Philips HP6578 manual Limpieza de la depiladora de precisión, Almacenamiento, Bloqueo para viajes

Page 40

40Español

5Seque bien el cabezal depilador con un paño.

Nota: Asegúrese de que el cabezal depilador esté completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato. 

6Para volver a colocar el cabezal depilador, póngalo en el aparato y presione hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 33).

Limpieza del cabezal de afeitado de zonas sensibles y el peine-guía

1Retire el peine-guía, si está colocado, tirando de él para sacarlo del cabezal de afeitado de zonas sensibles (fig. 34).

2Retire el cabezal de afeitado de zonas sensibles pulsando el botón de liberación (fig. 35).

3 Quite la unidad de afeitado del cabezal de afeitado de zonas sensibles (fig. 36).

4Enjuague la unidad de afeitado, el cabezal de afeitado de zonas sensibles y el peine-guía bajo un grifo con agua templada entre 5 y 10 segundos a la vez que los gira (fig. 37).

5Sacuda firmemente la unidad de afeitado, el cabezal de afeitado de zonas sensibles y el peine-guía (fig. 38).

6Seque bien el cabezal de afeitado de zonas sensibles y el peine-guía con un paño y deje que la unidad de afeitado se seque.

Nota: No ejerza ninguna presión sobre la unidad de afeitado para evitar dañarla.

7Vuelva a colocar la unidad de afeitado en el cabezal de afeitado de zonas sensibles. Ponga el cabezal de afeitado de zonas sensibles en el aparato y presione hasta que encaje en su sitio (oirá un clic).

Nota: Asegúrese de que la unidad de afeitado esté seca antes de colocarla en el cabezal de afeitado de zonas sensibles y también de que éste último esté completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato. 

8Coloque el peine-guía en el cabezal de afeitado de zonas sensibles.

Consejo: Extienda una gota de aceite de máquina de coser en la unidad de afeitado dos veces al año para prolongar la vida del elemento de corte.

Limpieza de la depiladora de precisión

No sumerja nunca la depiladora de precisión en agua u otros líquidos, ni la aclare bajo el grifo (fig. 39).

1Limpie con frecuencia la depiladora de precisión eliminando el vello que pueda quedar con el cepillo de limpieza. No encienda el aparato mientras lo limpia con el cepillo (fig. 40).

2Limpie el aparato con un paño seco.

Almacenamiento

-- Coloque el peine-guía en el cabezal de afeitado de zonas sensibles para evitar daños. -- Coloque las pinzas inteligentes en el estuche después de utilizarlas.

-- Guarde los aparatos y los accesorios en la funda.

Bloqueo para viajes

La depiladora integra un bloqueo para viajes que impide que se encienda el aparato accidentalmente durante los viajes.

Image 40
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter Non-rechargeable batteries Lid of battery compartmentIntroduction General descriptionEnglish Charging Epilation tipsUsing the epilator During epilationAfter epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Using the tweezers Using the Smart TweezersReplacing the batteries Cleaning the attachments Cleaning and maintenanceCleaning the epilating head of the epilator Storage ReplacementEnvironment Guarantee and service Troubleshooting EpilatorRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersPoor epilating ResultsGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα Σημαντικό20 Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής 22 ΕλληνικαΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπής24 Ελληνικα Χρήση μέσω ρεύματοςΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι 26 Ελληνικα Αντικατάσταση των μπαταριώνΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας28 Ελληνικα Συστήματα αποθήκευσηςΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκιΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΣυσκευή δεν 30 ΕλληνικαΛειτουργεί Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείIntroducción Descripción generalDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesEspañol ImportantePeligro AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónDurante la depilación Después de la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Recorte con el peine-guía Uso con cable Protección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaUso de la depiladora de precisión Inserción de las pilasDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesCómo sustituir las pilas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraAlmacenamiento Limpieza de la depiladora de precisiónBloqueo para viajes Sustitución Cabezal de afeitado de zonas sensiblesMedio ambiente DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesLa protección contra Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra elDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesDescrizione generale IntroduzioneTestina epilatoria di base Italiano PericoloAvvertenza AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneDurante l’epilazione Dopo l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreInserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraRifinitura tramite il pettine regola altezza Con cavoProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoUtilizzo dell’epilatore di precisione Inserimento delle batterieEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia degli accessori Sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulizia dell’epilatore di precisione Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciuttoConservazione Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Le batterie Ricaricabili sonoRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralPortuguês PerigoAviso CuidadoCarregar Carregar a depiladoraIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDurante a depilação Depois da depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasUtilização com fio Aparar com o pente aparadorProtecção contra sobreaquecimento Protecção contra sobrecarga Utilização da depiladora de precisãoColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoUtilização da pinça Substituição das pilhasLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosSeque os acessórios antes de os utilizar ou guardar Limpeza da cabeça de depilaçãoLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoSubstituição ArrumaçãoMeio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemas Depiladora de precisão e pinça inteligenteErrada DepiladoraDepiladora não Tomada à qual o FuncionaDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos CarregamentoCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoUso do depilador Após a depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararUso com fio Proteção contra superaquecimentoProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Depilação com o depilador de precisãoUso das pinças Substituição das baterias Mantenha o aparelho e o adaptador secosLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorLimpeza do depilador de precisão Para guardar o aparelhoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemDepilador Remoção das baterias recarregáveisDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaIncorreta DepiladorNão funciona Proteção contraTrava está ativa Pressionar o botão liga/desliga para ligar oElétrica.  Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTürkçe ÖnemliTehlike UyarıŞarj etme Epilatörü şarj etme 82 TürkçeEpilasyon ipuçları Epilatörün kullanımı Epilasyondan sonraEpilatörle bacak epilasyonu 84 Türkçe Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraşDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı ısınmaya karşı koruma Aşırı yük korumasıHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılması86 Türkçe Akıllı Cımbızların KullanılmasıCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiAparatların temizlenmesi Epilasyon başlığının temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesi88 Türkçe SaklamaDeğiştirme ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1