Philips HP6578 manual Aşırı ısınmaya karşı koruma, Aşırı yük koruması, Hassas epilatörün kullanımı

Page 85

Türkçe 85

Aşırı ısınmaya karşı koruma

Epilatörde, cihazın aşırı ısınmasını önleyen entegre bir aşırı ısınma koruması bulunmaktadır.

Dikkat: Epilatörün aşırı ısınmasını önlemek için, cihazı cildinize çok fazla bastırmayın. Epilatörün en iyi sonuçları verebilmesi için, cihazı cildinizin üzerinde çok fazla baskı uygulamadan hareket ettirin.

1Aşırı ısınma koruması devreye girerse, cihaz otomatik olarak kapanır, hız ayarı göstergeleri ve şarj ışığı kırmızı renkte yanıp söner.

2Cihazın soğumasını bekleyin.

,, Lambaların yanıp sönmesi 30 saniye sonra durur.

3Cihaz soğuduğunda, tekrar çalıştırabilirsiniz. Lambalar tekrar kımızı renkte yanıp sönmeye başlıyorsa, cihaz henüz soğumamıştır.

Aşırı yük koruması

Epilasyon başlığını cildinize çok bastırırsanız veya epilasyon başlığının dönen cımbızları takılırsa (örn. kıyafet vb. ile), cihaz durur ve hız ayarı göstergeleri 5 saniye boyunca kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar.

1Dönen cımbızları engelleyen nesneyi çıkarabilmek için önce cımbızları başparmağınızla çevirerek engellenip engellenmediklerini kontrol edin.

2Cihazı tekrar çalıştırın.

Cihazı cildinize çok fazla bastırmayın.

Hassas epilatörün kullanımı

Pillerin takılması

1Pil bölmesinin kapağını cihazdan çıkana kadar aşağı doğru kaydırarak çıkarın (Şek. 18).

2 Pil bölmesine iki adet AA 1,5V alkalin pil yerleştirin (Şek. 19).

Dikkat: Pillerin + ve - kutuplarının pil bölmesindeki göstergelerle eşleştiğinden emin olun.

Dikkat:Yeni piller 40 dakikaya kadar çalışma süresi sağlar.

3Pil yuvasının kapağını tekrar cihaz üzerine kaydırın.

Metal nesnelerin pil terminalleriyle temas etmesine ve pille kısa devre yapmasına izin vermeyin.

Hassas epilatörle epilasyon

Hassas epilatörü koltuk altları, bikini çizgisi, dudak üstü, çene ve ulaşılması zor bölgelerde epilasyon uygulamak için kullanın.

1Epilasyon uygulanacak bölgeyi iyice temizleyin. Deodorant, makyaj, krem, vb. kalıntılarını uzaklaştırın.Ardından, cildinizi silerek kurutun.

2Cihazı açın.

3Boştaki elinizle cildinizi gerin. Koltuk altınıza epilasyon uygularken, kolunuzu kaldırarak cildinizi gerin.

4Epilasyon başlığını cildinize 90°’lik açıyla ve açma/kapama sürgüsü hareket ettireceğiniz yöne doğru bakacak şekilde yerleştirin.

5Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdirin. -- Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini epilasyon yapın (Şek. 20).

Image 85
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Non-rechargeable batteries Lid of battery compartment Active hairlifter P Cleaning brush Q AdapterIntroduction General descriptionEnglish Epilation tips ChargingDuring epilation Using the epilatorAfter epilation Epilating the legs with the epilatorTrimming with the trimming comb Shaving the underarms and bikini lineUsing the precision epilator Using the tweezers Using the Smart TweezersReplacing the batteries Cleaning the attachments Cleaning and maintenanceCleaning the epilating head of the epilator Storage ReplacementEnvironment Epilator Guarantee and service TroubleshootingRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersResults Poor epilatingGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOr because you Press the appliance too hard onto your skin OverloadΓενική περιγραφή Εικ ΕισαγωγήΣημαντικό ΕλληνικαΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF 20 ΕλληνικαΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΠριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση Συμβουλές αποτρίχωσηςΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής 22 ΕλληνικαΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Κοπή με τη οδηγό κοπής Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνιΧρήση μέσω ρεύματος 24 ΕλληνικαΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Αντικατάσταση των μπαταριών 26 ΕλληνικαΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλήςΣυστήματα αποθήκευσης 28 ΕλληνικαΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΣυσκευή δεν 30 ΕλληνικαΛειτουργεί Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει μεΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείDescripción general IntroducciónDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesImportante EspañolPeligro AdvertenciaConsejos para la depilación CargaDespués de la depilación Durante la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Uso con cable Recorte con el peine-guíaProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaInserción de las pilas Uso de la depiladora de precisiónDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesLimpieza y mantenimiento Cómo sustituir las pilasLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraAlmacenamiento Limpieza de la depiladora de precisiónBloqueo para viajes Cabezal de afeitado de zonas sensibles SustituciónMedio ambiente DepiladoraDepiladora de precisión con pinzas inteligentes Garantía y servicio Guía de resolución de problemasSe ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el La protección contraDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesDescrizione generale IntroduzioneTestina epilatoria di base Pericolo ItalianoAvvertenza AttenzioneSuggerimenti per l’epilazione Come ricaricare l’apparecchioDopo l’epilazione Durante l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatorePremete il pulsante on/off per accendere l’epilatore Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoriaRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraCon cavo Rifinitura tramite il pettine regola altezzaProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoInserimento delle batterie Utilizzo dell’epilatore di precisioneEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiSostituzione delle batterie Pulizia degli accessoriPulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto Pulizia dell’epilatore di precisioneConservazione Blocco da viaggioTutela dell’ambiente SostituzioneGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Ricaricabili sono Le batterieRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonDescrição geral IntroduçãoPerigo PortuguêsAviso CuidadoCarregar a depiladora CarregarIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDepois da depilação Durante a depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraDepilação das axilas e das virilhas Prima uma vez o botão ligar/desligar na depiladoraUtilização com fio Aparar com o pente aparadorProtecção contra sobreaquecimento Utilização da depiladora de precisão Protecção contra sobrecargaColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoSubstituição das pilhas Utilização da pinçaLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosLimpeza da cabeça de depilação Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardarLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoSubstituição ArrumaçãoMeio ambiente Depiladora de precisão e pinça inteligente Garantia e assistência Resolução de problemasErrada DepiladoraFunciona Depiladora não Tomada à qual oDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza Adaptador Português do BrasilPortuguês do Brasil Carregamento Campos eletromagnéticosCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoUso do depilador Após a depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Aparar com o pente para aparar Depilação de axilas e virilhaProteção contra superaquecimento Uso com fioProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Depilação com o depilador de precisãoUso das pinças Mantenha o aparelho e o adaptador secos Substituição das bateriasLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorPara guardar o aparelho Limpeza do depilador de precisãoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemRemoção das baterias recarregáveis DepiladorDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaDepilador IncorretaNão funciona Proteção contraPressionar o botão liga/desliga para ligar o Trava está ativaElétrica.  Ou porque vocêGenel açıklamalar Şek GirişÖnemli TürkçeTehlike UyarıŞarj etme Epilatörü şarj etme 82 TürkçeEpilasyon ipuçları Epilatörün kullanımı Epilasyondan sonraEpilatörle bacak epilasyonu Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş 84 TürkçeDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı yük koruması Aşırı ısınmaya karşı korumaHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılmasıAkıllı Cımbızların Kullanılması 86 TürkçeCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiEpilasyon başlığının temizlenmesi Aparatların temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesiSaklama 88 TürkçeDeğiştirme ÇevreGaranti ve servis Sorun giderme Hassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1