Topcom 3300 user manual Klavier vergrendeling, VOX spraakdetektie, Kanaal scannen

Page 14

NEDERLANDS

5.4. Klavier vergrendeling

Druk 5 seconden op de LOCK () -knop om de toetsvergrendeling te activeren. Het ‘klavier vergrendel’ icoon verschijnt op de display. Druk opnieuw 5 seconden op de LOCK () -knop om het klavier te ontgrendelen.

5.5. VOX (spraakdetektie)

De PMR kan spraakgestuurd (VOX) zenden. In VOX-modus zendt de PMR een signaal wanneer deze geactiveerd door uw stem of een ander geluid rond u. De VOX-modus wordt niet aangeraden als u van plan bent om uw radio te gebruiken in een lawaaierige of winderige omgeving.

1.Druk 3 keer op de MENU-knop .

2.Druk de OMHOOG-knop om de VOX-functie in te schakelen. Druk de OMHOOG-knop om het VOX-gevoeligheidsniveau te selecteren dat wordt weergegeven in de rechter hoek van het scherm. Druk de OMLAAG-knop tot OF op het scherm verschijnt om VOX uit te schakelen.

3.In de VOX-modus verschijnt het VOX-pictogram op het scherm.

4.Druk op de SPREEK-knop om uw keuze te bevestigen en terug te keren naar de SPREEK- modus.

5.6. Kanaal scannen

Met deze functie zoekt u naar actieve signalen in een eindeloze lus van kanaal 1 tot 8.

1.Druk de OMHOOG-knop. Druk tegelijkertijd kort op de MENU-knop

om het scannen te starten.

2.Laat de OMHOOG-knop los.

3.Als een actief signaal (één van 8 kanalen) wordt gedetecteerd, pauzeert het scannen en krijgt u het actieve signaal te horen.

4.Druk op de SPREEK-knop om te communiceren op het kanaal met het

actieve signaal. Druk op de MENU-knop om het scannen te deactiveren.

5.Als een actief signaal (één van 8 kanalen) wordt gedetecteerd, drukt u de OMHOOG- of OMLAAG-knop om het huidige kanaal te omzeilen en verder te zoeken naar andere actieve kanalen.

14

Topcom Twintalker 3300

Image 14
Contents Talk Page Battery Installation InstallationRemoving/Installing the Belt Clip DescriptionLCD Screen Getting StartedCtcss Continuous Tone Coded Squelch System OperationChanging Channels MonitorVOX Selection Battery Charge Level/Low Battery IndicationButton Lock Channel ScanSending Call Tones SpecificationsHeadset use FlashlightBatteries Safety InstructionsDamage antenna For vehicles with air bagElectromagnetic Interference/Compatibility Care and MaintenanceBlasting caps and areas Warranty De riemclip afnemen/monteren InstallatieBeschrijving Batterijen plaatsenLCD-SCHERM VAN Start GaanBediening Kanaal selekterenKanaal scannen Klavier vergrendelingVOX spraakdetektie Lamp Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterijOproeptonen zenden Batterijen VeiligheidsinstructiesBeschadigde antenne Voertuigen met airbagsOntstekers en ontploffingszones Reiniging EN Onderhoud GarantieEnlever /Installer le clip de ceinture Installation des pilesTransmettre un signal Régler le volume du haut-parleurRecevoir un signal Allumer / éteindre l’appareilContrôle auditife du canal courant FonctionnementChanger de canal Balayage de canaux Channel Scan Verrouillage des boutonsSélection VOX Envoyer des tonalités d’appel Indicateur de niveau de charge des pilesUtiliser un casque EnDommagée à l’antenne SpécificationsInstructions DE Sécurité PilesInterférence/Compatibilité électromagnétique Atmosphères potentiellement explosivesDétonateurs et zone de détonation Soin ET Maintenance Batterien einlegen MontierenEntfernen/Montieren der Gürtelklemme Benutzung Ein Signal empfangenEin Signal senden Schalten Sie das Gerät AN/AUSBedienung Änderung der KanäleKanalscan TastenverriegelungVOX-Auswahl Taschenlampe Batterieladeanzeige/ BatteriestandsanzeigeRuftöne senden Beschädigte Antenne Technische EigenschaftenSicherheitsanweisungen BatterienElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Potentielle explosive UmgebungenSprengzünder und -zonen Pflege UND Wartung Quitar/Instalar el Clip del Cinturón DescripcionInstalacion Instalación de BateríasPantalla LCD Poner EN FuncionamientoFuncionamiento Cambio de CanalesEscanear Canal Botón de BloqueoSelección VOX Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería Baja Enviar Tonos de LlamadaAntena dañada EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Para vehículos con airbagInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Cuidado Y MantenimientoCápsulas y zonas explosivas Garantia Isättning av batterierna BeskrivningTa bort/Montera bälteshållaren Teckenfönster Komma IgångAnvändning CTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch SystemKanalsökning KnapplåsAnvända VOX Batterinivå/Varning för svaga batterierSkicka anropstoner FicklampaSpecifikationer SäkerhetsinstruktionerSkötsel OCH Underhåll Sprängkapslar och sprängningsområdenGaranti Beskrivelse Fjern/installér bælteklipsenBatteriinstallation Udsende et signal Justering af højttalervolumenModtage et signal KOM I GangBetjening Skift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanalerKanalsøgning TastelåsVOX-valg Flashlampe Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelseSende opkaldstoner For køretøjer med airbag SikkerhedsinstruktionerØdelagt antenne Steder med eksplosionsfareVedligeholdelse Sprængkapsler og -områderReklamationsret Fjerne/montere belteklipsen InstallasjonBatteriinstallasjon LCD-SKJERM Komme I GangDrift Skifte kanalerSkanne kanal Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjonSende kallesignaler SpesifikasjonerPotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser SikkerhetsinstruksjonerFor kjøretøy med kollisjonspute Stell OG Vedlikehold SprengningGaranti Paristojen asennus AsennusVyösoljen kiinnitys ja irrotus LCD-NÄYTTÖ AloitusToiminta Kanavan vaihtoKanavanhaku Näppäimistön lukitusVOX-toiminto Paristojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisinVilkkuvalo Tekniset TiedotMerkkiäänien lähetys Turvallisuusohjeet Puhdistus Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb