Sunrise Medical Quickie Semelle, Mécanismes DE Blocage DU Moteur, Interrupteur Marche /ARRÊT

Page 47

FRANÇAIS

E. SEMELLE

AVERTISSEMENT

1.Au point le plus bas, la plate-forme doivent se trouver à 1.375 po au- dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent « s'accrocher » aux obstacles courants lors d’une utilisation normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du fauteuil et le faire basculer.

2.Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :

Veillez à ce que vos pieds ne se « prennent » pas dans la semelle.

Évitez de mettre du poids sur la semelle car cela pourrait faire basculer le fauteuil en avant.

Rabattez la semelle en arrière, si possible.

F.MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR

AVERTISSEMENT

1.N’enclenchez ou ne désenclenchez pas les dispositifs de blocage à moins que l’alimentation du fauteuil ne soit coupée.

2.N’oubliez pas que le fauteuil n’aura pas de freins une fois les disposi- tifs de blocage en roue libre. (Voir la section F du guide d’utilisation.)

3.Veillez à ce que la personne qui pousse le fauteuil le contrôle totale- ment lorsque les dispositifs de blocage sont désenclenchés.

G.INTERRUPTEUR MARCHE /ARRÊT

AVERTISSEMENT

1.N’utilisez jamais l’interrupteur MARCHE / ARRÊT pour arrêter le fauteuil sauf en cas d’urgence. Cela causerait un arrêt brusque et pourrait vous faire tomber.

2.Pour ralentir votre fauteuil jusqu’à l’arrêt, remettez le levier de com- mande au point mort, avant de mettre le fauteuil hors tension.

H.PNEUMATIQUES AVEC DES ENCARTS INCREVABLES

AVERTISSEMENT

1.N’utilisez pas ce fauteuil si les pneus ou les encarts ne semblent pas endommagés.

2.Un encart endommagé pouvoir causer le fauteuil d’un côté et provo- quer une perte de contrôle.

3.Le passage sur des objets pointus peut endommager les pneus et/ou les encarts.

I. SIÈGES

AVERTISSEMENT

1.L'usage d'un siège non approuvé par Sunrise peut altérer le centre d'équilibre de ce fauteuil Ils peuvent causer une chute ou un bascule- ment.

2.Ne changez jamais le siège de votre fauteuil sans avoir préalablement consulté votre fournisseur.

J.MATÉRIAU DE GARNISSAGE

AVERTISSEMENT

1.Remplacez le matériau usé ou déchiré du siège le plus tôt possible. Sinon, le siège peut céder et vous pourriez tomber. Les matériaux usés peuvent accroître les risques d’incendie.

2.Le matériau s'affaiblit avec le temps et l'usage. Assurez-vous de l'ab- sence de matériau effiloché, mince, ou étiré au niveau des trous à rivets Remplacez le matériau lorsque nécessaire.

3.Notez que laver le matériau peut en réduire les propriétés ininflam- mables.

K.CÂBLAGE

AVERTISSEMENT

Ne tirez jamais directement sur les câbles. Cela pourrait avoir pour résultat la rupture des fils situés à l’intérieur du connecteur ou du faisceau. Pour enlever une fiche ou un connecteur, tenez la fiche ou le connecteur proprement dit.

47

101266 Rev. B

 

Image 47
Contents I C K I E / S T E R L I N G For Answers to Your Questions IntroductionIntroduction Sunrise ListensII. Table of Contents QUICKIE/STERLING Melody III. Your Chair and ITS PartsEMI Electromagnetic Interference IV. NOTICE- Read Before USEIV. NOTICE- Read Before USE VI. General Warnings Motor Vehicle Safety Safety CHECK-LISTChanges & Adjustments When Seated in a Parked WheelchairDressing or Changing Clothes TransfersReaching or Leaning If YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN RiskWheelchair Lifts RAMPS, Slopes & SidehillsTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control Ramps AT Home & WorkVII. Warnings Components & Options VII. Warnings Components & OptionsCHECK-OUT VIII. SET-UP, Adjustment & USEVIII. SET-UP, Adjustment & USE Tools YOU will NeedSeat Removal Battery Case RemovalArmrests Adjustment Sunrise Medical Programmer PAD Performance Control SettingsIX. Operating Guide IX. Operating GuideMotor Lock Joystick AssemblyCircuit Breakers Batteries BatteriesDisposing of Batteries Charging Batteries 1XI. Maintenance XI. MaintenanceXII. Technical Specifications XII. Technical SpecificationsWarranty Conditions XIII. Guarantee UK onlyXIII. Guarantee UK only Your GuaranteeQUICKIE/STERLING Melody XIV. Sunrise Limited Warranty North America onlyPara Contestar a SUS Preguntas IntroducciónIntroducción Sunrise EscuchaII. Índice II. ÍndiceIII . SU Silla Y SUS Partes EMI Interferencia IV. AVISO- LEA Esto Antes DE Usar LA SillaIV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar LA Silla EMI Interferencia ElectromagnéticaVI. Advertencias Generales VI. Advertencias GeneralesCuando Está Sentado EN UNA Silla DE Ruedas Estacionada Cambios Y AjustesParámetros DEL Controlador Lista DE Verificación DE SeguridadPara Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y / O Daños a LA Silla CambiosCentro DE Equilibrio Estirándose O InclinándoseElevadores DE Sillas DE Ruedas Moviéndose Hacia AtrásRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Rampas EN Casa Y EN EL TrabajoVII. Advertencias Componentes Y Opciones VII. Advertencias Componentes Y OpcionesHerramientas Necesarias VIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USOVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO NotasRemoción DEL Asiento Remoción DEL Compartimiento DE LAS BateríasAjuste DEL Reposabrazos Terminal DE Programación Sunrise Medical IX. Guía DE FuncionamientoIX. Guía DE Funcionamiento Parámetros DEL Control DE FuncionamientoSeguro DEL Motor Interruptores DE CircuitoConjunto DE LA Palanca DE Mando Baterías BateríasSiempre Cómo Cargar LAS Baterías 1Eliminación DE LAS Baterías XI. Mantenimiento XI. MantenimientoXII. Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise Medical Service à la clientèleSunrise À L’ÉCOUTE II. Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces Interférence Électromagnétique EMI IV. NOTICE- À Lire Avant Toute UtilisationNiveau DE Protection Signalez Tout Incident Présumé D’EMIVI. Avertissements D’ORDRE Général Distance DE LA SourceListe DES Vérifications DE Sécurité Réglage DES CommandesLimite DE Poids LES EMI Transferts Utilisation Dans LA RUE Sécurité EN Voiture Centre DéquilibreRampes À LA Maison ET AU Travail Déplacement À ReculonsHabillage OU Changement DE Vêtements RAMPES, Pentes ET DescentesVII. Avertissements Composants ET Options Pneumatiques Avec DES Encarts Increvables SemelleMécanismes DE Blocage DU Moteur Interrupteur Marche /ARRÊTVérifications VIII. MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Retrait DU Siège Dépose DU Boîtier DE BatteriesRéglage DES Accoudoirs Circuit DE Réduction DE LA Puissance Thermique Réglages DE LA Commande DE PerformanceIX. Guide D’UTILISATION Programmateur Sunrise MedicalMécanisme DE Blocage DU Moteur Levier DE CommandeDisjoncteurs Branchement DES Batteries Dans Leur Logement Chargeur DE BatterieBrûlures D’ACIDE Batteries AU PLOMB- Acide Scellées Suivez toujours ces conseils Charge DES Batteries 1Mise AU Rebut DES Batteries XI. Entretien XI. EntretienXII. Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc