Topcom 3300 user manual Lcd-Skjerm, Komme I Gang

Page 60

NORSK

3. LCD-SKJERM

 

H

I

G SCAN

A

F

VOX

 

 

B

E D C

A.RX-ikon. Vises når signal mottas.

B.TX-ikon. Vises når signal sendes.

C.Viser aktuelt VOLUMNIVÅ.

D.Låsetastsymbol

E.Aktuell ladestatus på batteriet.

F.Vises i VOX-modus.

G.Vises under kanalskanning.

H.Kanalnummer.

I.CTCSS-kode.

4. KOMME I GANG

4.1. Slå enheten AV/PÅ

For å aktivere; trykk og hold POWER-knappen nede ( ) . Enheten vil "pipe", og LCD-skjermen vil vise aktuell kanal.

For å slå av; trykk og hold POWER-knappen ( ) nede igjen. Enheten vil "pipe", og LCD-skjermen slår seg av.

4.2. Justere høyttalervolumet.

Høyttalervolumet kan justeres med / . Nivået på høyttalervolumet vises på LCD-skjermen.

4.3. Motta et signal

Enheten står hele tiden i MOTTAK når den er PÅ og ikke sender. Når du mottar et signal på den aktuelle kanalen, vises RX-ikonet.

4.4. Sende et signal

1.Trykk og hold TALK-knappen nede for å SENDE.

2.Hold enheten vertikalt med MIKROFONEN 5 cm fra munnen og snakk inn i mikrofonen.

3.Slipp TALK-knappen når du er ferdig med å sende.

VIKTIG: For at andre skal kunne motta sendingen din, må de også være på den samme kanalen som du bruker og ha stilt inn CTCSS- koden. Se ’skifte kanaler’

60

Topcom Fidelity 3300

Image 60
Contents Talk Page Installation Removing/Installing the Belt ClipBattery Installation DescriptionLCD Screen Getting StartedOperation Changing ChannelsCtcss Continuous Tone Coded Squelch System MonitorBattery Charge Level/Low Battery Indication Button LockVOX Selection Channel ScanSpecifications Headset useSending Call Tones FlashlightSafety Instructions Damage antennaBatteries For vehicles with air bagCare and Maintenance Blasting caps and areasElectromagnetic Interference/Compatibility Warranty Installatie BeschrijvingDe riemclip afnemen/monteren Batterijen plaatsenLCD-SCHERM VAN Start GaanBediening Kanaal selekterenKlavier vergrendeling VOX spraakdetektieKanaal scannen Laadniveau batterij /Indicatie zwakke batterij Oproeptonen zendenLamp Veiligheidsinstructies Beschadigde antenneBatterijen Voertuigen met airbagsOntstekers en ontploffingszones Reiniging EN Onderhoud GarantieEnlever /Installer le clip de ceinture Installation des pilesRégler le volume du haut-parleur Recevoir un signalTransmettre un signal Allumer / éteindre l’appareilFonctionnement Changer de canalContrôle auditife du canal courant Verrouillage des boutons Sélection VOXBalayage de canaux Channel Scan Indicateur de niveau de charge des piles Utiliser un casqueEnvoyer des tonalités d’appel Spécifications Instructions DE SécuritéEnDommagée à l’antenne PilesAtmosphères potentiellement explosives Détonateurs et zone de détonationInterférence/Compatibilité électromagnétique Soin ET Maintenance Montieren Entfernen/Montieren der GürtelklemmeBatterien einlegen Ein Signal empfangen Ein Signal sendenBenutzung Schalten Sie das Gerät AN/AUSBedienung Änderung der KanäleTastenverriegelung VOX-AuswahlKanalscan Batterieladeanzeige/ Batteriestandsanzeige Ruftöne sendenTaschenlampe Technische Eigenschaften SicherheitsanweisungenBeschädigte Antenne BatterienPotentielle explosive Umgebungen Sprengzünder und -zonenElektromagnetische Störungen/ Kompatibilität Pflege UND Wartung Descripcion InstalacionQuitar/Instalar el Clip del Cinturón Instalación de BateríasPantalla LCD Poner EN FuncionamientoFuncionamiento Cambio de CanalesBotón de Bloqueo Selección VOXEscanear Canal Nivel de Carga de Batería/Indicación de Batería Baja Enviar Tonos de LlamadaEspecificaciones Instrucciones DE SeguridadAntena dañada Para vehículos con airbagCuidado Y Mantenimiento Cápsulas y zonas explosivasInterferencia Electromagnética/Compatibilidad Garantia Beskrivning Ta bort/Montera bälteshållarenIsättning av batterierna Teckenfönster Komma IgångAnvändning CTCSS-koder Continuous Tone Coded Squelch SystemKnapplås Använda VOXKanalsökning Batterinivå/Varning för svaga batterierSkicka anropstoner FicklampaSpecifikationer SäkerhetsinstruktionerSkötsel OCH Underhåll Sprängkapslar och sprängningsområdenGaranti Fjern/installér bælteklipsen BatteriinstallationBeskrivelse Justering af højttalervolumen Modtage et signalUdsende et signal KOM I GangBetjening Skift kanaler PMR har 8 kanaler. For at skifte kanalerTastelås VOX-valgKanalsøgning Batteriopladningsniveau/lav batteriangivelse Sende opkaldstonerFlashlampe Sikkerhedsinstruktioner Ødelagt antenneFor køretøjer med airbag Steder med eksplosionsfareVedligeholdelse Sprængkapsler og -områderReklamationsret Installasjon BatteriinstallasjonFjerne/montere belteklipsen LCD-SKJERM Komme I GangDrift Skifte kanalerSkanne kanal Batteriladenivå/Dårlig batteri-indikasjonSende kallesignaler SpesifikasjonerSikkerhetsinstruksjoner For kjøretøy med kollisjonsputePotensielt eksplosjonsfarlige omgivelser Stell OG Vedlikehold SprengningGaranti Asennus Vyösoljen kiinnitys ja irrotusParistojen asennus LCD-NÄYTTÖ AloitusToiminta Kanavan vaihtoNäppäimistön lukitus VOX-toimintoKanavanhaku Paristojen virtamäärän/ heikkenemisen ilmaisinTekniset Tiedot Merkkiäänien lähetysVilkkuvalo Turvallisuusohjeet Puhdistus Elektromagneettinen häiriö/yhteensopivuusTakuu Page U8006080
Related manuals
Manual 60 pages 25.6 Kb