only XIII. Guarantee UK onlyYour Guarantee Warranty ConditionsXIV. Sunrise Limited Warranty North America only QUICKIE/STERLING MelodyIntroducción IntroducciónSunrise Escucha Para Contestar a SUS PreguntasII. Índice II. ÍndiceIII . SU Silla Y SUS Partes IV. AVISO- LEA Esto Antes DE Usar LA Silla IV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar LA SillaEMI Interferencia Electromagnética EMI InterferenciaVI. Advertencias Generales VI. Advertencias GeneralesCambios Y Ajustes Parámetros DEL ControladorLista DE Verificación DE Seguridad Cuando Está Sentado EN UNA Silla DE Ruedas EstacionadaCambios Centro DE EquilibrioEstirándose O Inclinándose Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y / O Daños a LA SillaMoviéndose Hacia Atrás RAMPAS, Planos Inclinados Y LaderasRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Elevadores DE Sillas DE RuedasVII. Advertencias Componentes Y Opciones VII. Advertencias Componentes Y OpcionesVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO VIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasAjuste DEL Reposabrazos Remoción DEL Compartimiento DE LAS BateríasRemoción DEL Asiento IX. Guía DE Funcionamiento IX. Guía DE FuncionamientoParámetros DEL Control DE Funcionamiento Terminal DE Programación Sunrise MedicalConjunto DE LA Palanca DE Mando Interruptores DE CircuitoSeguro DEL Motor Baterías BateríasEliminación DE LAS Baterías Cómo Cargar LAS Baterías 1Siempre XI. Mantenimiento XI. MantenimientoXII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise À L’ÉCOUTE Sunrise Medical Service à la clientèleRéponses À VOS Questions II. Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces IV. NOTICE- À Lire Avant Toute Utilisation Interférence Électromagnétique EMISignalez Tout Incident Présumé D’EMI VI. Avertissements D’ORDRE GénéralDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionRéglage DES Commandes Limite DE PoidsLES EMI Liste DES Vérifications DE SécuritéUtilisation Dans LA RUE Sécurité EN VoitureCentre Déquilibre TransfertsDéplacement À Reculons Habillage OU Changement DE VêtementsRAMPES, Pentes ET Descentes Rampes À LA Maison ET AU TravailVII. Avertissements Composants ET Options Semelle Mécanismes DE Blocage DU MoteurInterrupteur Marche /ARRÊT Pneumatiques Avec DES Encarts IncrevablesOutillage Requis VIII. MONTAGE, Réglage ET UtilisationVérifications Réglage DES Accoudoirs Dépose DU Boîtier DE BatteriesRetrait DU Siège Réglages DE LA Commande DE Performance IX. Guide D’UTILISATIONProgrammateur Sunrise Medical Circuit DE Réduction DE LA Puissance ThermiqueDisjoncteurs Levier DE CommandeMécanisme DE Blocage DU Moteur Brûlures D’ACIDE Batteries AU PLOMB- Acide Scellées Chargeur DE BatterieBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Mise AU Rebut DES Batteries Charge DES Batteries 1Suivez toujours ces conseils XI. Entretien XI. EntretienXII. Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc