Philips HP6578 manual Introduzione, Descrizione generale, Testina epilatoria di base

Page 44

44Italiano

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.

Questo epilatore Philips SatinPerfect è prodotto in Europa rispettando i più alti standard di produzione ed è stato progettato per soddisfare le esigenze della donna di oggi. In tutto il mondo, infatti, molte donne sono impegnate nei nostri processi di sviluppo e produzione e ci forniscono utili informazioni sui nostri concetti e prodotti per fornirvi la migliore qualità possibile.

Il vostro nuovo epilatore SatinPerfect vi offre le migliori prestazioni nella rimozione dei peli superflui per ottenere una pelle liscia e perfetta a lungo e in modo confortevole.

Il vostro nuovo SatinPerfect è caratterizzato da un design di alta qualità e da funzionalità all’avanguardia. La testina di epilazione agisce su una più ampia superficie della pelle mentre le pinzette in ceramica assicurano una corretta aderenza anche sui peli più corti per una rimozione accurata. I peli vengono rimossi alla radice e ricrescono più sottili e meno visibili.

SatinPerfect ha una forma ergonomica. Le curve di cui è dotato sono state studiate appositamente per seguire le linee del corpo. Il sistema di controllo della velocità consente di mantenere la velocità di epilazione ideale per risultati ottimali, a prescindere dalla pressione esercitata. Il sistema Opti-light, inoltre, consente di individuare e rimuovere anche i peli più difficili per non lasciarne più neanche uno.

L’accessorio attivo per il sollevamento dei peli presente sulla parte anteriore con sistema di massaggio attivo vibra delicatamente e solleva i peli piatti per facilitarne la rimozione. Il sistema a rullo attivo, sul retro dell’accessorio per il sollevamento dei peli con sistema di massaggio attivo, vibra per dare alla pelle una piacevole sensazione che lenisce gli effetti dell’epilazione. 

La testina ad elevate prestazioni si inclina per seguire le linee del corpo, assicurare un contatto ottimale con la pelle e garantire risultati superiori nella rimozione dei peli per gambe perfette e lisce a lungo.

Il sistema tensore della testina ad elevate prestazioni tende delicatamente la pelle per rimuovere anche i peli più corti.

Grazie all’epilatore di precisione senza filo avrete una pelle liscia più a lungo anche nelle zone sensibili o difficili da raggiungere.

Descrizione generale (fig. 1)

AEpilatore

BSpia di ricarica

CSpie dell’impostazione della velocità D Pulsante on/off

-- Premete una volta per la velocità II -- Premete due volte per la velocità I E Opti-light

F Testina epilatoria G Pulsante di sgancio

H Testina epilatoria di base

I Testina per le zone sensibili J Pettine regola altezze

K Testina ad elevate prestazioni L Sistema tensore

M Accessorio attivo per il sollevamento dei peli con sistema di massaggio attivo N Sistema a rullo attivo

O Accessorio attivo per il sollevamento dei peli P Spazzolina per la pulizia

Q Adattatore

R Epilatore di precisione 1 Cursore on/off

Image 44
Contents HP6578 Page Page Page HP6578 Active hairlifter P Cleaning brush Q Adapter Non-rechargeable batteries Lid of battery compartmentIntroduction General descriptionEnglish Charging Epilation tipsUsing the epilator During epilationAfter epilation Epilating the legs with the epilatorShaving the underarms and bikini line Trimming with the trimming combUsing the precision epilator Replacing the batteries Using the Smart TweezersUsing the tweezers Cleaning the epilating head of the epilator Cleaning and maintenanceCleaning the attachments Environment ReplacementStorage Guarantee and service Troubleshooting EpilatorRemoving the rechargeable batteries Precision epilator and Smart TweezersPoor epilating ResultsGrowth, with the on/off button pointing Direction in which you move the epilatorOverload Or because you Press the appliance too hard onto your skinΕισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΕλληνικα Σημαντικό20 Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMFΦόρτιση Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευήςΣυμβουλές αποτρίχωσης Πριν ξεκινήσετε την αποτρίχωσηΑποτρίχωση των ποδιών με την αποτριχωτική συσκευή 22 ΕλληνικαΧρήση της αποτριχωτικής συσκευής Ξύρισμα στις μασχάλες και στην περιοχή του μπικίνι Κοπή με τη οδηγό κοπής24 Ελληνικα Χρήση μέσω ρεύματοςΠροστασία από υπερθέρμανση Προστασία από υπερφόρτωσηΠώς να χρησιμοποιήσετε το τσιμπιδάκι Αποτρίχωση με την αποτριχωτική συσκευή ακριβείαςΠώς να χρησιμοποιήσετε το έξυπνο τσιμπιδάκι 26 Ελληνικα Αντικατάσταση των μπαταριώνΚαθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρισμός της αποτριχωτικής συσκευής ακριβείας28 Ελληνικα Συστήματα αποθήκευσηςΑντικατάσταση ΠεριβάλλονΑφαίρεση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και έξυπνο τσιμπιδάκιΕγγύηση και σέρβις Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων Μετακινήσατε την αποτριχωτικήΛειτουργεί 30 ΕλληνικαΣυσκευή δεν Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με Επαναφορτιζόμενες μπαταρίεςΑποτριχωτική Οι μπαταρίες είναι άδειες ή Συσκευή Ακριβείας δεν ΛειτουργείIntroducción Descripción generalDepiladora Piloto de carga Botón de encendido/apagado Pilas no recargablesEspañol ImportantePeligro AdvertenciaCarga Consejos para la depilaciónDurante la depilación Después de la depilaciónUso de la depiladora Depilación de las piernas con la depiladoraAfeitado de las axilas y de la línea del bikini Recorte con el peine-guía Uso con cableProtección contra el sobrecalentamiento Protección contra sobrecargaUso de la depiladora de precisión Inserción de las pilasDepilación con la depiladora de precisión Uso de las pinzas inteligentesCómo sustituir las pilas Limpieza y mantenimientoLimpieza de los accesorios Limpieza del cabezal depilador de la depiladoraBloqueo para viajes Limpieza de la depiladora de precisiónAlmacenamiento Sustitución Cabezal de afeitado de zonas sensiblesMedio ambiente DepiladoraGarantía y servicio Guía de resolución de problemas Depiladora de precisión con pinzas inteligentesLa protección contra Se ha activado Parpadear en rojo, la protección contra elDepiladora no se ha enfriado lo suficiente Las pilas recargablesTestina epilatoria di base IntroduzioneDescrizione generale Italiano PericoloAvvertenza AttenzioneCome ricaricare l’apparecchio Suggerimenti per l’epilazioneDurante l’epilazione Dopo l’epilazioneUtilizzo dell’epilatore Epilazione delle gambe tramite l’epilatoreInserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria Premete il pulsante on/off per accendere l’epilatoreRasatura delle ascelle e della zona bikini Radere la zona bikini come indicato nella figuraRifinitura tramite il pettine regola altezza Con cavoProtezione contro il surriscaldamento Protezione da sovraccaricoUtilizzo dell’epilatore di precisione Inserimento delle batterieEpilazione tramite l’epilatore di precisione Utilizzo delle pinzette intelligentiPulizia degli accessori Sostituzione delle batteriePulizia e manutenzione Non bagnate l’apparecchio e l’adattatorePulizia dell’epilatore di precisione Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciuttoConservazione Blocco da viaggioSostituzione Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Risoluzione dei guasti Le batterie Ricaricabili sonoRete Attivo Che la spia dell’impostazione della velocità nonIntrodução Descrição geralPortuguês PerigoAviso CuidadoCarregar Carregar a depiladoraIndicação de bateria fraca Dicas sobre depilaçãoDurante a depilação Depois da depilaçãoUtilização da depiladora Depilação das pernas com a depiladoraPrima uma vez o botão ligar/desligar na depiladora Depilação das axilas e das virilhasProtecção contra sobreaquecimento Aparar com o pente aparadorUtilização com fio Protecção contra sobrecarga Utilização da depiladora de precisãoColocação das pilhas Depilação com a depiladora de precisãoUtilização da pinça Substituição das pilhasLimpeza e manutenção Mantenha os aparelhos e o transformador secosSeque os acessórios antes de os utilizar ou guardar Limpeza da cabeça de depilaçãoLimpeza da depiladora de precisão Limpe o aparelho com um pano secoMeio ambiente ArrumaçãoSubstituição Garantia e assistência Resolução de problemas Depiladora de precisão e pinça inteligenteErrada DepiladoraDepiladora não Tomada à qual o FuncionaDepiladora a uma tomada no armário da Em funcionamento fora da casa de banho. Português do Brasil Sistema que levanta os pêlos P Escova de limpeza AdaptadorPortuguês do Brasil Campos eletromagnéticos CarregamentoCarregamento do depilador Dicas de depilaçãoDepilação de pernas com o depilador Após a depilaçãoUso do depilador Depilação de axilas e virilha Aparar com o pente para apararUso com fio Proteção contra superaquecimentoProteção contra sobrecarga Uso do depilador de precisãoUso das pinças Depilação com o depilador de precisãoUso das Pinças inteligentes Substituição das baterias Mantenha o aparelho e o adaptador secosLimpeza dos acessórios Limpeza da cabeça depiladora do depiladorLimpeza do depilador de precisão Para guardar o aparelhoGuarde o aparelho e os acessórios no estojo Trava para viagemDepilador Remoção das baterias recarregáveisDepilador de precisão e Pinças inteligentes Garantia e assistência técnicaIncorreta DepiladorNão funciona Proteção contraTrava está ativa Pressionar o botão liga/desliga para ligar oElétrica.  Ou porque vocêGiriş Genel açıklamalar ŞekTürkçe ÖnemliTehlike UyarıEpilasyon ipuçları 82 TürkçeŞarj etme Epilatörü şarj etme Epilatörle bacak epilasyonu Epilasyondan sonraEpilatörün kullanımı 84 Türkçe Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraşDüzeltme tarağıyla düzeltme yapma Kablolu kullanımAşırı ısınmaya karşı koruma Aşırı yük korumasıHassas epilatörün kullanımı Pillerin takılması86 Türkçe Akıllı Cımbızların KullanılmasıCımbızların Kullanılması Pillerin değiştirilmesiAparatların temizlenmesi Epilasyon başlığının temizlenmesiDüzeltme tarağını hassas bölge tıraş başlığına takın Hassas epilatörün temizlenmesi88 Türkçe SaklamaDeğiştirme ÇevreHassas epilatör ve Akıllı Cımbızlar Garanti ve servis Sorun giderme90 Türkçe Page Page Page Sec Sec 4203.000.4844.1