Bowers & Wilkins AS2 owner manual Introduction, Déballage figure

Page 10

12Fixation au mur ou au plafond – L’appareil ne peut être fixé au mur ou au plafond que si cela est expressément prévu et recommandé par le constructeur dans le manuel d’utilisation.

13Eau et humidité – Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité, ou exposé à la pluie, à des coulées ou éclaboussures de liquide – par exemple dans une salle de bain, près d’une piscine ou dans un local très humide (présence de vapeur d’eau ou de condensation), etc.

14Objets ou liquides étrangers – Ne jamais tenter d’introduire quelque objet que ce soit par les interstices présents sur l’appareil. Empêchez aussi tout renversement de liquide dans l’appareil, sous peine, dans les deux cas, d’importants risques d’électrocution. Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le dessus de l’appareil.

15Entretien – Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation secteur avant de le nettoyer. Pour l’entretien, voir le paragraphe correspondant à la fin de ce manuel d’utilisation.

16Fixations – N’utilisez pas de systèmes de fixation pour l’appareil, autre que ceux expressément éventuellement recommandés par le constructeur, sous peine de détérioration irrémédiable.

17Accessoires – Ne placez pas cet appareil sur un pied, tripode, meuble instable, etc. Il pourrait tomber, pouvant causer ainsi des blessures graves à un adulte comme à un enfant, et être irrémédiablement lui-même détérioré. N’utilisez des modes de surélévation expressément éventuellement recommandés par le constructeur.

18Transport – L’appareil peut être transporté en utilisant un

chariot adapté, mais en

procédant avec

précaution. Évitez les freinages ou

changements de direction trop brusques qui pourraient déstabiliser l’ensemble, entraînant la chute de l’appareil. En déplaçant l’appareil seul, prenez garde aux pointes supports de l’appareil qui pourraient détériorer moquettes, tapis et parquets, ou encore des câbles circulant sur le sol. Ne vous blessez pas vous-même avec ces pointes !

19Période de non-utilisation – Le câble d’alimentation secteur doit être débranché si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.

20Réparation – Ne tentez pas vous- même la moindre réparation, en cas de problème constaté. L’ouverture de l’appareil peut entraîner de graves risques d’électrocution. Adressez-vous toujours à un technicien agréé.

21Service après vente – Débranchez impérativement l’appareil de sa prise

secteur et adressez-vous immédiatement à votre revendeur agréé dans les cas suivant :

aLorsque le câble secteur ou sa prise ont été endommagés.

bSi du liquide ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.

cSi l’appareil a été directement exposé à la pluie ou à n’importe quel liquide.

dSi l’appareil, après avoir suivi les instructions concernant son fonctionnement, ne marche pas normalement. N’utilisez que les commandes expressément citées dans ce manuel d’utilisation, et dans les conditions de fonctionnement indiquées. Une tentative de fonctionnement autre que celui expressément conseillé peut entraîner des dégradations nécessitant l’intervention longue et coûteuse d’un technicien agréé.

eSi l’appareil est tombé, ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.

fSi l’appareil présente un changement manifeste dans son fonctionnement et ses performances, nécessitant manifestement l’intervention d’un réparateur agréé.

22Remplacement de pièces – Lorsque le remplacement de certaines pièces ou composants est nécessaire, adressez- vous toujours à un technicien qualifié et agréé. Veillez à ce que les pièces de remplacement soient rigoureusement conformes aux pièces d’origine. Des pièces différentes peuvent entraîner des risques d’électrocution, d’incendie et un fonctionnement non correct de l’appareil.

23Les fusibles de protection générale sont placés à l’intérieur de l’appareil. Leur remplacement ne peut donc être effectué que par un agent agréé B&W. Le type de fusible(s) de remplacement est indiqué dans les spécifications de l’appareil.

24Vérifications – Après une quelconque intervention sur l’appareil par un technicien agréé, demandez à ce dernier de procéder à l’ensemble de vérifications nécessaires pour s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.

25Champs magnétiques – L’appareil peut éventuellement générer un champ magnétique et de l’électricité statique. Ne le placez donc pas à plus de

50 centimètres d’un appareil pouvant être abîmé par ce champ magnétique (tube cathodique de téléviseur, cassettes audio ou vidéo, cartes magnétiques, etc.).

26La seule façon de déconnecter totalement l'appareil de l'alimentation secteur consiste dans le retrait pur et simple du câble secteur de la prise murale. C'est pourquoi cette prise doit rester en permanence accessible tant que l'appareil est utilisé.

Introduction

Nous vous remercions pour l’achat de ce caisson de grave (en anglais « subwoofer ») actif B&W.

Depuis sa création en 1966, la philosophie continuelle de B&W a été la quête de la perfection de la reproduction sonore. Inspirée par le fondateur de la société, le regretté John Bowers, cette quête permanente sous-entend non seulement un investissement très poussé dans le domaine de la technologie et de l’innovation audio, mais également une connaissance parfaite des exigences de la Musique, et désormais, des nécessités particulières des bandes sonores des films, pour garantir la reproduction optimale des effets particuliers nécessités par cette nouvelle technique.

Ce caisson de grave a donc été conçu pour satisfaire aussi bien aux exigences des installations Home Cinema que pour le renforcement de la reproduction du grave avec des enceintes acoustiques principales utilisées en « large bande », dans des systèmes purement stéréophoniques.

Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le caisson de grave. Toutes les installations de reproduction sonore nécessitent un minimum d’expérimentations avant d’atteindre le meilleur des maillons utilisés. Ce manuel vous guidera également pour mener ces essais.

Comme ce caisson de grave doit être alimenté directement sur le secteur, il est impératif que vous lisiez tout d’abord tous les conseils et précautions concernant l’utilisation d’une alimentation électrique.

Gardez ce manuel dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.

Les enceintes acoustiques B&W sont distribuées dans plus de soixante pays de par le monde. Aussi maintenons nous en place tout un réseau de distributeurs internationaux triés sur le volet. Si vous vous trouvez devant un problème que votre revendeur agréé ne peut pas résoudre, n’hésitez pas à vous adresser à votre distributeur national.

Déballage (figure 1)

La manière la plus simple de déballer le caisson de grave sans risquer de l’endommager est la suivante :

Ouvrez complètement les rabats supérieurs du carton. Retournez complètement l’ensemble carton + contenu.

Ôtez complètement le carton en le tirant vers le haut.

Nous vous recommandons de conserver l’emballage pour tout transport futur de l’appareil.

En plus de ce manuel d’utilisation, vous devez trouver dans l’emballage :

1 Le caisson de grave

2 Des pieds vissant en caoutchouc

3 Des pointes vissantes avec contre- écrous de blocage

7

Image 10
Contents AS2 Page Page Contents Important Safety Instructions Limited WarrantyEnglish Unpacking figure Inputs, controls and indicatorsIntroduction What the subwoofer doesSetting the controls Using more than one subwooferSwitching on and off Electrical connectionsHome theatre Fine-tuningChannel audio All applicationsManuel d’utilisation FrançaisGarantie limitée Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Ce que fait le caisson de grave Entrées, commandes et indicateursInstallation du caisson de grave Branchements électriquesRéglages Mise en serviceDouble vérification des branchements Optimisation des réglagesEntretien du caisson de grave DeutschGarantie GarantiebedingungenWichtige SICHERHEITS- Hinweise BedienungsanleitungAchtung Die Funktion des Subwoofers EinleitungEingänge, Regler, Schalter und LEDs Positionieren des SubwoofersPrüfen der Anschlüsse Elektrische AnschlüsseEinsatz von mehr als einem Subwoofer Ein- und AusschaltenFeinabstimmung PflegeManual de instrucciones EspañolGarantía limitada Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción ¿Qué hace el subwoofer? Desembalaje figuraEntradas, controles e indicadores Colocación del subwooferPuesta en marcha y desconexión Utilización de más de un subwooferCompruebe las conexiones Ajuste de los controlesAudio estereofónico de 2 canales Ajuste finoCuidado y mantenimiento del subwoofer Cine en CasaManual do utilizador PortuguêsGarantia limitada Instruções Importantes DE SegurançaEntradas, controlos e indicadores IntroduçãoDesembalamento figura Que faz o SubwooferUsando mais do que um subwoofer Posicionando o SubwooferLigações eléctricas Confirme as LigaçõesAjustes óptimos Ajuste dos controlos do subwooferCuidados com o subwoofer Manuale di istruzioni ItalianoGaranzia limitata Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Come sfruttare al meglio il subwoofer Ingressi, comandi ed indicatoriSballaggio figura Posizionamento del subwooferAccensione e spegnimento Utilizzo di più subwoofersControllo ulteriore dei collegamenti Regolazione dei comandiCura del subwoofer NederlandsBeperkte garantie VoorwaardenBelangrijk Voor UW Veiligheid Betekenis van de symbolenHandleiding WaarschuwingFunctie van de subwoofer InleidingIngangen, bedieningsorganen en indicaties Opstellen van de subwooferIn- en uitschakelen Meer dan één subwoofer gebruikenControleer alle aansluitingen nogmaals BedieningsorganenOnderhoud PolskiGwarancja Warunki gwarancjiWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA Znaczenie symboli graficznychInstrukcja uÃytkownika UwagaWej·cia, sterowniki i wskaØniki WprowadzenieRozpakowanie rysunek MoÃliwo·ci subwoofera¡ƒczanie i wy¡ƒczanie UÃycie wi∆cej nià jednego subwooferaSprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie Ustawiania sterownikówNávod k pouãití EskyZáruka ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceÚvod Vybalení obr.1Umístní subwooferu Vstupy, ovládání a signalizacePouãití subwooferu Elektrické pipojeníFinální doladní Nastavení ovlada#ÅÚdrãba subwooferu Használati útmutató MagyarKorlátozott garancia Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKBevezetµ Kicsomagolás 1-es ábraMélysugárzó elhelyezése Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµkMélysugárzó feladata Elektronikus csatlakoztatásKezelµszervek beállítása Be és kikapcsolásFinombeállítás Mélysugárzó karbantartása ΕλληνικάΠερι Εγγύηση Και πρΕπεσυµ Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΠως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Τsubwoofer Είσ πλήκτρα λειτ ενδείΣυνδέσεις Ενεργκαι Απενεργτη Περισσαπένα SubwoofersΈλεγτων συνδέσεων Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Στερεσυγκρ Τελικές ρυθµίσειςΦρτsubwoofer Για τις εРуководство по эксплуатации РусскийОграниченная Гарантия Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Задача сабвуфера Распаковка рис.1Входы, органы управления и индикаторы Размещение сабвуфераИспользование нескольких Включение и выключениеПитания СабвуферовУход за сабвуфером Точная настройкаВо всех случаях Bruksanvisning NorskTidsbegrenset garanti Viktig SIKKERHETS- InformasjonVillkor SvenskaBegränsad garanti Så använder du garantinVarning Förklaring av symbolerViktiga SÄKERHETS- Instruktioner VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826