Philips HP6578 manual 22 Ελληνικα, Χρήση της αποτριχωτικής συσκευής

Page 22

22Ελληνικα

-- Όταν χρησιμοποιείτε το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών με ενεργό μασάζ, βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος ενεργού μασάζ και το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών παραμένουν πάντα σε επαφή με το δέρμα. Ο κύλινδρος μασάζ διεγείρει και χαλαρώνει το δέρμα για απαλότερη αποτρίχωση.

Μετά την αποτρίχωση -- Για να καταπραΰνετε το δέρμα, σας συνιστούμε να απλώσετε μια ενυδατική κρέμα αμέσως

μετά ή λίγες ώρες μετά την αποτρίχωση, ανάλογα με το τι είναι καλύτερο για το δέρμα σας.

-- Χρησιμοποιήστε ένα ήπιο αποσμητικό χωρίς οινόπνευμα ή μια ειδική αποσμητική κρέμα για αποτριχωμένο δέρμα μετά την αποτρίχωση στις μασχάλες.

-- Η τακτική χρήση ενός σφουγγαριού ή μιας κρέμας απολέπισης (π.χ. κατά τη διάρκεια του ντους) 24 ώρες μετά την αποτρίχωση βοηθά στο να μην γυρίζουν οι τρίχες προς τα μέσα, καθώς η απαλή δράση της απολέπισης αφαιρεί την ανώτερη στιβάδα της επιδερμίδας και οι λεπτές τρίχες μπορούν να περάσουν μέσα από την επιφάνεια του δέρματος.

Χρήση της αποτριχωτικής συσκευής

Αποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή

-- Εάν έχετε ήδη κάποια εμπειρία με την αποτρίχωση, μπορείτε απλά να χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική κεφαλή με το κάλυμμα βασικής αποτρίχωσης.

-- Εάν δεν έχετε εξοικειωθεί με την αποτρίχωση, σας συνιστούμε να ξεκινήσετε την αποτρίχωση με το κάλυμμα βέλτιστης απόδοσης. Αυτό το κάλυμμα εξασφαλίζει τη βέλτιστη επαφή με το δέρμα, ενώ η περιστρεφόμενη στον άξονα της κεφαλή του τεντώνει το δέρμα και προετοιμάζει τις τρίχες για την αποτρίχωση.

-- Εάν οι τρίχες σας βρίσκονται παράλληλα με το δέρμα, συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών με ενεργό μασάζ. Αυτό, δεν ανορθώνει μόνο τις τρίχες, αλλά ο κύλινδρος ενεργού μασάζ ελαχιστοποιεί επίσης την αίσθηση τραβήγματος που προκαλεί η αποτρίχωση.

Σημείωση: Αφαιρέστε το εξάρτημα βασικής αποτρίχωσης πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα βέλτιστης απόδοσης ή το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών με ενεργό μασάζ.

1Πιάστε και τις δύο πλευρές του εξαρτήματος βασικής αποτρίχωσης και τραβήξτε το από τη συσκευή (Εικ. 8).

2Τοποθετήστε το επιθυμητό εξάρτημα στην αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 9).

Σημείωση: Η διαδικασία τοποθέτησης των εξαρτημάτων στη συσκευή είναι ίδια για όλα τα εξαρτήματα.

3Πιέστε μια φορά το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε την αποτριχωτική συσκευή. ,, Η αποτριχωτική συσκευή αρχίζει να λειτουργεί στην ταχύτητα II, η οποία είναι η

αποτελεσματικότερη ταχύτητα για αποτρίχωση. Ανάβει η κάτω ένδειξη ρύθμισης ταχύτητας II (Εικ. 10).

,, Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την ταχύτητα I, πιέστε το κουμπί on/off άλλη μία φορά. Ανάβει η ένδειξη ρύθμισης μέγιστης ταχύτητας I (Εικ. 11).

Συμβουλή: Η ταχύτητα Ι είναι κατάλληλη για περιοχές με λιγότερη τριχοφυΐα, για δύσκολες περιοχές και για περιοχές όπου υπάρχουν οστά ακριβώς κάτω από το δέρμα, όπως τα γόνατα και οι αστράγαλοι.

,, Όταν πιέζετε το κουμπί on/off για τρίτη φορά, η αποτριχωτική συσκευή απενεργοποιείται.

4Τεντώστε το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας για να ανασηκωθούν οι τρίχες.

Image 22
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Introduction Active hairlifter P Cleaning brush Q AdapterNon-rechargeable batteries Lid of battery compartment General descriptionEnglish Charging Epilation tipsAfter epilation Using the epilatorDuring epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Using the tweezers Using the Smart TweezersReplacing the batteries Cleaning the attachments Cleaning and maintenanceCleaning the epilating head of the epilator Storage ReplacementEnvironment Removing the rechargeable batteries Guarantee and service TroubleshootingEpilator Precision epilator and Smart TweezersGrowth, with the on/off button pointing Poor epilatingResults Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα ΣημαντικόΦόρτιση 20 ΕλληνικαΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής 22 ΕλληνικαΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπήςΠροστασία από υπερθέρμανση 24 ΕλληνικαΧρήση μέσω ρεύματος Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Καθαρισμός και συντήρηση 26 ΕλληνικαΑντικατάσταση των μπαταριών Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείαςΑντικατάσταση 28 ΕλληνικαΣυστήματα αποθήκευσης ΠεριβάλλονΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΑποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΣυσκευή δεν 30 ΕλληνικαΛειτουργεί Αποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει μεΕπαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ακριβείας δεν ΛειτουργείDepiladora Piloto de carga IntroducciónDescripción general Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesPeligro EspañolImportante AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónUso de la depiladora Durante la depilaciónDespués de la depilación Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Protección contra el sobrecalentamiento Recorte con el peine-guíaUso con cable Protección contra sobrecargaDepilación con la depiladora de precisión Uso de la depiladora de precisiónInserción de las pilas Uso de las pinzas inteligentesLimpieza de los accesorios Cómo sustituir las pilasLimpieza y mantenimiento Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraAlmacenamiento Limpieza de la depiladora de precisiónBloqueo para viajes Medio ambiente SustituciónCabezal de afeitado de zonas sensibles DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesDepiladora no se ha enfriado lo suficiente La protección contraSe ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el Las pilas recargablesDescrizione generale IntroduzioneTestina epilatoria di base Avvertenza ItalianoPericolo AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Durante l’epilazioneDopo l’epilazione Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoriaPremete il pulsante on/off per accendere l’epilatore Radere la zona bikini come indicato nella figuraProtezione contro il surriscaldamento Rifinitura tramite il pettine regola altezzaCon cavo Protezione da sovraccaricoEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo dell’epilatore di precisioneInserimento delle batterie Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia e manutenzione Pulizia degli accessoriSostituzione delle batterie Non bagnate l’apparecchio e l’adattatoreConservazione Pulizia dell’epilatore di precisionePulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Rete Le batterieRicaricabili sono Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralAviso PortuguêsPerigo CuidadoIndicação de bateria fraca CarregarCarregar a depiladora Dicas sobre depilaçãoUtilização da depiladora Durante a depilaçãoDepois da depilação Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasUtilização com fio Aparar com o pente aparadorProtecção contra sobreaquecimento Colocação das pilhas Protecção contra sobrecargaUtilização da depiladora de precisão Depilação com a depiladora de precisãoLimpeza e manutenção Utilização da pinçaSubstituição das pilhas Mantenha os aparelhos e o transformador secosLimpeza da depiladora de precisão Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardarLimpeza da cabeça de depilação Limpe o aparelho com um pano secoSubstituição ArrumaçãoMeio ambiente Errada Garantia e assistência Resolução de problemasDepiladora de precisão e pinça inteligente DepiladoraDepiladora a uma tomada no armário da Depiladora não Tomada à qual oFunciona Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Carregamento do depilador Campos eletromagnéticosCarregamento Dicas de depilaçãoUso do depilador Após a depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararProteção contra sobrecarga Uso com fioProteção contra superaquecimento Uso do depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Depilação com o depilador de precisãoUso das pinças Limpeza dos acessórios Substituição das bateriasMantenha o aparelho e o adaptador secos Limpeza da cabeça depiladora do depiladorGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Limpeza do depilador de precisãoPara guardar o aparelho Trava para viagemDepilador de precisão e Pinças inteligentes DepiladorRemoção das baterias recarregáveis Garantia e assistência técnicaNão funciona IncorretaDepilador Proteção contraElétrica.  Trava está ativaPressionar o botão liga/desliga para ligar o Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTehlike TürkçeÖnemli UyarıŞarj etme Epilatörü şarj etme 82 TürkçeEpilasyon ipuçları Epilatörün kullanımı Epilasyondan sonraEpilatörle bacak epilasyonu Düzeltme tarağıyla düzeltme yapma 84 TürkçeKoltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş Kablolu kullanımHassas epilatörün kullanımı Aşırı ısınmaya karşı korumaAşırı yük koruması Pillerin takılmasıCımbızların Kullanılması 86 TürkçeAkıllı Cımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Aparatların temizlenmesiEpilasyon başlığının temizlenmesi Hassas epilatörün temizlenmesiDeğiştirme 88 TürkçeSaklama ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1