Topcom 3300 user manual Sikkerhetsinstruksjoner, For kjøretøy med kollisjonspute

Page 64

NORSK

7. SIKKERHETSINSTRUKSJONER

7.1. Ødelagt antenne.

Bruk ikke kommunikasjonsenheter med ødelagt antenne. Hvis en ødelagt antenne kommer i kontakt med huden, kan man få et lite brannsår.

7.2. Batterier

Batterier kan forårsake brannskader på personer eller gjenstander, hvis gjenstander som smykker, nøkler eller kjeder berører terminalene på bat- teriet. Dette kan lukke en elektrisk krets som kortslutter og blir varm. Vær forsiktig når du håndterer oppladete batterier, spesielt når du legger batteriet i lommen, håndvesken eller annen beholder sammen med metallgjenstand- er. Bytt ikke ut eller lad opp batterier i potensielt eksplosjonsfarlige omgiv- elser. Det kan oppstå gnister når man setter inn eller tar ut batteriene. Dette kan føre til eksplosjon.

7.3. For kjøretøy med kollisjonspute

Legg ikke kommunikasjonsenheten over kollisjonsputer eller i området puten kan blåse seg opp. Kollisjonsputer utløses med stor kraft. Hvis en kommunikasjonsenhet befinner seg der kollisjonsputen blåses opp, kan kommunikasjonsenheten forårsake personskade når den treffer de som sit- ter i kjøretøyet.

7.4. Potensielt eksplosjonsfarlige omgivelser.

Slå av kommunikasjonsenheten når du befinner deg i et område med mulig eksplosiv atmosfære, med mindre kommunikasjonsenheten er spesielt be- regnet for slik bruk. Gnister kan forårsake eksplosjon eller brann og føre til livsfarlige skader.

64

Topcom Fidelity 3300

Image 64
Contents Talk Page Installation Removing/Installing the Belt ClipBattery Installation DescriptionLCD Screen Getting StartedOperation Changing ChannelsCtcss Continuous Tone Coded Squelch System MonitorBattery Charge Level/Low Battery Indication Button LockVOX Selection Channel ScanSpecifications Headset useSending Call Tones FlashlightSafety Instructions Damage antennaBatteries For vehicles with air bagBlasting caps and areas Care and MaintenanceElectromagnetic Interference/Compatibility Warranty Installatie BeschrijvingDe riemclip afnemen/monteren Batterijen plaatsenLCD-SCHERM VAN Start GaanBediening Kanaal selekterenVOX spraakdetektie Klavier vergrendelingKanaal scannen Oproeptonen zenden Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterijLamp Veiligheidsinstructies Beschadigde antenneBatterijen Voertuigen met airbagsOntstekers en ontploffingszones Reiniging EN Onderhoud GarantieEnlever /Installer le clip de ceinture Installation des pilesRégler le volume du haut-parleur Recevoir un signalTransmettre un signal Allumer / éteindre l’appareilChanger de canal FonctionnementContrôle auditife du canal courant Sélection VOX Verrouillage des boutonsBalayage de canaux Channel Scan Utiliser un casque Indicateur de niveau de charge des pilesEnvoyer des tonalités d’appel Spécifications Instructions DE SécuritéEnDommagée à l’antenne PilesDétonateurs et zone de détonation Atmosphères potentiellement explosivesInterférence/Compatibilité électromagnétique Soin ET Maintenance Entfernen/Montieren der Gürtelklemme MontierenBatterien einlegen Ein Signal empfangen Ein Signal sendenBenutzung Schalten Sie das Gerät AN/AUSBedienung Änderung der KanäleVOX-Auswahl TastenverriegelungKanalscan Ruftöne senden Batterieladeanzeige/ BatteriestandsanzeigeTaschenlampe Technische Eigenschaften SicherheitsanweisungenBeschädigte Antenne BatterienSprengzünder und -zonen Potentielle explosive UmgebungenElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Pflege UND Wartung Descripcion InstalacionQuitar/Instalar el Clip del Cinturón Instalación de BateríasPantalla LCD Poner EN FuncionamientoFuncionamiento Cambio de CanalesSelección VOX Botón de BloqueoEscanear Canal Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería Baja Enviar Tonos de LlamadaEspecificaciones Instrucciones DE SeguridadAntena dañada Para vehículos con airbagCápsulas y zonas explosivas Cuidado Y MantenimientoInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Garantia Ta bort/Montera bälteshållaren BeskrivningIsättning av batterierna Teckenfönster Komma IgångAnvändning CTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch SystemKnapplås Använda VOXKanalsökning Batterinivå/Varning för svaga batterierSkicka anropstoner FicklampaSpecifikationer SäkerhetsinstruktionerSkötsel OCH Underhåll Sprängkapslar och sprängningsområdenGaranti Batteriinstallation Fjern/installér bælteklipsenBeskrivelse Justering af højttalervolumen Modtage et signalUdsende et signal KOM I GangBetjening Skift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanalerVOX-valg TastelåsKanalsøgning Sende opkaldstoner Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelseFlashlampe Sikkerhedsinstruktioner Ødelagt antenneFor køretøjer med airbag Steder med eksplosionsfareVedligeholdelse Sprængkapsler og -områderReklamationsret Batteriinstallasjon InstallasjonFjerne/montere belteklipsen LCD-SKJERM Komme I GangDrift Skifte kanalerSkanne kanal Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjonSende kallesignaler SpesifikasjonerFor kjøretøy med kollisjonspute SikkerhetsinstruksjonerPotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser Stell OG Vedlikehold SprengningGaranti Vyösoljen kiinnitys ja irrotus AsennusParistojen asennus LCD-NÄYTTÖ AloitusToiminta Kanavan vaihtoNäppäimistön lukitus VOX-toimintoKanavanhaku Paristojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisinMerkkiäänien lähetys Tekniset TiedotVilkkuvalo Turvallisuusohjeet Puhdistus Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb