Topcom 3300 user manual Skanne kanal, Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon

Page 62

NORSK

5.4. Tastelås

Trykk og hold LOCK-knappen () inne i 3 sekunder for å aktivere eller deaktivere TASTELÅSEN.TASTELÅS-ikonet vises på LCD-skjermen, Trykk og hold LOCK-knappen () igjen for å deaktivere TASTELÅS

5.5. VOX-valg

PMR er i stand til stemmeaktivert (VOX) overføring. I VOX-modus vil radi- oen overføre et signal når den aktiveres av din stemme eller andre lyder rundt deg. VOX-drift anbefales ikke hvis du planlegger å bruke radioen i støyende eller vindfulle omgivelser.

1.Trykk MENU-knappen 3 ganger.

2.Trykk UP-knappen for å gå til VOX-drift PÅ. Trykk UP-knappen for å velge det VOX-følsomhetsnivået som indikeres i høyre hjørne på displayet. Trykk DOWN-knappen inntil OFF vises på displayet, for å slå AV VOX.

3.I VOX-modus vises VOX-ikonet.

4.Trykk TALK-knappen for å bekrefte valget og å gå tilbake til NORMAL- drift.

5.6. Skanne kanal

KANALSKANN søker etter aktive signaler i en endeløs sløyfe fra kanal 1 til 8.

1.Trykk og hold UP-knappen. Trykk MENU-knappen lett for å starte skanningen.

2.Slipp knappene.

3.Når et aktivt signal (én av 8 kanaler) er funnet, stanser KANALSKANNING, og du hører det aktive signalet.

4.Trykk TALK-knappen for å snakke via den aktive signalkanalen. Trykk MENU-knappen for å deaktivere kanalskanning.

5.Når et aktivt signal (én av 8 kanaler) detekteres, trykk UP- eller DOWN-knappen for å gå forbi aktuell kanal og fortsette å søke etter en annen aktiv kanal.

5.7. Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon

BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises

i BATTERI-ikonetLCD-skjermen.

Når BATTERILADENIVÅET er lavt, blinker BATTERI-ikonet for å indikere at batteriene må byttes eller lades opp.

62

Topcom Fidelity 3300

Image 62
Contents Talk Page Battery Installation InstallationRemoving/Installing the Belt Clip DescriptionLCD Screen Getting StartedCtcss Continuous Tone Coded Squelch System OperationChanging Channels MonitorVOX Selection Battery Charge Level/Low Battery IndicationButton Lock Channel ScanSending Call Tones SpecificationsHeadset use FlashlightBatteries Safety InstructionsDamage antenna For vehicles with air bagElectromagnetic Interference/Compatibility Care and MaintenanceBlasting caps and areas Warranty De riemclip afnemen/monteren InstallatieBeschrijving Batterijen plaatsenLCD-SCHERM VAN Start GaanBediening Kanaal selekterenKanaal scannen Klavier vergrendelingVOX spraakdetektie Lamp Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterijOproeptonen zenden Batterijen VeiligheidsinstructiesBeschadigde antenne Voertuigen met airbagsOntstekers en ontploffingszones Reiniging EN Onderhoud GarantieEnlever /Installer le clip de ceinture Installation des pilesTransmettre un signal Régler le volume du haut-parleurRecevoir un signal Allumer / éteindre l’appareilContrôle auditife du canal courant FonctionnementChanger de canal Balayage de canaux Channel Scan Verrouillage des boutonsSélection VOX Envoyer des tonalités d’appel Indicateur de niveau de charge des pilesUtiliser un casque EnDommagée à l’antenne SpécificationsInstructions DE Sécurité PilesInterférence/Compatibilité électromagnétique Atmosphères potentiellement explosivesDétonateurs et zone de détonation Soin ET Maintenance Batterien einlegen MontierenEntfernen/Montieren der Gürtelklemme Benutzung Ein Signal empfangenEin Signal senden Schalten Sie das Gerät AN/AUSBedienung Änderung der KanäleKanalscan TastenverriegelungVOX-Auswahl Taschenlampe Batterieladeanzeige/ BatteriestandsanzeigeRuftöne senden Beschädigte Antenne Technische EigenschaftenSicherheitsanweisungen BatterienElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Potentielle explosive UmgebungenSprengzünder und -zonen Pflege UND Wartung Quitar/Instalar el Clip del Cinturón DescripcionInstalacion Instalación de BateríasPantalla LCD Poner EN FuncionamientoFuncionamiento Cambio de CanalesEscanear Canal Botón de BloqueoSelección VOX Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería Baja Enviar Tonos de LlamadaAntena dañada EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Para vehículos con airbagInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Cuidado Y MantenimientoCápsulas y zonas explosivas Garantia Isättning av batterierna BeskrivningTa bort/Montera bälteshållaren Teckenfönster Komma IgångAnvändning CTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch SystemKanalsökning KnapplåsAnvända VOX Batterinivå/Varning för svaga batterierSkicka anropstoner FicklampaSpecifikationer SäkerhetsinstruktionerSkötsel OCH Underhåll Sprängkapslar och sprängningsområdenGaranti Beskrivelse Fjern/installér bælteklipsenBatteriinstallation Udsende et signal Justering af højttalervolumenModtage et signal KOM I GangBetjening Skift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanalerKanalsøgning TastelåsVOX-valg Flashlampe Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelseSende opkaldstoner For køretøjer med airbag SikkerhedsinstruktionerØdelagt antenne Steder med eksplosionsfareVedligeholdelse Sprængkapsler og -områderReklamationsret Fjerne/montere belteklipsen Installasjon Batteriinstallasjon LCD-SKJERM Komme I GangDrift Skifte kanalerSkanne kanal Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjonSende kallesignaler SpesifikasjonerPotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser SikkerhetsinstruksjonerFor kjøretøy med kollisjonspute Stell OG Vedlikehold SprengningGaranti Paristojen asennus AsennusVyösoljen kiinnitys ja irrotus LCD-NÄYTTÖ AloitusToiminta Kanavan vaihtoKanavanhaku Näppäimistön lukitusVOX-toiminto Paristojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisinVilkkuvalo Tekniset TiedotMerkkiäänien lähetys Turvallisuusohjeet Puhdistus Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb