Philips HP6578 manual Protecção contra sobrecarga, Utilização da depiladora de precisão

Page 62

62Português

Protecção contra sobrecarga

Se pressionar a cabeça de depilação com demasiada força sobre a sua pele ou se as pinças rotativas da cabeça de depilação ficarem bloqueadas (p. ex. por roupas, etc.), o aparelho pára e as indicações da regulação da velocidade ficam intermitentes a vermelho durante 5 segundos.

1Verifique se as pinças rotativas da cabeça de depilação estão bloqueadas rodando as pinças com o seu polegar até conseguir remover a causa do bloqueio.

2Volte a ligar o aparelho.

Não pressione demasiado o aparelho contra a pele.

Utilização da depiladora de precisão

Colocação das pilhas

1Retire a tampa do compartimento das pilhas deslizando-a para fora do aparelho (fig. 18).

2 Insira as duas pilhas alcalinas AA de 1,5 V no compartimento das pilhas (fig. 19).

Nota: Certifique-se de que os pólos + e - das pilhas estão voltados na direcção indicada no compartimento das pilhas.

Nota: As pilhas novas proporcionam um tempo de funcionamento de 40 minutos.

3Volte a colocar a tampa no compartimento das pilhas no aparelho.

Evite o contacto entre objectos metálicos e os terminais das pilhas e não provoque o curto- circuito das mesmas.

Depilação com a depiladora de precisão

Utilize a depiladora de precisão para depilar as axilas, as virilhas, o buço, o queixo e as áreas difíceis de alcançar.

1

2

3

4

5

--

--

--

Limpe cuidadosamente a área a depilar. Remova resíduos de desodorizante, maquilhagem, creme, etc. Seque a pele.

Ligue o aparelho.

Estique a pele com a mão livre. Quando depilar as axilas, levante o braço para esticar a pele.

Coloque a cabeça de depilação a um ângulo de 90° em relação à pele com o interruptor para ligar/desligar voltado na direcção em que vai movimentar o aparelho.

Movimente o aparelho lentamente sobre a pele, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos.

Depile as virilhas tal como é indicado na figura (fig. 20).

Depile as axilas tal como indicado na figura. Movimente o aparelho em várias direcções para agarrar todos os pêlos (fig. 21).

Depile o buço tal como é indicado na figura (fig. 22).

Não utilize este aparelho para depilar as sobrancelhas ou as pestanas.

Não utilize este aparelho para remover pêlos que crescem em sinais.

Utilização da pinça inteligente

A sua depiladora é fornecida com uma pinça com luz integrada para uma remoção fácil de pêlos faciais, como sobrancelhas. As pinças são protegidas por um estojo com um espelho integrado que

Image 62
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Introduction Active hairlifter P Cleaning brush Q AdapterNon-rechargeable batteries Lid of battery compartment General descriptionEnglish Charging Epilation tipsAfter epilation Using the epilatorDuring epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Replacing the batteries Using the Smart TweezersUsing the tweezers Cleaning the epilating head of the epilator Cleaning and maintenanceCleaning the attachments Environment ReplacementStorage Removing the rechargeable batteries Guarantee and service TroubleshootingEpilator Precision epilator and Smart TweezersGrowth, with the on/off button pointing Poor epilatingResults Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα ΣημαντικόΦόρτιση 20 ΕλληνικαΗλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή 22 ΕλληνικαΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπήςΠροστασία από υπερθέρμανση 24 ΕλληνικαΧρήση μέσω ρεύματος Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι Καθαρισμός και συντήρηση 26 ΕλληνικαΑντικατάσταση των μπαταριών Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείαςΑντικατάσταση 28 ΕλληνικαΣυστήματα αποθήκευσης ΠεριβάλλονΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριώνΑποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΛειτουργεί 30 ΕλληνικαΣυσκευή δεν Αποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει μεΕπαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ακριβείας δεν ΛειτουργείDepiladora Piloto de carga IntroducciónDescripción general Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesPeligro EspañolImportante AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónUso de la depiladora Durante la depilaciónDespués de la depilación Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Protección contra el sobrecalentamiento Recorte con el peine-guíaUso con cable Protección contra sobrecargaDepilación con la depiladora de precisión Uso de la depiladora de precisiónInserción de las pilas Uso de las pinzas inteligentesLimpieza de los accesorios Cómo sustituir las pilasLimpieza y mantenimiento Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraBloqueo para viajes Limpieza de la depiladora de precisiónAlmacenamiento Medio ambiente SustituciónCabezal de afeitado de zonas sensibles DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesDepiladora no se ha enfriado lo suficiente La protección contraSe ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el Las pilas recargablesTestina epilatoria di base IntroduzioneDescrizione generale Avvertenza ItalianoPericolo AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Durante l’epilazioneDopo l’epilazione Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoriaPremete il pulsante on/off per accendere l’epilatore Radere la zona bikini come indicato nella figuraProtezione contro il surriscaldamento Rifinitura tramite il pettine regola altezzaCon cavo Protezione da sovraccaricoEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo dell’epilatore di precisioneInserimento delle batterie Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia e manutenzione Pulizia degli accessoriSostituzione delle batterie Non bagnate l’apparecchio e l’adattatoreConservazione Pulizia dell’epilatore di precisionePulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Rete Le batterieRicaricabili sono Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralAviso PortuguêsPerigo CuidadoIndicação de bateria fraca CarregarCarregar a depiladora Dicas sobre depilaçãoUtilização da depiladora Durante a depilaçãoDepois da depilação Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasProtecção contra sobreaquecimento Aparar com o pente aparadorUtilização com fio Colocação das pilhas Protecção contra sobrecargaUtilização da depiladora de precisão Depilação com a depiladora de precisãoLimpeza e manutenção Utilização da pinçaSubstituição das pilhas Mantenha os aparelhos e o transformador secosLimpeza da depiladora de precisão Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardarLimpeza da cabeça de depilação Limpe o aparelho com um pano secoMeio ambiente ArrumaçãoSubstituição Errada Garantia e assistência Resolução de problemasDepiladora de precisão e pinça inteligente DepiladoraDepiladora a uma tomada no armário da Depiladora não Tomada à qual oFunciona Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Carregamento do depilador Campos eletromagnéticosCarregamento Dicas de depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Após a depilaçãoUso do depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararProteção contra sobrecarga Uso com fioProteção contra superaquecimento Uso do depilador de precisãoUso das pinças Depilação com o depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Limpeza dos acessórios Substituição das bateriasMantenha o aparelho e o adaptador secos Limpeza da cabeça depiladora do depiladorGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Limpeza do depilador de precisãoPara guardar o aparelho Trava para viagemDepilador de precisão e Pinças inteligentes DepiladorRemoção das baterias recarregáveis Garantia e assistência técnicaNão funciona IncorretaDepilador Proteção contraElétrica.  Trava está ativaPressionar o botão liga/desliga para ligar o Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTehlike TürkçeÖnemli UyarıEpilasyon ipuçları 82 TürkçeŞarj etme Epilatörü şarj etme Epilatörle bacak epilasyonu Epilasyondan sonraEpilatörün kullanımı Düzeltme tarağıyla düzeltme yapma 84 TürkçeKoltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş Kablolu kullanımHassas epilatörün kullanımı Aşırı ısınmaya karşı korumaAşırı yük koruması Pillerin takılmasıCımbızların Kullanılması 86 TürkçeAkıllı Cımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Aparatların temizlenmesiEpilasyon başlığının temizlenmesi Hassas epilatörün temizlenmesiDeğiştirme 88 TürkçeSaklama ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1