Philips HP6578 manual Charging, Epilation tips

Page 8

8English

-- Only use the Smart Tweezers on alkaline button batteries type L763H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm).

Electromagnetic fields (EMF)

These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliances are safe to use based on scientific evidence available today.

Charging

Charging the epilator

Charging the epilator takes approximately 1 hour.When the epilator is fully charged, it has a cordless operating time of up to 40 minutes.

1Switch off the appliance before you charge it.

2Insert the appliance plug into the inlet socket and put the adapter in the wall socket (Fig. 5). ,, The charging light pulsates white to indicate that the epilator is charging (Fig. 6).

,, When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously for 20 minutes and then goes out (Fig. 7).

Battery-low indication

1When the batteries are almost empty, the charging light starts to flash red. 

When the charging light starts to flash red, the batteries still contain enough energy for a few minutes of operation.

2When the batteries are completely empty, the charging light lights up red continuously.

To charge the epilator, follow steps 1 and 2 in section ‘Charging the epilator’ above.You can also run the appliance directly from the mains by inserting the appliance plug in the socket of the appliance and the adapter in a wall socket.

Epilation tips

Before you start epilating

Note: Always clean the epilating head before first use.

-- When you use the appliances for the first time, we advise you to try them out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.

-- We advise you to epilate before going to bed at night, as skin irritation usually disappears overnight.

-- Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.

-- Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating.

-- Epilation is easier and more comfortable when the hair has the optimum length of 3–4 mm. If the hairs are longer, we recommend that you either shave first and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2 weeks or that you use the sensitive area shaving head with the trimming comb to pretrim hairs to this ideal length.

-- As your hair grows in different cycles, it is best to epilate a few days in a row when you start epilating.This will help you to remain stubble-free longer because your hairs will start regrowing in the same cycle and pace.

-- The epilator is delivered with the basic epilation cap attached. If you want to use it with the optimal performance cap or the active hairlifter with active massage, detach the basic epilation cap by pulling it off the appliance and attach the optimal performance cap or the active hairlifter with active massage (see chapter ‘Using the epilator’, section ‘Epilating the legs with the epilator’).

Image 8
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter Non-rechargeable batteries Lid of battery compartmentIntroduction General descriptionEnglish Charging Epilation tipsUsing the epilator During epilationAfter epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Replacing the batteries Using the Smart TweezersUsing the tweezers Cleaning the epilating head of the epilator Cleaning and maintenanceCleaning the attachments Environment ReplacementStorage Guarantee and service Troubleshooting EpilatorRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersPoor epilating ResultsGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα Σημαντικό20 Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή 22 ΕλληνικαΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπής24 Ελληνικα Χρήση μέσω ρεύματοςΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι 26 Ελληνικα Αντικατάσταση των μπαταριώνΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας28 Ελληνικα Συστήματα αποθήκευσηςΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκιΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΛειτουργεί 30 ΕλληνικαΣυσκευή δεν Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείIntroducción Descripción generalDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesEspañol ImportantePeligro AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónDurante la depilación Después de la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Recorte con el peine-guía Uso con cableProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaUso de la depiladora de precisión Inserción de las pilasDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesCómo sustituir las pilas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraBloqueo para viajes Limpieza de la depiladora de precisiónAlmacenamiento Sustitución Cabezal de afeitado de zonas sensiblesMedio ambiente DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesLa protección contra Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra elDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesTestina epilatoria di base IntroduzioneDescrizione generale Italiano PericoloAvvertenza AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneDurante l’epilazione Dopo l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreInserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraRifinitura tramite il pettine regola altezza Con cavoProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoUtilizzo dell’epilatore di precisione Inserimento delle batterieEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia degli accessori Sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulizia dell’epilatore di precisione Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciuttoConservazione Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Le batterie Ricaricabili sonoRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralPortuguês PerigoAviso CuidadoCarregar Carregar a depiladoraIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDurante a depilação Depois da depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasProtecção contra sobreaquecimento Aparar com o pente aparadorUtilização com fio Protecção contra sobrecarga Utilização da depiladora de precisãoColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoUtilização da pinça Substituição das pilhasLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosSeque os acessórios antes de os utilizar ou guardar Limpeza da cabeça de depilaçãoLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoMeio ambiente ArrumaçãoSubstituição Garantia e assistência Resolução de problemas Depiladora de precisão e pinça inteligenteErrada DepiladoraDepiladora não Tomada à qual o FuncionaDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos CarregamentoCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Após a depilaçãoUso do depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararUso com fio Proteção contra superaquecimentoProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoUso das pinças Depilação com o depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Substituição das baterias Mantenha o aparelho e o adaptador secosLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorLimpeza do depilador de precisão Para guardar o aparelhoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemDepilador Remoção das baterias recarregáveisDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaIncorreta DepiladorNão funciona Proteção contraTrava está ativa Pressionar o botão liga/desliga para ligar oElétrica.  Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTürkçe ÖnemliTehlike UyarıEpilasyon ipuçları 82 TürkçeŞarj etme Epilatörü şarj etme Epilatörle bacak epilasyonu Epilasyondan sonraEpilatörün kullanımı 84 Türkçe Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraşDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı ısınmaya karşı koruma Aşırı yük korumasıHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılması86 Türkçe Akıllı Cımbızların KullanılmasıCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiAparatların temizlenmesi Epilasyon başlığının temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesi88 Türkçe SaklamaDeğiştirme ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1