Bowers & Wilkins AS2 owner manual Utilizzo di più subwoofers, Controllo ulteriore dei collegamenti

Page 30

subwoofers come indicato nella figura 5 e come sopra descritto alla sezione “Utilizzo di un subwoofer”.

Utilizzo di più subwoofers

Usando più di un subwoofer in un impianto si può migliorare la resa in questo modo:

Mantenendo la separazione stereo alle frequenze più basse.

Sfruttando stanze più grandi.

Utilizzando l’uscita audio qualitativamente migliore – spesso utile per riprodurre gli effetti speciali nelle applicazioni Home Theater.

Cercando di eliminare gli effetti delle risonanze nel locale di ascolto sulle basse frequenze.

Controllo ulteriore dei collegamenti

ASSICURATEVI CHE IL VOLTAGGIO INDICATO SUL PANNELLO DELL’AMPLIFICATORE SIA UGUALE A QUELLO DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE.

Prima di ascoltare il vostro nuovo impianto e di metterlo a punto controllate accuratamente i collegamenti. Troppo spesso gli utenti si lamentano di non riuscire ad ottenere un suono decente nonostante regolino i controlli per poi scoprire che qualche collegamento è stato effettuato male. Assicuratevi che:

La fase sia posizionata correttamente – non ci devono essere collegamenti tra connettore positivo e negativo verso i diffusori. Se qualcosa è fuori fase avrete un suono confuso con un’immagine imprecisa e fluttuante, una mancanza di basse frequenze o una combinazione delle due.

Il canale destro e quello sinistro non siano invertiti – Questo può produrre come risultato, per esempio, che l’orchestra si trovi nella posizione opposta o, ancor peggio, che i suoni nel vostro sistema home theatre vadano nella direzione opposta all’ azione sullo schermo.

Accensione e spegnimento

Vi raccomandiamo di accendere il subwoofer dopo tutti gli altri componenti del sistema. Allo stesso modo, quando lo spegnete, spegnete il subwofer per primo.

L’interruttore MODE standby/auto/on (7) non isola completamente l’amplificatore dall’alimentazione. Conserva un ingresso a bassa alimentazione a un circuito ausiliario censibile.

L’interruttore (7) funziona in questo modo:

OOn:

Con l’interruttore in questa posizione, l’amplificatore resta acceso e la spia è verde.

AAuto:

Non appena si attiva il subwoofer su Auto, l’amplificatore si mette automaticamente in modalità standby e la spia diventa rossa.

Quando viene individuato un segnale in ingresso, l’amplificatore diventa automaticamente attivo e la spia diventa

verde. Se il diffusore non riceve un segnale in ingresso per circa 5 minuti, l’amplificatore si pone automaticamente in modalità standby, e si accende l’indicatore rosso.

sStandby:

In questa posizione l’amplificatore è in standby costante e la luce è rossa. Se il subwoofer dovesse mettersi ripetutamente in modalità standby, quando è impostato su auto, durante la riproduzione di una sorgente collegata al connettore LINE IN, provate a ridurre il VOLUME del subwoofer tramite il suo comando, e poi riportate i volume al livello precedente regolando il livello di uscita del subwoofer dal processore.

Se il subwoofer rimarrà inattivo per un lungo periodo, vi raccomandiamo di isolarlo dall’alimentazione scollegandolo dalla presa di corrente.

Regolazione dei comandi

Ci sono 4 comandi da considerare:

Il comando del volume (VOL) (11)

Il comando di frequenza passa – basso (Hz) (10)

L’interruttore di fase (PHASE) (9)

L’interruttore di EQ (equalizazzione) (8)

Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri apparecchi utilizzati con il subwoofer. Se utilizzate più di un subwoofer, assicuratevi che i comandi su ciascuno siano gli stessi.

Utilizzo con decoder home theater

Il subwoofer attivo B&W non è un componente con certificazione THX®, ma può essere utilizzato con un preamplificatore THX® se desiderato.

Inizialmente regolate il comando del volume in posizione ore 12.

Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione i.

Spostate l’interruttore PHASE inizialmente su +.

La regolazione del comando di frequenza passa basso (LOW-PASS FILTER FREQ) è irrilevante.

Consultate anche il paragrafo sulla perfetta “messa a punto”.

Se avete un’unità di controllo THX®, assicuratevi che la funzione subwoofer sia abilitata. In questa configurazione tutti i filtri e le regolazioni di livello necessarie al subwoofer in tutti i modi risultano inseriti. Per la regolazione del livello di uscita, utilizzate il test di rumore interno ed i controlli di livello dei canali. In tutti i casi, i livelli dovrebbero essere regolati in modo tale da ottenere 75dB SPL di pressione sonora (pesato C) nella posizione di ascolto, dal segnale test di rumore interno dell’unità di controllo. La posizione iniziale del comando volume sul subwoofer corrisponde allo standard THX® di 88dB spl ad 1m per un ingresso LINE IN di 100mV .

Con altri decoder, configurate i diffusori anteriori e surround come “large” o “small” come corretto prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di verifica del

disturbo e i controlli di volume del decoder per regolare i livelli di tutti i diffusori. Se la scala di regolazione del processore non vi permette di raggiungere i livelli desiderati, agite sul controllo del volume sul subwoofer.

Misuratori di livello sonoro poco costosi sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica e dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.

Utilizzo per l’audio a 2 canali

Inizialmente regolate il comando del volume in posizione ore 12.

Regolate l’interruttore EQ in posizione i.

Spostate l’interruttore fase (PHASE) su –.

Regolate il selettore di frequenza passa basso a -6dB dei diffusori satellliti.

Le caratteristiche -3dB e -6dB si possono verificare sulle specifiche di tutti i tipi diffusori B&W. Comunque se il produttore dei vostri diffusori non specifica la frequenza a -6dB, ma solo quella a -3dB, il settaggio ottimale per il filtro passa basso dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte la frequenza a -3dB, in base alla curva di caduta del segnale. Più graduale sarà la curva di caduta del diffusore, più l’impostazione della frequenza dovrà essere verso il basso.

Vedere anche la sezione “Messa a punto”.

Messa a punto

Home theatre

In configurazione home theatre il segnale del subwoofer (LFE) è un canale separato più che un’estensione del segnale ai diffusori satelliti. Il filtro passa basso non è attivo, perché il processore fornisce tutti i filtri per qualsiasi diffusore posto su “small”. Tuttavia, la posizione dell’interruttore di fase può essere variata a piacere. Normalmente la fase sarà settata su +, ma se il subwoofer viene posto a una notevole distanza dagli altri diffusori, oppure l’amplificatore di potenza che pilota gli altri diffusori inverte il segnale, potrebbe essere consigliabile la posizione a –. Ascoltate la riproduzione di un brano con l’interruttore in entrambe le posizioni e scegliete quello che vi sembra il suono più pieno. Se la differenza è minima, lasciate l’interruttore

a +.

In genere i processori surround hanno un segnale di test calibrato che può essere utilizzato per impostare i livelli di tutti i 27 diffusori, rendendo il compito in un certo senso più semplice che con l’audio a 2 canali. Tuttavia, non abbiate paura ad alterare le regolazioni secondo le vostre preferenze.

Audio a 2 canali

Le regolazioni ottimali della fase (PHASE) e della frequenza del filtro passa basso sono correlate e dipendono anche dalla caratteristica della frequenza di taglio alle basse frequenze dei diffusori satellite. Le regolazioni consigliate per il filtro passa basso e PHASE devono essere impostate

27

Image 30
Contents AS2 Page Page Contents Limited Warranty Important Safety InstructionsEnglish Unpacking figure Inputs, controls and indicatorsIntroduction What the subwoofer doesSetting the controls Using more than one subwooferSwitching on and off Electrical connectionsHome theatre Fine-tuningChannel audio All applicationsManuel d’utilisation FrançaisGarantie limitée Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Ce que fait le caisson de grave Entrées, commandes et indicateursInstallation du caisson de grave Branchements électriquesRéglages Mise en serviceDouble vérification des branchements Optimisation des réglagesEntretien du caisson de grave DeutschGarantie GarantiebedingungenBedienungsanleitung Wichtige SICHERHEITS- HinweiseAchtung Die Funktion des Subwoofers EinleitungEingänge, Regler, Schalter und LEDs Positionieren des SubwoofersPrüfen der Anschlüsse Elektrische AnschlüsseEinsatz von mehr als einem Subwoofer Ein- und AusschaltenFeinabstimmung PflegeManual de instrucciones EspañolGarantía limitada Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción ¿Qué hace el subwoofer? Desembalaje figuraEntradas, controles e indicadores Colocación del subwooferPuesta en marcha y desconexión Utilización de más de un subwooferCompruebe las conexiones Ajuste de los controlesAudio estereofónico de 2 canales Ajuste finoCuidado y mantenimiento del subwoofer Cine en CasaManual do utilizador PortuguêsGarantia limitada Instruções Importantes DE SegurançaEntradas, controlos e indicadores IntroduçãoDesembalamento figura Que faz o SubwooferUsando mais do que um subwoofer Posicionando o SubwooferLigações eléctricas Confirme as LigaçõesAjuste dos controlos do subwoofer Ajustes óptimosCuidados com o subwoofer Manuale di istruzioni ItalianoGaranzia limitata Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Come sfruttare al meglio il subwoofer Ingressi, comandi ed indicatoriSballaggio figura Posizionamento del subwooferAccensione e spegnimento Utilizzo di più subwoofersControllo ulteriore dei collegamenti Regolazione dei comandiCura del subwoofer NederlandsBeperkte garantie VoorwaardenBelangrijk Voor UW Veiligheid Betekenis van de symbolenHandleiding WaarschuwingFunctie van de subwoofer InleidingIngangen, bedieningsorganen en indicaties Opstellen van de subwooferIn- en uitschakelen Meer dan één subwoofer gebruikenControleer alle aansluitingen nogmaals BedieningsorganenOnderhoud PolskiGwarancja Warunki gwarancjiWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA Znaczenie symboli graficznychInstrukcja uÃytkownika UwagaWej·cia, sterowniki i wskaØniki WprowadzenieRozpakowanie rysunek MoÃliwo·ci subwoofera¡ƒczanie i wy¡ƒczanie UÃycie wi∆cej nià jednego subwooferaSprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie Ustawiania sterownikówNávod k pouãití EskyZáruka ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceÚvod Vybalení obr.1Umístní subwooferu Vstupy, ovládání a signalizacePouãití subwooferu Elektrické pipojeníNastavení ovlada#Å Finální doladníÚdrãba subwooferu Használati útmutató MagyarKorlátozott garancia Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKBevezetµ Kicsomagolás 1-es ábraMélysugárzó elhelyezése Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµkMélysugárzó feladata Elektronikus csatlakoztatásBe és kikapcsolás Kezelµszervek beállításaFinombeállítás Mélysugárzó karbantartása ΕλληνικάΠερι Εγγύηση Και πρΕπεσυµ Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΠως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Είσ πλήκτρα λειτ ενδεί ΤsubwooferΣυνδέσεις Ενεργκαι Απενεργτη Περισσαπένα SubwoofersΈλεγτων συνδέσεων Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Στερεσυγκρ Τελικές ρυθµίσειςΦρτsubwoofer Για τις εРуководство по эксплуатации РусскийОграниченная Гарантия Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Задача сабвуфера Распаковка рис.1Входы, органы управления и индикаторы Размещение сабвуфераИспользование нескольких Включение и выключениеПитания СабвуферовТочная настройка Уход за сабвуферомВо всех случаях Bruksanvisning NorskTidsbegrenset garanti Viktig SIKKERHETS- InformasjonVillkor SvenskaBegränsad garanti Så använder du garantinVarning Förklaring av symbolerViktiga SÄKERHETS- Instruktioner VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826