Philips HP6578 manual Depilação de axilas e virilha, Aparar com o pente para aparar

Page 72

72Português do Brasil

Nota: O procedimento de encaixe dos acessórios no aparelho é o mesmo para todos os acessórios.

3Pressione o botão liga/desliga para ligar o depilador.

,, O depilador começa a funcionar na velocidade II, que é a mais eficiente para depilação. O indicador inferior de controle de velocidade II acenderá (fig. 10).

,, Se você quiser usar a velocidade I, pressione o botão liga/desliga uma segunda vez. O indicador superior de controle de velocidade I acenderá (fig. 11).

Dica: A velocidade I é adequada para áreas com poucos pêlos, difíceis de alcançar e próximas dos ossos, como joelhos e tornozelos.

,, Quando você pressiona o botão liga/desliga uma terceira vez, o depilador é desligado.

4

5

6

--

--

Estique a pele com a mão que estiver livre para que os pêlos fiquem estendidos.

Coloque a cabeça depiladora no ângulo de 90° sobre a pele, com o botão liga/desliga voltado para a direção em que você moverá o aparelho (fig. 12).

Passe o aparelho lentamente sobre a pele na direção contrária ao crescimento dos pêlos. Ao usar a capa redutora para um ótimo desempenho, certifique-se de que ambos os roletes do mecanismo que estica a pele estejam sempre em contato com a pele para assegurar o melhor resultado.

Ao usar o sistema que levanta os pêlos com massagem ativa, o mecanismo giratório para massagem e o sistema devem estar sempre em contato com a pele. O mecanismo giratório para massagem estimula e relaxa a pele para uma depilação mais suave.

Depilação de axilas e virilha

Use a cabeça de corte para áreas sensíveis para depilar partes do corpo como axilas e virilha.

1Pressione o botão de liberação (1) e remova a cabeça depiladora do aparelho (2) (fig. 13). Nota: A cabeça de corte para áreas sensíveis pode ser removida da mesma forma.

2 Coloque-a no aparelho e pressione-a até encaixar (você ouvirá um clique).  (fig. 14)

3 Ligue o aparelho.

Nota: Selecione a velocidade II ao usar a cabeça de corte para áreas sensíveis.

4 Estique a pele com uma das mãos.Ao raspar as axilas, levante o braço para esticar a pele.

5Coloque a cabeça de corte para áreas sensíveis a um ângulo de 90° sobre a pele com o botão liga/desliga voltado para a direção em que você moverá o aparelho.

6Mova o aparelho lentamente, na direção contrária ao crescimento dos pêlos.

Nota: Certifique-se de que a unidade de corte com aparador integrado esteja totalmente em contato com a pele.

-- Raspe a virilha como mostra a figura (fig. 15).

-- Raspe as axilas como mostra a figura. Mova o aparelho em direções diferentes.  (fig. 16)

7Ao terminar de depilar, desligue o aparelho e limpe a cabeça de corte para áreas sensíveis (consulte o capítulo ‘Limpeza e manutenção’).

8Coloque o pente para aparar na cabeça de corte para áreas sensíveis ao guardar o aparelho.

Aparar com o pente para aparar

Use a cabeça de corte para áreas sensíveis com o pente para aparar encaixado para deixar os pêlos da virilha a uma altura de 3 mm.

Você também pode usar o pente de aparar para pré-aparar pêlos longos (com mais de 10 mm) nas axilas ou na virilha como preparação para o uso do depilador de precisão.

Image 72
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter Non-rechargeable batteries Lid of battery compartmentIntroduction General descriptionEnglish Charging Epilation tipsUsing the epilator During epilationAfter epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Using the Smart Tweezers Using the tweezersReplacing the batteries Cleaning and maintenance Cleaning the attachmentsCleaning the epilating head of the epilator Replacement StorageEnvironment Guarantee and service Troubleshooting EpilatorRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersPoor epilating ResultsGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα Σημαντικό20 Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση22 Ελληνικα Χρήση της αποτριχωτικής συσκευήςΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπής24 Ελληνικα Χρήση μέσω ρεύματοςΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΑποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας Πώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκιΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι 26 Ελληνικα Αντικατάσταση των μπαταριώνΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας28 Ελληνικα Συστήματα αποθήκευσηςΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκιΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτική30 Ελληνικα Συσκευή δενΛειτουργεί Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείIntroducción Descripción generalDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesEspañol ImportantePeligro AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónDurante la depilación Después de la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Recorte con el peine-guía Uso con cableProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaUso de la depiladora de precisión Inserción de las pilasDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesCómo sustituir las pilas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraLimpieza de la depiladora de precisión AlmacenamientoBloqueo para viajes Sustitución Cabezal de afeitado de zonas sensiblesMedio ambiente DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesLa protección contra Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra elDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesIntroduzione Descrizione generaleTestina epilatoria di base Italiano PericoloAvvertenza AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneDurante l’epilazione Dopo l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreInserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraRifinitura tramite il pettine regola altezza Con cavoProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoUtilizzo dell’epilatore di precisione Inserimento delle batterieEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia degli accessori Sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulizia dell’epilatore di precisione Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciuttoConservazione Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Le batterie Ricaricabili sonoRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralPortuguês PerigoAviso CuidadoCarregar Carregar a depiladoraIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDurante a depilação Depois da depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasAparar com o pente aparador Utilização com fioProtecção contra sobreaquecimento Protecção contra sobrecarga Utilização da depiladora de precisãoColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoUtilização da pinça Substituição das pilhasLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosSeque os acessórios antes de os utilizar ou guardar Limpeza da cabeça de depilaçãoLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoArrumação SubstituiçãoMeio ambiente Garantia e assistência Resolução de problemas Depiladora de precisão e pinça inteligenteErrada DepiladoraDepiladora não Tomada à qual o FuncionaDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos CarregamentoCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoApós a depilação Uso do depiladorDepilação de pernas com o depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararUso com fio Proteção contra superaquecimentoProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoDepilação com o depilador de precisão Uso das Pinças inteligentesUso das pinças Substituição das baterias Mantenha o aparelho e o adaptador secosLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorLimpeza do depilador de precisão Para guardar o aparelhoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemDepilador Remoção das baterias recarregáveisDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaIncorreta DepiladorNão funciona Proteção contraTrava está ativa Pressionar o botão liga/desliga para ligar oElétrica.  Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTürkçe ÖnemliTehlike Uyarı82 Türkçe Şarj etme Epilatörü şarj etmeEpilasyon ipuçları Epilasyondan sonra Epilatörün kullanımıEpilatörle bacak epilasyonu 84 Türkçe Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraşDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı ısınmaya karşı koruma Aşırı yük korumasıHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılması86 Türkçe Akıllı Cımbızların KullanılmasıCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiAparatların temizlenmesi Epilasyon başlığının temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesi88 Türkçe SaklamaDeğiştirme ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1