Topcom 3300 user manual Specifications, Headset use, Sending Call Tones, Flashlight

Page 7

ENGLISH

5.8. Using rechargeable batteries

IMPORTANT: Do not charge this unit using an AC/DC ADAPTER with regular “AAA” alkaline batteries installed. Only use the optional AC/DC ADAPTER with “AAA” rechargeable batteries (not included).

To use the PMR with an AC/DC ADAPTER and rechargeable batteries do the following:

1.Insert four (4) “AAA” rechargeable batteries (not included).

2.Plug the 7,5 V DC / 200 mA ADAPTER (not included) into the EAR/MIC/ CHARGER JACK on the top of the unit and turn it ON by pressing the POWER button.

NOTE: The unit cannot transmit calls while the batteries are being charged. It takes approximately 8 to 10 hours to fully charge the batteries.

5.9. Headset use

You can operate the PMR using a headset (not included).Plug the headset into the EAR/MIC jack (5).

5.10. Sending Call Tones

You can use Call Tones to alert the other user to identify yourself. You can also use Call Tones to signal the beginning or the end of a transmission.

1.Press and release the CALL button. The CALL TONE continues for 3 seconds.

2.Your CALL TONES will transmit to nearby receivers set to the same channel.

5.11. Flashlight

Press and hold the Flashlight button to activate the light.

6. SPECIFICATIONS

Channels

CTCSS Sub-channel

Output Power (TX)

Range

8 Channels

38 for each Channel

Output Power :0.5W (Maximum) Up to 3 Km (open field)

Topcom Twintalker 3300

7

Image 7
Contents Talk Page Description InstallationRemoving/Installing the Belt Clip Battery Installation Getting Started LCD ScreenMonitor OperationChanging Channels Ctcss Continuous Tone Coded Squelch SystemChannel Scan Battery Charge Level/Low Battery IndicationButton Lock VOX SelectionFlashlight SpecificationsHeadset use Sending Call TonesFor vehicles with air bag Safety InstructionsDamage antenna BatteriesBlasting caps and areas Care and MaintenanceElectromagnetic Interference/Compatibility Warranty Batterijen plaatsen InstallatieBeschrijving De riemclip afnemen/monterenVAN Start Gaan LCD-SCHERMKanaal selekteren BedieningVOX spraakdetektie Klavier vergrendelingKanaal scannen Oproeptonen zenden Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterijLamp Voertuigen met airbags VeiligheidsinstructiesBeschadigde antenne BatterijenOntstekers en ontploffingszones Garantie Reiniging EN OnderhoudInstallation des piles Enlever /Installer le clip de ceintureAllumer / éteindre l’appareil Régler le volume du haut-parleurRecevoir un signal Transmettre un signalChanger de canal FonctionnementContrôle auditife du canal courant Sélection VOX Verrouillage des boutonsBalayage de canaux Channel Scan Utiliser un casque Indicateur de niveau de charge des pilesEnvoyer des tonalités d’appel Piles SpécificationsInstructions DE Sécurité EnDommagée à l’antenneDétonateurs et zone de détonation Atmosphères potentiellement explosivesInterférence/Compatibilité électromagnétique Soin ET Maintenance Entfernen/Montieren der Gürtelklemme MontierenBatterien einlegen Schalten Sie das Gerät AN/AUS Ein Signal empfangenEin Signal senden BenutzungÄnderung der Kanäle BedienungVOX-Auswahl TastenverriegelungKanalscan Ruftöne senden Batterieladeanzeige/ BatteriestandsanzeigeTaschenlampe Batterien Technische EigenschaftenSicherheitsanweisungen Beschädigte AntenneSprengzünder und -zonen Potentielle explosive UmgebungenElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Pflege UND Wartung Instalación de Baterías DescripcionInstalacion Quitar/Instalar el Clip del CinturónPoner EN Funcionamiento Pantalla LCDCambio de Canales FuncionamientoSelección VOX Botón de BloqueoEscanear Canal Enviar Tonos de Llamada Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería BajaPara vehículos con airbag EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Antena dañadaCápsulas y zonas explosivas Cuidado Y MantenimientoInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Garantia Ta bort/Montera bälteshållaren BeskrivningIsättning av batterierna Komma Igång TeckenfönsterCTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch System AnvändningBatterinivå/Varning för svaga batterier KnapplåsAnvända VOX KanalsökningFicklampa Skicka anropstonerSäkerhetsinstruktioner SpecifikationerSprängkapslar och sprängningsområden Skötsel OCH UnderhållGaranti Batteriinstallation Fjern/installér bælteklipsenBeskrivelse KOM I Gang Justering af højttalervolumenModtage et signal Udsende et signalSkift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanaler BetjeningVOX-valg TastelåsKanalsøgning Sende opkaldstoner Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelseFlashlampe Steder med eksplosionsfare SikkerhedsinstruktionerØdelagt antenne For køretøjer med airbagSprængkapsler og -områder VedligeholdelseReklamationsret Batteriinstallasjon InstallasjonFjerne/montere belteklipsen Komme I Gang LCD-SKJERMSkifte kanaler DriftBatteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon Skanne kanalSpesifikasjoner Sende kallesignalerFor kjøretøy med kollisjonspute SikkerhetsinstruksjonerPotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser Sprengning Stell OG VedlikeholdGaranti Vyösoljen kiinnitys ja irrotus AsennusParistojen asennus Aloitus LCD-NÄYTTÖKanavan vaihto ToimintaParistojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisin Näppäimistön lukitusVOX-toiminto KanavanhakuMerkkiäänien lähetys Tekniset TiedotVilkkuvalo Turvallisuusohjeet Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuus PuhdistusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb