Sunrise Medical Sterling, Quickie owner manual XI. Entretien

Page 54

FRANÇAIS

XI. ENTRETIEN

A. NOTES :

1.un bon entretien permet d’améliorer les performances et de pro- longer la durée d’utilisation de votre fauteuil.

2.Nettoyez votre fauteuil régulièrement. Cela vous permettra de trou- ver des pièces desserrées ou usées et facilitera l’utilisation de votre fauteuil.

3.Pour protéger votre investissement, demandez à votre fournisseur d’effectuer tous les travaux d’entretien et de réparation importants.

AVERTISSEMENT

1.Votre fauteuil doit être entretenu régulièrement afin d’assurer une performance optimale et d’éviter des blessures causées par des défaillances, des dommages ou une usure prématurée.

2.Inspectez et entretenez ce fauteuil en vous conformant strictement au « Diagramme d’entretien ».

3.Si vous détectez un problème, veillez à faire réviser ou à réparer le fauteuil avant de vous en servir.

4.Au moins une fois par an, faites effectuer la vérification de sécurité complète et la révision de votre fauteuil par un fournisseur agréé.

B.NETTOYAGE

1.Housse en plastique

Nettoyez le plastique avec de l’eau légèrement savonneuse une fois par mois.

2.Moteurs :

Nettoyez la partie située autour des moteurs une fois par semaine avec un chiffon légèrement humide (pas mouillé).

Essuyez ou soufflez sur le moteur pour enlever les peluches, pous- sières ou saletés qui se sont déposées.

Remarque : il est inutile de graisser ou de lubrifier le fauteuil.

3.Garnissage :

Nettoyez à la main, seulement si nécessaire. Le lavage à la machine peut endommager le matériau.

Faites sécher par égouttage seulement. La chaleur d’un séchoir peut endommager le matériau.

REMARQUE– laver le tissu peut en réduire les propriétés ininflammables.

C.CONSEILS DE RANGEMENT

1.Rangez votre fauteuil dans un endroit propre et sec Sinon, les pièces pourraient rouiller ou se corroder.

2.Avant d’utiliser votre fauteuil, vérifiez s’il est en bon état de fonction- nement. Vérifiez et réparez tous les éléments indiqués dans le « Diagramme d’entretien ».

3.Si ce fauteuil est rangé pendant plus de trois mois, faites-le inspecter par un fournisseur avant de l’utiliser.

D.PNEUMATIQUES (SI C'EST APPROPRIÉ)

AVERTISSEMENT

1.N’utilisez pas ce fauteuil si un des pneus est endommagé.

2.Un encart endommagé peut faire dévier le fauteuil d’un côté et provoquer une perte de contrôle.

Vérifiez chaque semaine que vos pneus ne sont pas endommagés.

XI. ENTRETIEN

E. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU

Roues motrices :

a.Élevez et soutenez bien le fauteuil, de manière à ce que la roue ne touche pas le sol.

b.Enlevez l’enjoliveur.

c.Enlevez l’écrou de blocage.

d.Replacez la roue. (Vérifiez que les rondelles et la clavette d’arbre sont au même emplacement.)

e.Installez l’écrou de blocage.

f.Installez l’enjoliveur.

F. BALAIS DU MOTEUR

Vérifiez les balais du moteur tous les quatre (4) mois pour vous assurer de l'absence d'usure. Ils doivent être propres et brillants. Remplacez ceux qui sont usés ou noircis.

G. COMMANDE DE PIÈCES

Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir les informations suiv- antes :

1.Modèle de fauteuil

2.Numéro de série du fauteuil

3.Commande à gauche ou à droite.

4.Numéro de pièce, description et quantité de pièces requise.

5.Raison pour obtenir une pièce de rechange.

H.DIAGRAMME D’ENTRETIEN

Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués. Si l’un de ces articles est desserré, usé, tordu ou déformé, faites-le vérifier et (ou) réparer par votre fournisseur Sunrise agréé dans les plus brefs délais. Un entretien et des révisions fréquents améliorent les performances, prolongent la durée d’utilisation du fauteuil et permettent d’empêcher les accidents.

jours

par semaine

par mois

par trimestre

par an

 

Tous les

Une fois

Une fois

Une fois

Une fois

À VÉRIFIER...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charger les batteries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifiez que les roues ne sont pas

 

 

 

 

endommagées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier le branchement des fiches et des

 

 

 

 

connecteurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérifier l’usure de toutes les pièces mobiles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspecter le serrage et l’usure de tous les

 

 

 

 

écrous, boulons et attaches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspecter l’état d’usure du garnissage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlever et inspecter les balais des moteurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Révision par un fournisseur agréé

 

 

 

 

 

 

101266 Rev. B

54

 

Image 54
Contents I C K I E / S T E R L I N G Sunrise Listens IntroductionIntroduction For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents III. Your Chair and ITS Parts QUICKIE/STERLING MelodyIV. NOTICE- Read Before USE IV. NOTICE- Read Before USEEMI Electromagnetic Interference VI. General Warnings When Seated in a Parked Wheelchair Safety CHECK-LISTChanges & Adjustments Motor Vehicle SafetyIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk TransfersReaching or Leaning Dressing or Changing ClothesRamps AT Home & Work RAMPS, Slopes & SidehillsTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Wheelchair LiftsVII. Warnings Components & Options VII. Warnings Components & OptionsTools YOU will Need VIII. SET-UP, Adjustment & USEVIII. SET-UP, Adjustment & USE CHECK-OUTBattery Case Removal Armrests AdjustmentSeat Removal IX. Operating Guide Performance Control SettingsIX. Operating Guide Sunrise Medical Programmer PADJoystick Assembly Circuit BreakersMotor Lock Batteries BatteriesCharging Batteries 1 Disposing of BatteriesXI. Maintenance XI. MaintenanceXII. Technical Specifications XII. Technical SpecificationsYour Guarantee XIII. Guarantee UK onlyXIII. Guarantee UK only Warranty ConditionsXIV. Sunrise Limited Warranty North America only QUICKIE/STERLING MelodySunrise Escucha IntroducciónIntroducción Para Contestar a SUS PreguntasII. Índice II. ÍndiceIII . SU Silla Y SUS Partes EMI Interferencia Electromagnética IV. AVISO- LEA Esto Antes DE Usar LA SillaIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar LA Silla EMI InterferenciaVI. Advertencias Generales VI. Advertencias GeneralesLista DE Verificación DE Seguridad Cambios Y AjustesParámetros DEL Controlador Cuando Está Sentado EN UNA Silla DE Ruedas EstacionadaEstirándose O Inclinándose CambiosCentro DE Equilibrio Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y / O Daños a LA SillaRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Moviéndose Hacia AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Elevadores DE Sillas DE RuedasVII. Advertencias Componentes Y Opciones VII. Advertencias Componentes Y OpcionesNotas VIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USOVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO Herramientas NecesariasRemoción DEL Compartimiento DE LAS Baterías Ajuste DEL ReposabrazosRemoción DEL Asiento Parámetros DEL Control DE Funcionamiento IX. Guía DE FuncionamientoIX. Guía DE Funcionamiento Terminal DE Programación Sunrise MedicalInterruptores DE Circuito Conjunto DE LA Palanca DE MandoSeguro DEL Motor Baterías BateríasCómo Cargar LAS Baterías 1 Eliminación DE LAS BateríasSiempre XI. Mantenimiento XI. MantenimientoXII. Garantía Limitada DE Sunrise Sunrise Medical Service à la clientèle Sunrise À L’ÉCOUTERéponses À VOS Questions II. Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces IV. NOTICE- À Lire Avant Toute Utilisation Interférence Électromagnétique EMIDistance DE LA Source Signalez Tout Incident Présumé D’EMIVI. Avertissements D’ORDRE Général Niveau DE ProtectionLES EMI Réglage DES CommandesLimite DE Poids Liste DES Vérifications DE SécuritéCentre Déquilibre Utilisation Dans LA RUESécurité EN Voiture TransfertsRAMPES, Pentes ET Descentes Déplacement À ReculonsHabillage OU Changement DE Vêtements Rampes À LA Maison ET AU TravailVII. Avertissements Composants ET Options Interrupteur Marche /ARRÊT SemelleMécanismes DE Blocage DU Moteur Pneumatiques Avec DES Encarts IncrevablesVIII. MONTAGE, Réglage ET Utilisation Outillage RequisVérifications Dépose DU Boîtier DE Batteries Réglage DES AccoudoirsRetrait DU Siège Programmateur Sunrise Medical Réglages DE LA Commande DE PerformanceIX. Guide D’UTILISATION Circuit DE Réduction DE LA Puissance ThermiqueLevier DE Commande DisjoncteursMécanisme DE Blocage DU Moteur Chargeur DE Batterie Brûlures D’ACIDE Batteries AU PLOMB- Acide ScelléesBranchement DES Batteries Dans Leur Logement Charge DES Batteries 1 Mise AU Rebut DES BatteriesSuivez toujours ces conseils XI. Entretien XI. EntretienXII. Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc