Philips HP6578 La protección contra, Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el

Page 43

 

 

Español 43

Problema

Causa

Solución

 

La protección contra

Si la depiladora deja de funcionar y los indicadores

 

el sobrecalentamiento

de posición de velocidad y la luz de carga empiezan

 

se ha activado.

a parpadear en rojo, la protección contra el

 

 

sobrecalentamiento se ha activado. Deje enfriar el

 

 

aparato. La luz deja de parpadear después de 30

 

 

segundos. Cuando se haya enfriado el aparato,

 

 

vuelva a encender la depiladora. Si los indicadores

 

 

comienzan a parpadear de nuevo, significa que la

 

 

depiladora no se ha enfriado lo suficiente.

 

Las pilas recargables

Si el indicador de carga permanece encendido en

 

están descargadas.

rojo, las pilas están descargadas y será necesario

 

 

cargar el aparato (consulte el capítulo “Carga”).

 

 

Cuando las pilas están descargadas también puede

 

 

utilizar el aparato enchufado a la red eléctrica.

El bloqueo para viajes está activado.

 

La protección contra

 

la sobrecarga se ha

 

activado porque ha

 

quedado algo atrapado

 

entre las pinzas

 

giratorias o porque ha

 

ejercido demasiada

 

presión sobre la piel

 

con el aparato.

La depiladora de

Las pilas están

precisión no

descargadas o se han

funciona.

insertado

 

incorrectamente.

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos hasta que los indicadores de posición de velocidad parpadeen 2 veces en blanco. El bloqueo para viajes se ha desactivado y puede pulsar el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Para desactivar el bloqueo de viaje también puede insertar la clavija del aparato en el enchufe de la clavija y el adaptador en una toma de pared. 

Cuando se activa la protección contra la sobrecarga, los indicadores de posición de velocidad parpadean en rojo. Gire las pinzas con el pulgar hasta poder sacar el elemento que bloquea las pinzas giratorias. A continuación, vuelva a encender el aparato. No presione el aparato contra la piel.

Sustituya las pilas o insértelas correctamente (consulte “Inserción de las pilas” en el capítulo “Uso de la depiladora de precisión”).

Image 43
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 General description Active hairlifter P Cleaning brush Q AdapterNon-rechargeable batteries Lid of battery compartment IntroductionEnglish Epilation tips ChargingEpilating the legs with the epilator Using the epilatorDuring epilation After epilationTrimming with the trimming comb Shaving the underarms and bikini lineUsing the precision epilator Using the tweezers Using the Smart TweezersReplacing the batteries Cleaning the attachments Cleaning and maintenanceCleaning the epilating head of the epilator Storage ReplacementEnvironment Precision epilator and Smart Tweezers Guarantee and service TroubleshootingEpilator Removing the rechargeable batteriesDirection in which you move the epilator Poor epilatingResults Growth, with the on/off button pointingOr because you Press the appliance too hard onto your skin OverloadΓενική περιγραφή Εικ ΕισαγωγήΣημαντικό ΕλληνικαΦόρτιση της αποτριχωτικής συσκευής 20 ΕλληνικαΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF ΦόρτισηΠριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση Συμβουλές αποτρίχωσηςΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής 22 ΕλληνικαΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Κοπή με τη οδηγό κοπής Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνιΠροστασία από υπερφόρτωση 24 ΕλληνικαΧρήση μέσω ρεύματος Προστασία από υπερθέρμανσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Καθαρισμός των εξαρτημάτων 26 ΕλληνικαΑντικατάσταση των μπαταριών Καθαρισμός και συντήρησηΚαθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλήςΠεριβάλλον 28 ΕλληνικαΣυστήματα αποθήκευσης ΑντικατάστασηΜετακινήσατε την αποτριχωτική Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΑποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι Εγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτωνΣυσκευή δεν 30 ΕλληνικαΛειτουργεί Ακριβείας δεν Λειτουργεί Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει μεΕπαναφορτιζόμενες μπαταρίες Αποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή ΣυσκευήBotón de encendido/apagado Pilas no recargables IntroducciónDescripción general Depiladora Piloto de cargaAdvertencia EspañolImportante PeligroConsejos para la depilación CargaDepilación de las piernas con la depiladora Durante la depilaciónDespués de la depilación Uso de la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Protección contra sobrecarga Recorte con el peine-guíaUso con cable Protección contra el sobrecalentamientoUso de las pinzas inteligentes Uso de la depiladora de precisiónInserción de las pilas Depilación con la depiladora de precisiónLimpieza del cabezal depilador de la depiladora Cómo sustituir las pilasLimpieza y mantenimiento Limpieza de los accesoriosAlmacenamiento Limpieza de la depiladora de precisiónBloqueo para viajes Depiladora SustituciónCabezal de afeitado de zonas sensibles Medio ambienteDepiladora de precisión con pinzas inteligentes Garantía y servicio Guía de resolución de problemasLas pilas recargables La protección contraSe ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el Depiladora no se ha enfriado lo suficienteDescrizione generale IntroduzioneTestina epilatoria di base Attenzione ItalianoPericolo AvvertenzaSuggerimenti per l’epilazione Come ricaricare l’apparecchioEpilazione delle gambe tramite l’epilatore Durante l’epilazioneDopo l’epilazione Utilizzo dell’epilatoreRadere la zona bikini come indicato nella figura Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoriaPremete il pulsante on/off per accendere l’epilatore Rasatura delle ascelle e della zona bikiniProtezione da sovraccarico Rifinitura tramite il pettine regola altezzaCon cavo Protezione contro il surriscaldamentoUtilizzo delle pinzette intelligenti Utilizzo dell’epilatore di precisioneInserimento delle batterie Epilazione tramite l’epilatore di precisioneNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore Pulizia degli accessoriSostituzione delle batterie Pulizia e manutenzioneBlocco da viaggio Pulizia dell’epilatore di precisionePulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto ConservazioneTutela dell’ambiente SostituzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità non Le batterieRicaricabili sono ReteDescrição geral IntroduçãoCuidado PortuguêsPerigo AvisoDicas sobre depilação CarregarCarregar a depiladora Indicação de bateria fracaDepilação das pernas com a depiladora Durante a depilaçãoDepois da depilação Utilização da depiladoraDepilação das axilas e das virilhas Prima uma vez o botão ligar/desligar na depiladoraUtilização com fio Aparar com o pente aparadorProtecção contra sobreaquecimento Depilação com a depiladora de precisão Protecção contra sobrecargaUtilização da depiladora de precisão Colocação das pilhasMantenha os aparelhos e o transformador secos Utilização da pinçaSubstituição das pilhas Limpeza e manutençãoLimpe o aparelho com um pano seco Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardarLimpeza da cabeça de depilação Limpeza da depiladora de precisãoSubstituição ArrumaçãoMeio ambiente Depiladora Garantia e assistência Resolução de problemasDepiladora de precisão e pinça inteligente ErradaEm funcionamento fora da casa de banho.  Depiladora não Tomada à qual oFunciona Depiladora a uma tomada no armário daSistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza Adaptador Português do BrasilPortuguês do Brasil Dicas de depilação Campos eletromagnéticosCarregamento Carregamento do depiladorUso do depilador Após a depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Aparar com o pente para aparar Depilação de axilas e virilhaUso do depilador de precisão Uso com fioProteção contra superaquecimento Proteção contra sobrecargaUso das Pinças inteligentes Depilação com o depilador de precisãoUso das pinças Limpeza da cabeça depiladora do depilador Substituição das bateriasMantenha o aparelho e o adaptador secos Limpeza dos acessóriosTrava para viagem Limpeza do depilador de precisãoPara guardar o aparelho Guarde o aparelho e os acessórios no estojoGarantia e assistência técnica DepiladorRemoção das baterias recarregáveis Depilador de precisão e Pinças inteligentesProteção contra IncorretaDepilador Não funcionaOu porque você Trava está ativaPressionar o botão liga/desliga para ligar o Elétrica. Genel açıklamalar Şek GirişUyarı TürkçeÖnemli TehlikeŞarj etme Epilatörü şarj etme 82 TürkçeEpilasyon ipuçları Epilatörün kullanımı Epilasyondan sonraEpilatörle bacak epilasyonu Kablolu kullanım 84 TürkçeKoltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş Düzeltme tarağıyla düzeltme yapmaPillerin takılması Aşırı ısınmaya karşı korumaAşırı yük koruması Hassas epilatörün kullanımıPillerin değiştirilmesi 86 TürkçeAkıllı Cımbızların Kullanılması Cımbızların KullanılmasıHassas epilatörün temizlenmesi Aparatların temizlenmesiEpilasyon başlığının temizlenmesi Düzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takınÇevre 88 TürkçeSaklama DeğiştirmeGaranti ve servis Sorun giderme Hassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1