Philips
HP6578
manual
Sec
Maintenance
Pulizia degli accessori
Replacement
Using the epilator
Page 94
22
26
30
34
38
23
27
31
35
2
1
39
24
28
32
36
40
94
25
29
33
37
41
3 sec
Page 93
Page 95
Image 94
Page 93
Page 95
Contents
HP6578
Page
Page
Page
HP6578
Introduction
Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter
Non-rechargeable batteries Lid of battery compartment
General description
English
Charging
Epilation tips
After epilation
Using the epilator
During epilation
Epilating the legs with the epilator
Shaving the underarms and bikini line
Trimming with the trimming comb
Using the precision epilator
Using the tweezers
Using the Smart Tweezers
Replacing the batteries
Cleaning the attachments
Cleaning and maintenance
Cleaning the epilating head of the epilator
Storage
Replacement
Environment
Removing the rechargeable batteries
Guarantee and service Troubleshooting
Epilator
Precision epilator and Smart Tweezers
Growth, with the on/off button pointing
Poor epilating
Results
Direction in which you move the epilator
Overload
Or because you Press the appliance too hard onto your skin
Εισαγωγή
Γενική περιγραφή Εικ
Ελληνικα
Σημαντικό
Φόρτιση
20 Ελληνικα
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF
Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευής
Συμβουλές αποτρίχωσης
Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωση
Χρήση της αποτριχωτικής συσκευής
22 Ελληνικα
Αποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή
Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι
Κοπή με τη οδηγό κοπής
Προστασία από υπερθέρμανση
24 Ελληνικα
Χρήση μέσω ρεύματος
Προστασία από υπερφόρτωση
Πώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι
Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας
Πώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι
Καθαρισμός και συντήρηση
26 Ελληνικα
Αντικατάσταση των μπαταριών
Καθαρισμός των εξαρτημάτων
Καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής
Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας
Αντικατάσταση
28 Ελληνικα
Συστήματα αποθήκευσης
Περιβάλλον
Εγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
Αφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκι
Μετακινήσατε την αποτριχωτική
Συσκευή δεν
30 Ελληνικα
Λειτουργεί
Αποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή
Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με
Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
Ακριβείας δεν Λειτουργεί
Depiladora Piloto de carga
Introducción
Descripción general
Botón de encendido/apagado Pilas no recargables
Peligro
Español
Importante
Advertencia
Carga
Consejos para la depilación
Uso de la depiladora
Durante la depilación
Después de la depilación
Depilación de las piernas con la depiladora
Afeitado de las axilas y de la línea del bikini
Protección contra el sobrecalentamiento
Recorte con el peine-guía
Uso con cable
Protección contra sobrecarga
Depilación con la depiladora de precisión
Uso de la depiladora de precisión
Inserción de las pilas
Uso de las pinzas inteligentes
Limpieza de los accesorios
Cómo sustituir las pilas
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del cabezal depilador de la depiladora
Almacenamiento
Limpieza de la depiladora de precisión
Bloqueo para viajes
Medio ambiente
Sustitución
Cabezal de afeitado de zonas sensibles
Depiladora
Garantía y servicio Guía de resolución de problemas
Depiladora de precisión con pinzas inteligentes
Depiladora no se ha enfriado lo suficiente
La protección contra
Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra el
Las pilas recargables
Descrizione generale
Introduzione
Testina epilatoria di base
Avvertenza
Italiano
Pericolo
Attenzione
Come ricaricare l’apparecchio
Suggerimenti per l’epilazione
Utilizzo dell’epilatore
Durante l’epilazione
Dopo l’epilazione
Epilazione delle gambe tramite l’epilatore
Rasatura delle ascelle e della zona bikini
Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria
Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatore
Radere la zona bikini come indicato nella figura
Protezione contro il surriscaldamento
Rifinitura tramite il pettine regola altezza
Con cavo
Protezione da sovraccarico
Epilazione tramite l’epilatore di precisione
Utilizzo dell’epilatore di precisione
Inserimento delle batterie
Utilizzo delle pinzette intelligenti
Pulizia e manutenzione
Pulizia degli accessori
Sostituzione delle batterie
Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore
Conservazione
Pulizia dell’epilatore di precisione
Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto
Blocco da viaggio
Sostituzione
Tutela dell’ambiente
Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti
Rete
Le batterie
Ricaricabili sono
Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità non
Introdução
Descrição geral
Aviso
Português
Perigo
Cuidado
Indicação de bateria fraca
Carregar
Carregar a depiladora
Dicas sobre depilação
Utilização da depiladora
Durante a depilação
Depois da depilação
Depilação das pernas com a depiladora
Prima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora
Depilação das axilas e das virilhas
Utilização com fio
Aparar com o pente aparador
Protecção contra sobreaquecimento
Colocação das pilhas
Protecção contra sobrecarga
Utilização da depiladora de precisão
Depilação com a depiladora de precisão
Limpeza e manutenção
Utilização da pinça
Substituição das pilhas
Mantenha os aparelhos e o transformador secos
Limpeza da depiladora de precisão
Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardar
Limpeza da cabeça de depilação
Limpe o aparelho com um pano seco
Substituição
Arrumação
Meio ambiente
Errada
Garantia e assistência Resolução de problemas
Depiladora de precisão e pinça inteligente
Depiladora
Depiladora a uma tomada no armário da
Depiladora não Tomada à qual o
Funciona
Em funcionamento fora da casa de banho.
Português do Brasil
Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza Adaptador
Português do Brasil
Carregamento do depilador
Campos eletromagnéticos
Carregamento
Dicas de depilação
Uso do depilador
Após a depilação
Depilação de pernas com o depilador
Depilação de axilas e virilha
Aparar com o pente para aparar
Proteção contra sobrecarga
Uso com fio
Proteção contra superaquecimento
Uso do depilador de precisão
Uso das Pinças inteligentes
Depilação com o depilador de precisão
Uso das pinças
Limpeza dos acessórios
Substituição das baterias
Mantenha o aparelho e o adaptador secos
Limpeza da cabeça depiladora do depilador
Guarde o aparelho e os acessórios no estojo
Limpeza do depilador de precisão
Para guardar o aparelho
Trava para viagem
Depilador de precisão e Pinças inteligentes
Depilador
Remoção das baterias recarregáveis
Garantia e assistência técnica
Não funciona
Incorreta
Depilador
Proteção contra
Elétrica.
Trava está ativa
Pressionar o botão liga/desliga para ligar o
Ou porque você
Giriş
Genel açıklamalar Şek
Tehlike
Türkçe
Önemli
Uyarı
Şarj etme Epilatörü şarj etme
82 Türkçe
Epilasyon ipuçları
Epilatörün kullanımı
Epilasyondan sonra
Epilatörle bacak epilasyonu
Düzeltme tarağıyla düzeltme yapma
84 Türkçe
Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş
Kablolu kullanım
Hassas epilatörün kullanımı
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Aşırı yük koruması
Pillerin takılması
Cımbızların Kullanılması
86 Türkçe
Akıllı Cımbızların Kullanılması
Pillerin değiştirilmesi
Düzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın
Aparatların temizlenmesi
Epilasyon başlığının temizlenmesi
Hassas epilatörün temizlenmesi
Değiştirme
88 Türkçe
Saklama
Çevre
Hassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar
Garanti ve servis Sorun giderme
90 Türkçe
Page
Page
Page
Sec
Sec
4203.000.4844.1
Related pages
Troubleshooting for JVC AV 65WP74
Specifications for IOGear GBU521
Error Codes Table for Philips CS-E15DB4EW
Sequence diagram with localities for IBM SG24-7368-00
How to use FTP or SCP to retrieve log files for APC AP8886
Installation and Operation for APC SBP20KRMT4U
Parts List for Keys Fitness KPS-CC
Country/Area codes list for Parental Lock for JVC M45
Configuring the Router for Cisco Systems BEFSR41
Why is my
TP-Link power LED blinking
and what should I do?
Top
Page
Image
Contents