Sunrise Medical Sterling, Quickie VIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO, Notas, Herramientas Necesarias

Page 30

ESPAÑOL

VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO

VIII. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO

NOTAS:

1. Superficie de Trabajo para la Preparación:

Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla. Esto facilita la operación y ayuda a asegurar una preparación correcta.

2.Sujetadores:

Muchos de los tornillos y pernos de esta silla son sujetadores especiales de alta resistencia y pudieran tener revestimientos especiales.

Muchas tuercas son tipo Nylock. Tienen una inserción de plástico para ayudar a prevenir el afloja- do.

ADVERTENCIA

1.El uso de sujetadores inadecuados puede provocar la falla de su silla.

2.Los sujetadores apretados de más o de menos pueden fallar o provocar daño a las partes de la silla.

3.Si se aflojan los tornillos o pernos, apriételos tan pronto como pueda. Los pernos o tornillos sueltos pueden provocar daño a otras partes de la silla haciendo que fallen.

3.Arandelas y Espaciadores:

Note la posición de las arandelas y espaciadores antes de desarmar.

Para evitar el daño al bastidor, coloque nuevamente todas las arandelas y espaciadores cuando reensamble las partes.

4.Parámetros de Tensión:

Un parámetro de tensión es el apretado óptimo de un sujetador en particular. Use un

dinamómetro que mide 120 pulg. - libra para asegurar los tornillos, tuercas y pernos de esta silla. NOTA– A menos que se haga notar lo contrario, use una tensión de 120 pulg. - libra para todos los sujeta-

dores.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

1. Kit Básico de Herramientas:

Para la preparación, ajuste y mantenimiento de su silla, necesitará las siguientes herramientas:

Llave Allen de 5 mm

Llave Abierta de 13 mm

Llave Abierta de 8 mm

Llave Allen de 6 mm

Llave Abierta de 17 mm

Llave Abierta de 10 mm

Dado de 13 mm

Destornillador Phillips #2

 

 

Puede adquirir un kit de herramientas de usos múltiples de Sunrise o comprar las herramientas que necesite en una ferretería.

2. Dinamómetro:

Si planea ajustar y mantener usted mismo esta silla, Sunrise le recomienda que use un dinamómetro.

NOTA– El dinamómetro debe medir pulg.-libras. Puede comprar un dinamómetro y las llaves tubulares apropi- adas en una ferretería.

REVISIÓN

Asegúrese que esta silla funciona de acuerdo a sus parámetros seleccionados. Si no lo hace, apague la silla de inmediato y pídale a su distribuidor que reprograme su silla de ruedas como se necesite.

NOTA– Repita este procedimiento hasta que la silla funcione de acuerdo a sus especificaciones.

ADVERTENCIA

Cuando se configura apropiadamente, esta silla funcionará sin problemas. Verifique que todos los componentes funcionen adecuadamente. Si detecta un problema, asegúrese de corregirlo antes de usar esta silla.

101266 Rev. B

30

 

Image 30
Contents I C K I E / S T E R L I N G Sunrise Listens IntroductionIntroduction For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents III. Your Chair and ITS Parts QUICKIE/STERLING MelodyIV. NOTICE- Read Before USE IV. NOTICE- Read Before USEEMI Electromagnetic Interference VI. General Warnings When Seated in a Parked Wheelchair Safety CHECK-LISTChanges & Adjustments Motor Vehicle SafetyIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk TransfersReaching or Leaning Dressing or Changing ClothesRamps AT Home & Work RAMPS, Slopes & SidehillsTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Wheelchair LiftsVII. Warnings Components & Options VII. Warnings Components & OptionsTools YOU will Need VIII. SET-UP, Adjustment & USEVIII. SET-UP, Adjustment & USE CHECK-OUTBattery Case Removal Armrests AdjustmentSeat Removal IX. Operating Guide Performance Control SettingsIX. Operating Guide Sunrise Medical Programmer PADJoystick Assembly Circuit BreakersMotor Lock Batteries BatteriesCharging Batteries 1 Disposing of BatteriesXI. Maintenance XI. MaintenanceXII. Technical Specifications XII. Technical SpecificationsYour Guarantee XIII. Guarantee UK onlyXIII. Guarantee UK only Warranty ConditionsXIV. Sunrise Limited Warranty North America only QUICKIE/STERLING MelodySunrise Escucha IntroducciónIntroducción Para Contestar a SUS PreguntasII. Índice II. ÍndiceIII . SU Silla Y SUS Partes EMI Interferencia Electromagnética IV. AVISO- LEA Esto Antes DE Usar LA SillaIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar LA Silla EMI InterferenciaVI. Advertencias Generales VI. Advertencias GeneralesLista DE Verificación DE Seguridad Cambios Y AjustesParámetros DEL Controlador Cuando Está Sentado EN UNA Silla DE Ruedas EstacionadaEstirándose O Inclinándose CambiosCentro DE Equilibrio Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y / O Daños a LA SillaRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Moviéndose Hacia AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Elevadores DE Sillas DE RuedasVII. Advertencias Componentes Y Opciones VII. Advertencias Componentes Y OpcionesNotas VIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USOVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Herramientas NecesariasRemoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías Ajuste DEL ReposabrazosRemoción DEL Asiento Parámetros DEL Control DE Funcionamiento IX. Guía DE FuncionamientoIX. Guía DE Funcionamiento Terminal DE Programación Sunrise MedicalInterruptores DE Circuito Conjunto DE LA Palanca DE MandoSeguro DEL Motor Baterías BateríasCómo Cargar LAS Baterías 1 Eliminación DE LAS BateríasSiempre XI. Mantenimiento XI. MantenimientoXII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Service à la clientèle Sunrise À L’ÉCOUTERéponses À VOS Questions II. Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces IV. NOTICE- À Lire Avant Toute Utilisation Interférence Électromagnétique EMIDistance DE LA Source Signalez Tout Incident Présumé D’EMIVI. Avertissements D’ORDRE Général Niveau DE ProtectionLES EMI Réglage DES CommandesLimite DE Poids Liste DES Vérifications DE SécuritéCentre Déquilibre Utilisation Dans LA RUESécurité EN Voiture TransfertsRAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement À ReculonsHabillage OU Changement DE Vêtements Rampes À LA Maison ET AU TravailVII. Avertissements Composants ET Options Interrupteur Marche /ARRÊT SemelleMécanismes DE Blocage DU Moteur Pneumatiques Avec DES Encarts IncrevablesVIII. MONTAGE, Réglage ET Utilisation Outillage RequisVérifications Dépose DU Boîtier DE Batteries Réglage DES AccoudoirsRetrait DU Siège Programmateur Sunrise Medical Réglages DE LA Commande DE PerformanceIX. Guide D’UTILISATION Circuit DE Réduction DE LA Puissance ThermiqueLevier DE Commande DisjoncteursMécanisme DE Blocage DU Moteur Chargeur DE Batterie Brûlures D’ACIDE Batteries AU PLOMB- Acide ScelléesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Charge DES Batteries 1 Mise AU Rebut DES BatteriesSuivez toujours ces conseils XI. Entretien XI. EntretienXII. Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc