Philips HP6578 manual Sostituzione, Tutela dell’ambiente

Page 53

Italiano 53

Nota Potete anche inserire lo spinotto del cavo di alimentazione nella presa dell’apparecchio e l’adattatore nella presa a muro per disattivare il blocco da viaggio.

,, Il blocco da viaggio viene quindi disattivato e l’epilatore può essere attivato nuovamente premendo il pulsante on/off.

Sostituzione

Tutti i componenti dell’apparecchio possono essere sostituiti. Se è necessario sostituire uno o più componenti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro autorizzato Philips.

Testina per le zone sensibili

Se utilizzate la testina di rasatura per le zone sensibili due o più volte la settimana, è consigliabile sostituire l’unità di rasatura dopo uno o due anni oppure in caso di danni.

Tutela dell’ambiente

-- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale. In tal modo aiutate a mantenere l’ambiente pulito (fig. 43).

Epilatore

-- Le batterie ricaricabili integrate dell’epilatore contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre le batterie prima di smaltire l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà nella rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento (fig. 44).

Rimozione delle batterie ricaricabili

1Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie.

2Ripetete questo passaggio finché l’epilatore non si accende più.

3 Rimuovete la testina epilatoria.

4 Rimuovete i pannelli laterali dell’epilatore con un cacciavite (fig. 45).

5Inserite un cacciavite nella scanalatura accanto alla presa che si trova sulla base dell’apparecchio. Girate il cacciavite per separare le due metà del rivestimento (fig. 46).

6Rimuovete il blocco batterie con le batterie dall’apparecchio quindi rimuovete le batterie da quest’ultimo con un cacciavite (fig. 47).

7Tagliate i cavi con un comune paio di forbici e smaltite correttamente le batterie (fig. 48).

Fate in modo che gli oggetti metallici non entrino in contatto con i terminali delle batterie ricaricabili e non causino cortocircuiti.

Non tentate di rimontare l’apparecchio al fine di utilizzarlo dalla presa di corrente in quanto potrebbe essere pericoloso.

Epilatore di precisione e pinzette “intelligenti”

Le batterie non ricaricabili contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Non smaltite le batterie non ricaricabili insieme ai comuni rifiuti domestici, ma consegnatele a un apposito centro di raccolta ufficiale. Rimuovete sempre le batterie non ricaricabili prima dello smaltimento e consegnate l’apparecchio a un centro di raccolta ufficiale (epilatore di precisione) oppure provvedete allo smaltimento con i normali rifiuti domestici (pinzette “intelligenti”).

Image 53
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Non-rechargeable batteries Lid of battery compartment Active hairlifter P Cleaning brush Q AdapterIntroduction General descriptionEnglish Epilation tips ChargingDuring epilation Using the epilatorAfter epilation Epilating the legs with the epilatorTrimming with the trimming comb Shaving the underarms and bikini lineUsing the precision epilator Replacing the batteries Using the Smart TweezersUsing the tweezers Cleaning the epilating head of the epilator Cleaning and maintenanceCleaning the attachments Environment ReplacementStorage Epilator Guarantee and service TroubleshootingRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersResults Poor epilatingGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOr because you Press the appliance too hard onto your skin OverloadΓενική περιγραφή Εικ ΕισαγωγήΣημαντικό ΕλληνικαΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF 20 ΕλληνικαΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΠριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση Συμβουλές αποτρίχωσηςΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή 22 ΕλληνικαΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής Κοπή με τη οδηγό κοπής Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνιΧρήση μέσω ρεύματος 24 ΕλληνικαΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Αντικατάσταση των μπαταριών 26 ΕλληνικαΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλήςΣυστήματα αποθήκευσης 28 ΕλληνικαΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΛειτουργεί 30 ΕλληνικαΣυσκευή δεν Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει μεΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείDescripción general IntroducciónDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesImportante EspañolPeligro AdvertenciaConsejos para la depilación CargaDespués de la depilación Durante la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Uso con cable Recorte con el peine-guíaProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaInserción de las pilas Uso de la depiladora de precisiónDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesLimpieza y mantenimiento Cómo sustituir las pilasLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraBloqueo para viajes Limpieza de la depiladora de precisiónAlmacenamiento Cabezal de afeitado de zonas sensibles SustituciónMedio ambiente DepiladoraDepiladora de precisión con pinzas inteligentes Garantía y servicio Guía de resolución de problemasSe ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el La protección contraDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesTestina epilatoria di base IntroduzioneDescrizione generale Pericolo ItalianoAvvertenza AttenzioneSuggerimenti per l’epilazione Come ricaricare l’apparecchioDopo l’epilazione Durante l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatorePremete il pulsante on/off per accendere l’epilatore Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoriaRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraCon cavo Rifinitura tramite il pettine regola altezzaProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoInserimento delle batterie Utilizzo dell’epilatore di precisioneEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiSostituzione delle batterie Pulizia degli accessoriPulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto Pulizia dell’epilatore di precisioneConservazione Blocco da viaggioTutela dell’ambiente SostituzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Ricaricabili sono Le batterieRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonDescrição geral IntroduçãoPerigo PortuguêsAviso CuidadoCarregar a depiladora CarregarIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDepois da depilação Durante a depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraDepilação das axilas e das virilhas Prima uma vez o botão ligar/desligar na depiladoraProtecção contra sobreaquecimento Aparar com o pente aparadorUtilização com fio Utilização da depiladora de precisão Protecção contra sobrecargaColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoSubstituição das pilhas Utilização da pinçaLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosLimpeza da cabeça de depilação Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardarLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoMeio ambiente ArrumaçãoSubstituição Depiladora de precisão e pinça inteligente Garantia e assistência Resolução de problemasErrada DepiladoraFunciona Depiladora não Tomada à qual oDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza Adaptador Português do BrasilPortuguês do Brasil Carregamento Campos eletromagnéticosCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Após a depilaçãoUso do depilador Aparar com o pente para aparar Depilação de axilas e virilhaProteção contra superaquecimento Uso com fioProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoUso das pinças Depilação com o depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Mantenha o aparelho e o adaptador secos Substituição das bateriasLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorPara guardar o aparelho Limpeza do depilador de precisãoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemRemoção das baterias recarregáveis DepiladorDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaDepilador IncorretaNão funciona Proteção contraPressionar o botão liga/desliga para ligar o Trava está ativaElétrica.  Ou porque vocêGenel açıklamalar Şek GirişÖnemli TürkçeTehlike UyarıEpilasyon ipuçları 82 TürkçeŞarj etme Epilatörü şarj etme Epilatörle bacak epilasyonu Epilasyondan sonraEpilatörün kullanımı Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş 84 TürkçeDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı yük koruması Aşırı ısınmaya karşı korumaHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılmasıAkıllı Cımbızların Kullanılması 86 TürkçeCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiEpilasyon başlığının temizlenmesi Aparatların temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesiSaklama 88 TürkçeDeğiştirme ÇevreGaranti ve servis Sorun giderme Hassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1