Sunrise Medical Quickie, Sterling owner manual IV. NOTICE- À Lire Avant Toute Utilisation

Page 41

FRANÇAIS

IV. NOTICE– À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION

A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE SÉCURITÉ LES MIEUX ADAPTÉS À VOTRE CAS

Sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, de tailles et aux réglages différents, adaptés aux besoins des utilisateurs. Toutefois, la sélection finale d’un fauteuil repose entièrement sur vous et votre médecin. Pour choisir le fauteuil le mieux adapté à vos besoins, tenez compte des éléments suivants :

1.Votre taille, invalidité, force physique, sens de l’équilibre et coordina- tion

2.L’usage prévu et le niveau d’activité.

3.Le type de risques que vous devez surmonter quotidiennement (sur les lieux où il est probable que vous utilisiez votre fauteuil).

4.Le besoin d’options pour votre sécurité et votre confort (ex : sangles de maintien ou sièges spéciaux).

B.RÉGLEZ LE FAUTEUIL SELON VOS CAPACITÉS PHYSIQUES

Veillez à obtenir l’aide de votre médecin, aide-soignant(e) ou thérapeute et de votre fournisseur, pour adapter ce fauteuil et en régler les commandes à votre niveau de fonction et de capacité.

C. CONSULTEZ CE MANUEL RÉGULIÈREMENT

Avant d’utiliser ce fauteuil, nous vous conseillons ainsi qu’à toute personne susceptible de vous aider, de lire entièrement ce manuel et d’en suivre toutes les instructions. Consultez régulièrement les avertissements jusqu’à ce que vous les observiez automatiquement.

D. AVERTISSEMENTS

Le terme « AVERTISSEMENT » indique un risque ou une pratique dan- gereuse pouvant vous causer, ainsi qu'à d'autres personnes, des blessures graves, voire mortelles. Les « Avertissements » sont répartis sous les quatre catégories suivantes :

1.V - EMI

Cette section explique la notion d’interférences électromagnétiques et comment ces dernières peuvent affecter votre fauteuil.

2.VI – AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL

Dans cette section, vous trouverez une liste de vérifications de sécu- rité et un résumé des risques dont vous devez être conscient avant d’utiliser ce fauteuil.

3.VII - AVERTISSEMENTS – COMPOSANTS ET OPTIONS Cette section décrit votre fauteuil. Demandez à votre fournisseur agréé et à votre conseiller en soins de santé de vous aider à choisir la meilleure configuration et les meilleures options pour une utilisation sécuritaire.

4.XI - BATTERIES

Cette section énumère les précautions à prendre lors de l’utilisation de la batterie et du chargeur, et comment éviter de vous blesser.

REMARQUES– Dans les cas applicables, vous trouverez également des « Avertissements » dans d'autres sections de ce manuel.

V. INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE (EMI)

AVERTISSEMENT

Observez tous les avertissements afin de réduire tout risque de relâchement des freins ou de mouve- ment involontaire du fauteuil.

1.Soyez conscient(e) du danger posé par les émetteurs-récep- teurs portables. N’allumez ou n’utilisez jamais d’émetteur- récepteur portable lorsque votre fauteuil est sous tension. Redoublez de prudence lorsque vous pensez qu’il est possible qu’un tel appareil soit utilisé à proximité de votre fauteuil.

2.Soyez conscient(e) de la proximité de stations de radio ou de télévision et évitez de vous en approcher.

3.En cas de mouvement involontaire, arrêtez le moteur du fau- teuil dès que cela ne pose pas de risque.

B.QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES D’UNE EMI ?

AVERTISSEMENT

1.Une EMI peut provoquer les effets suivants sur votre fauteuil élec- trique :

Desserrage des freins

Déplacement involontaire.

Déplacement dans des directions imprévues.

Un de ces incidents peut vous causer de graves blessures ou en causer à autrui.

2.Une EMI peut endommager le système de commande de votre fau- teuil Cela peut créer un risque d’accident et entraîner des répara- tions onéreuses.

A. QU’EST-CE QUE L’EMI ?

AVERTISSEMENT

1.EMI signifie : interférence (I) électromagnétique (EM). Les inter- férences électromagnétiques sont émises par des sources d’ondes radio telles que les transmetteurs et les émetteurs-récepteurs radio. (Un « transmetteur » est un appareil qui émet et reçoit à la fois des signaux d’ondes radio).

2.Chaque jour, nous côtoyons un certain nombre de sources d’EMI intenses. Certaines sont évidentes et peuvent être aisément évitées. D’autres ne le sont pas et il est possible que vous ne puissiez pas les éviter.

3.Les fauteuils électriques peuvent être affectés par les interférences électromagnétiques (EMI) émises par les stations de radio, les sta- tions de télévision, les transmetteurs radio amateur, les émetteurs- récepteurs et les téléphones portables.

4.Une EMI peut également être émise par des sources de conduction ou des décharges électrostatiques.

C. SOURCES D’EMI

AVERTISSEMENT

Les sources d’EMI se classent en deux grandes caté- gories :

1. Émetteurs-récepteurs portables :

L’antenne est généralement fixée directement sur l’appareil. Parmi ceux-ci, on distingue :

Radios CB (« Citizens band »)

« Talkies-walkies »

Radios utilisées par les agences de sécurité, par les pompiers et la police

Téléphones portables (cellulaires)

Ordinateurs portables munis d’un téléphone ou d’un télécopieur

Autres appareils de communication individuels

REMARQUE– Ces appareils peuvent transmettre des signaux lorsqu’ils sont en marche, même s’ils ne sont pas utilisés.

41

101266 Rev. B

 

Image 41
Contents I C K I E / S T E R L I N G Introduction IntroductionSunrise Listens For Answers to Your QuestionsII. Table of Contents QUICKIE/STERLING Melody III. Your Chair and ITS PartsEMI Electromagnetic Interference IV. NOTICE- Read Before USEIV. NOTICE- Read Before USE VI. General Warnings Changes & Adjustments Safety CHECK-LISTWhen Seated in a Parked Wheelchair Motor Vehicle SafetyReaching or Leaning TransfersIf YOU Must Reach or LEAN, do SO AT Your OWN Risk Dressing or Changing ClothesTo Reduce the Risk of a FALL, TIP-OVER or Loss of Control RAMPS, Slopes & SidehillsRamps AT Home & Work Wheelchair LiftsVII. Warnings Components & Options VII. Warnings Components & OptionsVIII. SET-UP, Adjustment & USE VIII. SET-UP, Adjustment & USETools YOU will Need CHECK-OUTSeat Removal Battery Case RemovalArmrests Adjustment IX. Operating Guide Performance Control SettingsIX. Operating Guide Sunrise Medical Programmer PADMotor Lock Joystick AssemblyCircuit Breakers Batteries BatteriesDisposing of Batteries Charging Batteries 1XI. Maintenance XI. MaintenanceXII. Technical Specifications XII. Technical SpecificationsXIII. Guarantee UK only XIII. Guarantee UK onlyYour Guarantee Warranty ConditionsQUICKIE/STERLING Melody XIV. Sunrise Limited Warranty North America onlyIntroducción IntroducciónSunrise Escucha Para Contestar a SUS PreguntasII. Índice II. ÍndiceIII . SU Silla Y SUS Partes IV. Aviso LEA Esto Antes DE Usar LA Silla IV. AVISO- LEA Esto Antes DE Usar LA SillaEMI Interferencia Electromagnética EMI InterferenciaVI. Advertencias Generales VI. Advertencias GeneralesParámetros DEL Controlador Cambios Y AjustesLista DE Verificación DE Seguridad Cuando Está Sentado EN UNA Silla DE Ruedas EstacionadaCentro DE Equilibrio CambiosEstirándose O Inclinándose Para Reducir EL Riesgo DE Lesiones Y / O Daños a LA SillaRAMPAS, Planos Inclinados Y Laderas Moviéndose Hacia AtrásRampas EN Casa Y EN EL Trabajo Elevadores DE Sillas DE RuedasVII. Advertencias Componentes Y Opciones VII. Advertencias Componentes Y OpcionesVIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USO VIII. PREPARACIÓN, Ajuste Y USONotas Herramientas NecesariasRemoción DEL Asiento Remoción DEL Compartimiento DE LAS BateríasAjuste DEL Reposabrazos IX. Guía DE Funcionamiento IX. Guía DE FuncionamientoParámetros DEL Control DE Funcionamiento Terminal DE Programación Sunrise MedicalSeguro DEL Motor Interruptores DE CircuitoConjunto DE LA Palanca DE Mando Baterías BateríasSiempre Cómo Cargar LAS Baterías 1Eliminación DE LAS Baterías XI. Mantenimiento XI. MantenimientoXII. Garantía Limitada DE Sunrise Réponses À VOS Questions Sunrise Medical Service à la clientèleSunrise À L’ÉCOUTE II. Table DES Matières II. Table DES MatièresIII. Votre Fauteuil ET SES Pièces Interférence Électromagnétique EMI IV. NOTICE- À Lire Avant Toute UtilisationVI. Avertissements D’ORDRE Général Signalez Tout Incident Présumé D’EMIDistance DE LA Source Niveau DE ProtectionLimite DE Poids Réglage DES CommandesLES EMI Liste DES Vérifications DE SécuritéSécurité EN Voiture Utilisation Dans LA RUECentre Déquilibre TransfertsHabillage OU Changement DE Vêtements Déplacement À ReculonsRAMPES, Pentes ET Descentes Rampes À LA Maison ET AU TravailVII. Avertissements Composants ET Options Mécanismes DE Blocage DU Moteur SemelleInterrupteur Marche /ARRÊT Pneumatiques Avec DES Encarts IncrevablesVérifications VIII. MONTAGE, Réglage ET UtilisationOutillage Requis Retrait DU Siège Dépose DU Boîtier DE BatteriesRéglage DES Accoudoirs IX. Guide D’UTILISATION Réglages DE LA Commande DE PerformanceProgrammateur Sunrise Medical Circuit DE Réduction DE LA Puissance ThermiqueMécanisme DE Blocage DU Moteur Levier DE CommandeDisjoncteurs Branchement DES Batteries Dans Leur Logement Chargeur DE BatterieBrûlures D’ACIDE Batteries AU PLOMB- Acide Scellées Suivez toujours ces conseils Charge DES Batteries 1Mise AU Rebut DES Batteries XI. Entretien XI. EntretienXII. Garantie Limitée Sunrise Sunrise Medical Inc