Philips HP6578 manual Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria

Page 48

48Italiano

2Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria (fig. 9).

Nota La procedura di inserimento degli accessori sull’apparecchio è sempre la stessa.

3Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatore.

,, L’epilatore inizia a funzionare alla velocità II, ossia quella più efficace per l’epilazione. La spia inferiore dell’impostazione della velocità (II) si accende (fig. 10).

,, Se desiderate utilizzare la velocità I, premete il pulsante on/off un’altra volta. La spia superiore dell’impostazione della velocità (I) si accende (fig. 11).

Consiglio La velocità I è adatta per le zone difficili da raggiungere, con pochi peli e in prossimità di ginocchia e caviglie.

,, Se premete il pulsante on/off una terza volta, l’epilatore si spegne.

4Tendete la pelle con la mano libera per sollevare i peli.

5Posizionate la testina epilatoria a un angolo di 90° sulla pelle con il pulsante on/off rivolto verso la direzione di epilazione (fig. 12).

6Passate lentamente l’apparecchio sulla pelle, nel senso opposto alla crescita dei peli.

-- Quando utilizzate la testina ad alte prestazioni, assicuratevi che entrambi i rulli del sistema tensore stiano sempre a contatto con la pelle al fine di ottenere risultati ottimali.

-- Quando utilizzate l’accessorio attivo per il sollevamento dei peli con sistema di massaggio attivo, assicuratevi che il sistema a rullo attivo e l’accessorio attivo per il sollevamento dei peli siano sempre a contatto con la pelle. Il rullo massaggiante stimola e rilassa la pelle per un’epilazione più delicata.

Rasatura delle ascelle e della zona bikini

Utilizzate la testina di rasatura per le zone sensibili come le ascelle e la zona bikini.

1Premete il pulsante di rilascio (1) e rimuovete la testina epilatoria dall’apparecchio (2) (fig. 13).

Nota La testina di rasatura per le zone sensibili può essere rimossa allo stesso modo.

2Posizionate la testina di rasatura per le zone sensibili sull’apparecchio premendo fino a farla scattare in posizione.  (fig. 14)

3Accendete l’apparecchio.

Nota Quando usate la testina di rasatura per le zone sensibili, scegliete la velocità II.

4Tendete la pelle con la mano libera. Durante la rasatura delle ascelle, sollevate il braccio per tendere la pelle.

5Posizionate la testina di rasatura per le zone sensibili a un angolo di 90° sulla pelle con il pulsante on/off rivolto verso la direzione di epilazione.

6Muovete sempre l’apparecchio lentamente nel senso opposto a quello della crescita.

Nota Controllate che l’unità di rasatura con il rifinitore integrato sia sempre a contatto con la pelle.

-- Radere la zona bikini come indicato nella figura (fig. 15).

-- Radete le ascelle come indicato nella figura. Spostate l’apparecchio in più direzioni.  (fig. 16)

7Una volta terminata la rasatura, spegnete l’apparecchio e pulite la testina di rasatura per le zone sensibili (consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”).

8Per riporre l’apparecchio, posizionate il pettine regola altezza sulla testina di rasatura per le zone sensibili.

Image 48
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter Non-rechargeable batteries Lid of battery compartmentIntroduction General descriptionEnglish Charging Epilation tipsUsing the epilator During epilationAfter epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Using the Smart Tweezers Using the tweezersReplacing the batteries Cleaning and maintenance Cleaning the attachmentsCleaning the epilating head of the epilator Replacement StorageEnvironment Guarantee and service Troubleshooting EpilatorRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersPoor epilating ResultsGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα Σημαντικό20 Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση22 Ελληνικα Χρήση της αποτριχωτικής συσκευήςΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπής24 Ελληνικα Χρήση μέσω ρεύματοςΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΑποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας Πώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκιΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι 26 Ελληνικα Αντικατάσταση των μπαταριώνΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας28 Ελληνικα Συστήματα αποθήκευσηςΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκιΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτική30 Ελληνικα Συσκευή δενΛειτουργεί Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείIntroducción Descripción generalDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesEspañol ImportantePeligro AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónDurante la depilación Después de la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Recorte con el peine-guía Uso con cableProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaUso de la depiladora de precisión Inserción de las pilasDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesCómo sustituir las pilas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraLimpieza de la depiladora de precisión AlmacenamientoBloqueo para viajes Sustitución Cabezal de afeitado de zonas sensiblesMedio ambiente DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesLa protección contra Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra elDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesIntroduzione Descrizione generaleTestina epilatoria di base Italiano PericoloAvvertenza AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneDurante l’epilazione Dopo l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreInserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraRifinitura tramite il pettine regola altezza Con cavoProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoUtilizzo dell’epilatore di precisione Inserimento delle batterieEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia degli accessori Sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulizia dell’epilatore di precisione Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciuttoConservazione Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Le batterie Ricaricabili sonoRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralPortuguês PerigoAviso CuidadoCarregar Carregar a depiladoraIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDurante a depilação Depois da depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasAparar com o pente aparador Utilização com fioProtecção contra sobreaquecimento Protecção contra sobrecarga Utilização da depiladora de precisãoColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoUtilização da pinça Substituição das pilhasLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosSeque os acessórios antes de os utilizar ou guardar Limpeza da cabeça de depilaçãoLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoArrumação SubstituiçãoMeio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemas Depiladora de precisão e pinça inteligenteErrada DepiladoraDepiladora não Tomada à qual o FuncionaDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos CarregamentoCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoApós a depilação Uso do depiladorDepilação de pernas com o depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararUso com fio Proteção contra superaquecimentoProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoDepilação com o depilador de precisão Uso das Pinças inteligentesUso das pinças Substituição das baterias Mantenha o aparelho e o adaptador secosLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorLimpeza do depilador de precisão Para guardar o aparelhoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemDepilador Remoção das baterias recarregáveisDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaIncorreta DepiladorNão funciona Proteção contraTrava está ativa Pressionar o botão liga/desliga para ligar oElétrica.  Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTürkçe ÖnemliTehlike Uyarı82 Türkçe Şarj etme Epilatörü şarj etmeEpilasyon ipuçları Epilasyondan sonra Epilatörün kullanımıEpilatörle bacak epilasyonu 84 Türkçe Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraşDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı ısınmaya karşı koruma Aşırı yük korumasıHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılması86 Türkçe Akıllı Cımbızların KullanılmasıCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiAparatların temizlenmesi Epilasyon başlığının temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesi88 Türkçe SaklamaDeğiştirme ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1