Topcom 3300 user manual Tekniset Tiedot, Merkkiäänien lähetys, Vilkkuvalo

Page 71

SUOMI

5.8. Ladattavien paristojen käyttö

Tärkeää: Älä lataa tätä laitetta AC/DC-muuntajalla, jos käytät tavallisia "AAA"-paristoja. Käytä AC/DC-muuntajaa vain, jos käytät ladattavia "AAA"-paristoja (eivät mukana).

Toimi AC/DC-muuntajaa ja ladattavia paristoja käyttäessäsi seuraavasti:

1.Laita neljä ladattavaa "AAA"-paristoa paikalleen (eivät mukana).

2.Laita 12 V DC / 100 mA -muuntaja (ei mukana) laitteen sivulla olevaan latausliittimeen ja kytke muuntaja päälle painamalla virtapainiketta.

HUOMAUTUS: Laite ei voi lähettää, kun paristot latautuvat. Paristojen täydellinen lataus kestää 8-10 tuntia.

5.9. Kuulokkeen käyttö

Voit käyttää PMR:ää luurin kanssa (ei mukana). Luuri liitetään EAR/MIC- liittimeen.

5.10. Merkkiäänien lähetys

Voit lähettää merkkiääniä, joiden avulla toinen käyttäjä tunnistaa sinut. Voit käyttää merkkiääniä myös lähetyksen alun ja lopun osoittamiseen.

1.Paina soittopainiketta ja vapauta se. Merkkiääni kuuluu 3 sekunnin ajan.

2.Merkkiäänesi kuuluu samalla kanavalla ja lähistöllä oleville vastaanottajille.

5.11. Vilkkuvalo

Voit aktivoida valon pitämällä vilkkuvalopainiketta pohjassa.

6. TEKNISET TIEDOT

Kanavat

CTCSS-alikanava

Lähtöteho (TX)

Kuuluvuusalue

8kanavaa 38/kanava Lähtöteho: 0,5W (max) Jopa 3 km (esteetön tila)

Topcom Twintalker 3300

71

Image 71
Contents Talk Page Description InstallationRemoving/Installing the Belt Clip Battery InstallationGetting Started LCD ScreenMonitor OperationChanging Channels Ctcss Continuous Tone Coded Squelch SystemChannel Scan Battery Charge Level/Low Battery IndicationButton Lock VOX SelectionFlashlight SpecificationsHeadset use Sending Call TonesFor vehicles with air bag Safety InstructionsDamage antenna BatteriesElectromagnetic Interference/Compatibility Care and MaintenanceBlasting caps and areas Warranty Batterijen plaatsen InstallatieBeschrijving De riemclip afnemen/monterenVAN Start Gaan LCD-SCHERMKanaal selekteren BedieningKanaal scannen Klavier vergrendelingVOX spraakdetektie Lamp Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterijOproeptonen zenden Voertuigen met airbags VeiligheidsinstructiesBeschadigde antenne BatterijenOntstekers en ontploffingszones Garantie Reiniging EN OnderhoudInstallation des piles Enlever /Installer le clip de ceintureAllumer / éteindre l’appareil Régler le volume du haut-parleurRecevoir un signal Transmettre un signalContrôle auditife du canal courant FonctionnementChanger de canal Balayage de canaux Channel Scan Verrouillage des boutonsSélection VOX Envoyer des tonalités d’appel Indicateur de niveau de charge des pilesUtiliser un casque Piles SpécificationsInstructions DE Sécurité EnDommagée à l’antenneInterférence/Compatibilité électromagnétique Atmosphères potentiellement explosivesDétonateurs et zone de détonation Soin ET Maintenance Batterien einlegen MontierenEntfernen/Montieren der Gürtelklemme Schalten Sie das Gerät AN/AUS Ein Signal empfangenEin Signal senden BenutzungÄnderung der Kanäle BedienungKanalscan TastenverriegelungVOX-Auswahl Taschenlampe Batterieladeanzeige/ BatteriestandsanzeigeRuftöne senden Batterien Technische EigenschaftenSicherheitsanweisungen Beschädigte AntenneElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Potentielle explosive UmgebungenSprengzünder und -zonen Pflege UND Wartung Instalación de Baterías DescripcionInstalacion Quitar/Instalar el Clip del CinturónPoner EN Funcionamiento Pantalla LCDCambio de Canales FuncionamientoEscanear Canal Botón de BloqueoSelección VOX Enviar Tonos de Llamada Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería BajaPara vehículos con airbag EspecificacionesInstrucciones DE Seguridad Antena dañadaInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Cuidado Y MantenimientoCápsulas y zonas explosivas Garantia Isättning av batterierna BeskrivningTa bort/Montera bälteshållaren Komma Igång TeckenfönsterCTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch System AnvändningBatterinivå/Varning för svaga batterier KnapplåsAnvända VOX KanalsökningFicklampa Skicka anropstonerSäkerhetsinstruktioner SpecifikationerSprängkapslar och sprängningsområden Skötsel OCH UnderhållGaranti Beskrivelse Fjern/installér bælteklipsenBatteriinstallation KOM I Gang Justering af højttalervolumenModtage et signal Udsende et signalSkift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanaler BetjeningKanalsøgning TastelåsVOX-valg Flashlampe Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelseSende opkaldstoner Steder med eksplosionsfare SikkerhedsinstruktionerØdelagt antenne For køretøjer med airbagSprængkapsler og -områder VedligeholdelseReklamationsret Fjerne/montere belteklipsen InstallasjonBatteriinstallasjon Komme I Gang LCD-SKJERMSkifte kanaler DriftBatteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjon Skanne kanalSpesifikasjoner Sende kallesignalerPotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser SikkerhetsinstruksjonerFor kjøretøy med kollisjonspute Sprengning Stell OG VedlikeholdGaranti Paristojen asennus AsennusVyösoljen kiinnitys ja irrotus Aloitus LCD-NÄYTTÖKanavan vaihto ToimintaParistojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisin Näppäimistön lukitusVOX-toiminto KanavanhakuVilkkuvalo Tekniset TiedotMerkkiäänien lähetys Turvallisuusohjeet Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuus PuhdistusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb