Topcom 3300 user manual Spesifikasjoner, Sende kallesignaler

Page 63

NORSK

5.8. Med oppladbare batterier.

VIKTIG: Ikke lad denne enheten ved hjelp av et AC/DC-ADAPTER med vanlige "AAA" alkaliske batterier installert. Bruk kun ekstra AC/DC- ADAPTER med "AAA" oppladbare batterier (ikke inkludert).

For å bruke PMR med en AC/DC ADAPTER og oppladbare batterier, gjør følgende:

1.Sett inn fire (4) "AAA" oppladbare batterier (ikke inkludert)

2.Plugg 7,5 V DC / 200 mA ADAPTEREN (ikke inkludert) inn i EAR/MIC/ CHARGER JACK øverst på enheten og slå den PÅ ved å trykke på POWER-knappen.

MERK: Enheten kan ikke overføre samtaler mens batteriene lades. Det tar omtrent 8 til 10 timer å fullade

batteriene.

5.9. Bruk av hodesett

Du kan bruke PMR med et hodesett (ikke inkludert). Plugg hodetsett inn i EAR/MIC jack (5).

5.10. Sende kallesignaler

Du kan bruke kallesignaler for å få den andre brukeren til å identifisere seg selv. Du kan også bruke kallesignaler til å signalisere starten eller slutten på en sending.

1.Trykk og slipp CALL-knappen. KALLESIGNAL fortsetter i 3 sekunder.

2.Dine KALLESIGNALER overføres til nærliggende mottakere på samme kanal.

6. SPESIFIKASJONER

Kanaler

CTCSS Sub-channel

Utgangseffekt (TX)

Rekkevidde

8 kanaler

38 for hver kanal Utgangseffekt :0,5 W (maks) Opp til 3 km (åpent landskap)

Topcom Twintalker 3300

63

Image 63
Contents Talk Page Description InstallationRemoving/Installing the Belt Clip Battery InstallationGetting Started LCD ScreenMonitor OperationChanging Channels Ctcss Continuous Tone Coded Squelch SystemChannel Scan Battery Charge Level/Low Battery IndicationButton Lock VOX SelectionFlashlight SpecificationsHeadset use Sending Call TonesFor vehicles with air bag Safety InstructionsDamage antenna BatteriesCare and Maintenance Blasting caps and areasElectromagnetic Interference/Compatibility Warranty Batterijen plaatsen InstallatieBeschrijving De riemclip afnemen/monterenVAN Start Gaan LCD-SCHERMKanaal selekteren BedieningKlavier vergrendeling VOX spraakdetektieKanaal scannen Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterij Oproeptonen zendenLamp Voertuigen met airbags VeiligheidsinstructiesBeschadigde antenne BatterijenOntstekers en ontploffingszones Garantie Reiniging EN OnderhoudInstallation des piles Enlever /Installer le clip de ceintureAllumer / éteindre l’appareil Régler le volume du haut-parleurRecevoir un signal Transmettre un signalFonctionnement Changer de canalContrôle auditife du canal courant Verrouillage des boutons Sélection VOXBalayage de canaux Channel Scan Indicateur de niveau de charge des piles Utiliser un casqueEnvoyer des tonalités d’appel Piles SpécificationsInstructions DE Sécurité EnDommagée à l’antenneAtmosphères potentiellement explosives Détonateurs et zone de détonationInterférence/Compatibilité électromagnétique Soin ET Maintenance Montieren Entfernen/Montieren der GürtelklemmeBatterien einlegen Schalten Sie das Gerät AN/AUS Ein Signal empfangenEin Signal senden BenutzungÄnderung der Kanäle BedienungTastenverriegelung VOX-AuswahlKanalscan Batterieladeanzeige/ Batteriestandsanzeige Ruftöne sendenTaschenlampe Batterien Technische EigenschaftenSicherheitsanweisungen Beschädigte AntennePotentielle explosive Umgebungen Sprengzünder und -zonenElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Pflege UND Wartung Instalación de Baterías DescripcionInstalacion Quitar/Instalar el Clip del CinturónPoner EN Funcionamiento Pantalla LCDCambio de Canales FuncionamientoBotón de Bloqueo Selección VOXEscanear Canal Enviar Tonos de Llamada Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería BajaPara vehículos con airbag EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Antena dañadaCuidado Y Mantenimiento Cápsulas y zonas explosivasInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Garantia Beskrivning Ta bort/Montera bälteshållarenIsättning av batterierna Komma Igång TeckenfönsterCTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch System AnvändningBatterinivå/Varning för svaga batterier KnapplåsAnvända VOX KanalsökningFicklampa Skicka anropstonerSäkerhetsinstruktioner SpecifikationerSprängkapslar och sprängningsområden Skötsel OCH UnderhållGaranti Fjern/installér bælteklipsen BatteriinstallationBeskrivelse KOM I Gang Justering af højttalervolumenModtage et signal Udsende et signalSkift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanaler BetjeningTastelås VOX-valgKanalsøgning Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse Sende opkaldstonerFlashlampe Steder med eksplosionsfare SikkerhedsinstruktionerØdelagt antenne For køretøjer med airbagSprængkapsler og -områder VedligeholdelseReklamationsret Installasjon BatteriinstallasjonFjerne/montere belteklipsen Komme I Gang LCD-SKJERMSkifte kanaler DriftBatteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon Skanne kanalSpesifikasjoner Sende kallesignalerSikkerhetsinstruksjoner For kjøretøy med kollisjonsputePotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser Sprengning Stell OG VedlikeholdGaranti Asennus Vyösoljen kiinnitys ja irrotusParistojen asennus Aloitus LCD-NÄYTTÖKanavan vaihto ToimintaParistojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisin Näppäimistön lukitusVOX-toiminto KanavanhakuTekniset Tiedot Merkkiäänien lähetysVilkkuvalo Turvallisuusohjeet Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuus PuhdistusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb