Philips HP6578 Poor epilating, Results, Growth, with the on/off button pointing, Work, Overheat

Page 16

16English

Problem

Cause

Solution

Poor epilating

You move the epilator

Move the appliance against the direction of hair

results

in the wrong direction.

growth, with the on/off button pointing in the

 

 

direction in which you move the epilator.

You place the epilating head on the skin at the wrong angle.

You have used a cream or depilatory cream prior to epilation.

The hairs are too short.

The epilator does

The socket to which

not work.

the appliance is

 

connected does not

 

work.

Make sure that you place the epilating head on the skin at an angle of 90° (see chapter ‘Using the epilator’).

Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating.

Sometimes the hairs are too short to be caught.The optimal length for easy removal of the hairs is

3-4mm.The hairs that are not caught during this session will be long enough to be removed when you epilate the next time.You can also try to catch the hairs by moving the appliance across the skin a few more times.

Make sure the socket is live. If you connect the epilator to a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light in the bathroom to make sure the socket is live.You could also use a working socket outside the bathroom.  

The overheat

When the epilator stops working and the speed

protection has been

setting indications and the charging light start flashing

activated.

red, the overheat protection has been activated. Let

 

the appliance cool down.The lights stop flashing after

 

30 seconds.When the appliance has cooled down,

 

switch on the epilator again. If the lights start flashing

 

again, the epilator has not yet cooled down

 

sufficiently.

The

When the charging light lights up red continuously,

rechargeable batteries

the batteries are empty and you need to charge the

are empty.

appliance (see chapter ‘Charging’).You can also run

 

the appliance from the mains when the batteries are

 

empty.

The travel lock is

Press and hold the on/off button for 3 seconds until

active.

the speed setting indications flash white 2 times.The

 

travel lock has been deactivated and you can press

 

the on/off button to switch on the appliance.You can

 

also insert the appliance plug into the inlet socket

 

and the adapter into a wall socket to deactivate the

 

travel lock. 

Image 16
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter Non-rechargeable batteries Lid of battery compartmentIntroduction General descriptionEnglish Charging Epilation tipsUsing the epilator During epilationAfter epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Using the tweezers Using the Smart TweezersReplacing the batteries Cleaning the attachments Cleaning and maintenanceCleaning the epilating head of the epilator Storage ReplacementEnvironment Guarantee and service Troubleshooting EpilatorRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersPoor epilating ResultsGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα Σημαντικό20 Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής 22 ΕλληνικαΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπής24 Ελληνικα Χρήση μέσω ρεύματοςΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι 26 Ελληνικα Αντικατάσταση των μπαταριώνΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας28 Ελληνικα Συστήματα αποθήκευσηςΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκιΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΣυσκευή δεν 30 ΕλληνικαΛειτουργεί Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείIntroducción Descripción generalDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesEspañol ImportantePeligro AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónDurante la depilación Después de la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Recorte con el peine-guía Uso con cableProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaUso de la depiladora de precisión Inserción de las pilasDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesCómo sustituir las pilas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraAlmacenamiento Limpieza de la depiladora de precisiónBloqueo para viajes Sustitución Cabezal de afeitado de zonas sensiblesMedio ambiente DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesLa protección contra Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra elDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesDescrizione generale IntroduzioneTestina epilatoria di base Italiano PericoloAvvertenza AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneDurante l’epilazione Dopo l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreInserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraRifinitura tramite il pettine regola altezza Con cavoProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoUtilizzo dell’epilatore di precisione Inserimento delle batterieEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia degli accessori Sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulizia dell’epilatore di precisione Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciuttoConservazione Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Le batterie Ricaricabili sonoRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralPortuguês PerigoAviso CuidadoCarregar Carregar a depiladoraIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDurante a depilação Depois da depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasUtilização com fio Aparar com o pente aparadorProtecção contra sobreaquecimento Protecção contra sobrecarga Utilização da depiladora de precisãoColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoUtilização da pinça Substituição das pilhasLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosSeque os acessórios antes de os utilizar ou guardar Limpeza da cabeça de depilaçãoLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoSubstituição ArrumaçãoMeio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemas Depiladora de precisão e pinça inteligenteErrada DepiladoraDepiladora não Tomada à qual o FuncionaDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos CarregamentoCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoUso do depilador Após a depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararUso com fio Proteção contra superaquecimentoProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Depilação com o depilador de precisãoUso das pinças Substituição das baterias Mantenha o aparelho e o adaptador secosLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorLimpeza do depilador de precisão Para guardar o aparelhoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemDepilador Remoção das baterias recarregáveisDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaIncorreta DepiladorNão funciona Proteção contraTrava está ativa Pressionar o botão liga/desliga para ligar oElétrica.  Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTürkçe ÖnemliTehlike UyarıŞarj etme Epilatörü şarj etme 82 TürkçeEpilasyon ipuçları Epilatörün kullanımı Epilasyondan sonraEpilatörle bacak epilasyonu 84 Türkçe Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraşDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı ısınmaya karşı koruma Aşırı yük korumasıHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılması86 Türkçe Akıllı Cımbızların KullanılmasıCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiAparatların temizlenmesi Epilasyon başlığının temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesi88 Türkçe SaklamaDeğiştirme ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1