Bowers & Wilkins AS2 Ajuste dos controlos do subwoofer, Ajustes óptimos, Cuidados com o subwoofer

Page 26

via ficha LINE IN, tente reduzir o nível de volume no subwoofer e reponha o equilíbrio aumentando a saída de subwoofer no processador.

Se o subwoofer ficar sem utilização durante um período de tempo prolongado, recomendamos que o isole da alimentação através da remoção do cabo de corrente.

Ajuste dos controlos do subwoofer

Há 4 controlos a considerar:

O controlo de volume (VOL) (11)

O controlo de frequência (Hz) (10)

O selector de fase (PHASE) (9)

O interruptor EQ (equalização) (8)

A posição óptima dos ajustes depende do restante equipamento utilizado com o subwoofer. Se usar mais de um subwoofer, assegure-se que a posição dos controlos de ambos é idêntica.

Uso com descodificadores de Cinema em Casa

O Subwoofer Activo B&W não é um componente com certificação THX®, mas pode ser usado com um controlador THX® se desejado.

Ajuste inicialmente o controlo de volume para as 12 horas, posição de (retenção).

Ponha o interruptor EQ inicialmente na posição i.

Ponha o interruptor de fase (PHASE) inicialmente em +.

O ajuste do controlo do filtro de frequência passa baixas é irrelevante.

Veja também a secção “Ajuste fino do sistema”.

Se tem um controlador THX®, assegure-se de que a função subwoofer está activada. Quando assim configurada incorpora todas as configurações de nível e filtragem necessárias ao subwoofer em todos os modos. Para calibrar o nível, o teste interno de ruído e os controlos internos de nível no controlador THX® devem ser usados. Em qualquer dos casos os níveis devem ser configurados para obter 75dB SPL

(C-weighted) na posição de audição do teste de sinal interno do controlador. A posição de retenção do controlo de volume no subwoofer corresponde ao standard THX® de 88dB spl a 1m para uma entrada na ficha de LINE IN de 100mV.

Com outros descodificadores, configure as colunas frontais e traseiras para “large” ou “small” como deve ser antes de configurar os níveis. Use o sinal interno de teste de ruído e o controlo de volume no subwoofer se o descodificador não tiver alcançe suficiente para atingir os níveis correctos. Se não existir uma amplitude suficiente no processador para atingir os níveis correctos, ajuste o controlo de volume no subwoofer.

Existem aparelhos económicos de medida de nível de pressão sonora (nps) nas lojas de componentes electrónicos que devem ser utilizados para calibrar estes níveis.

2 canais audio

Ajuste inicialmente o controlo de volume para as 12 horas, posição de (retenção).

Ponha o interruptor EQ inicialmente na posição i.

Ponha o interruptor de fase (PHASE) inicialmente em –.

Ajuste o filtro de frequências passa baixas para a frequência de corte de -6dB das suas colunas satélites.

Ambas as figuras -3dB e -6dB são encontradas nas especificações de cada modelo de colunas B&W. No entanto, se o fabricante das colunas satélite não mencionar uma frequência de -6dB, mas apenas uma frequência de -3dB, a configuração óptima para o Controlo do filtro de frequência passa baixas será entre

0.6e 0.9 vezes a frequência de -3dB, dependendo do alinhamento do decaimento de graves. Quanto mais gradual for a taxa de decaimento de graves das colunas satélite, mais baixa deverá ser a definição da frequência.

Veja também a secção “Ajustes óptimos”.

Ajustes óptimos

Cinema em Casa

Com Cinema em Casa o sinal do subwoofer (LFE) é um canal separado em vez de uma extensão do sinal para as colunas satélite. O filtro passa baixas não opera no circuito de entrada de linha, porque o processador providencia toda a filtragem para qualquer coluna ajustada para “small” (pequena). De qualquer forma, a posição do interruptor de fase (PAHSE) deve ainda ser mexida. Normalmente a fase deve ser definida como +, mas se o subwoofer está posicionado a uma distância significativamente diferente da das outras colunas, ou o amplificador de potência que alimenta as outras colunas inverte o sinal, a posição de – pode ser preferível. Ouça com o interruptor em ambas as posições e escolha aquela que lhe dá o som mais completo. Se a diferença for pouca, deixe o interruptor em +.

Normalmente, os processadores A/V têm um sinal de ruído calibrado que pode ser usado para definir os níveis relativos de todas as colunas, tornando assim esta tarefa mais avançada do que para 2 canais audio. De qualquer forma, não tenha medo de alterar as configurações conforme a sua preferência.

2 canais audio

Os ajustes optimos do selector de fase (PHASE) e do controlo do filtro de frequência passa baixas estão inter- relacionados e igualmente dependentes das características de corte de baixas frequências das colunas satélite. No entanto, as afinações recomendadas acima para para o filtro de frequência passa baixas foram escolhidas para se integrarem correctamente com a maioria dos alinhamentos de graves, quer sejam caixas seladas ou ventiladas (reflex), com cortes de frequência de -6dB dentro da amplitude de ajuste do subwoofer.

Configure o sistema na posição preferida e faça audições de materiais com um grave firme.

Usando o guia inicial de configurações, verifique primeiro a configuração do interruptor de fase (PHASE). Escolha a posição que lhe dá o som mais cheio. Normalmente a posição recomendada será a óptima, mas poderá não o ser em certas circunstâncias, tais como quando o amplificador de potência que está a alimentar as colunas satélite inverte o sinal, ou se os subwoofers não estão posicionados perto das mesmas.

Use uma grande variedade de material em audição para conseguir uma configuração média. O que lhe pode soar impressionante numa audição poderá soar sobrealimentado noutra. Ouça a níveis realistas visto que a percepção de equilíbrio varia com os níveis de som.

Resumindo, ajuste o filtro de frequência passa baixas de molde a obter a transição mais suave entre o subwoofer e as colunas satélites.

Para todas as aplicações

O selector de EQ altera a extensão de baixos do subwoofer. Quanto mais baixa for a frequência, mais o diafragma da unidade terá de se mover para atingir uma determinada pressão sonora: Pode por isso trocar alguma extensão de graves por um nível médio de pressão sonora superior. A posição i fornece a maior extenção de baixos e a posição iii a menor. Recomendamos que utilize a posição i não ser que o subwoofer mostre sinais stress no nível de reprodução requerido.

Se tiver problemas de desequilíbrio na reprodução de graves – se algumas notas baixas estão exageradas em relação a outras – isto quer dizer que terá provavelmente um problema de interacção com a própria sala de audição, que poderá em princípio ser resolvido alterando a posição do subwoofer. Aquilo que poderá parecer uma pequena alteração de posição

cerca de 15cm – poderá ter um efeito profundo no som. A utilização de vários subwoofers pode suavizar o efeito de ressonâncias da sala uma vez que cada subwoofer tem tendência para excitar ressonâncias a diferentes frequências. Se alterar de forma apreciável as distâncias relativas do(s) subwoofer(s) e colunas satélite ao ouvinte, controle novamente a posição do comutador de fase. Deverá verificar também o ajuste de nível do subwoofer (utilizando tanto o controlo de nível de saída como do descodificador ou o controlo de volume do amplificador do subwoofer), mas apenas após escolher a posição correcta do comutador de fase.

Quando utilizar mais do que um subwoofer, assegure-se de que cada um tem o respectivo filtro de frequência passa baixas e FASE (PHASE) ajustados de forma igual.

Cuidados com o subwoofer

A caixa do subwoofer pode ser limpa apenas com um pano seco. Se preferir utilizar um produto de polimento em spray, deverá pulverizar sobre o pano e depois aplicar (nunca pulverizar directamente

23

Image 26
Contents AS2 Page Page Contents English Limited WarrantyImportant Safety Instructions Unpacking figure Inputs, controls and indicatorsIntroduction What the subwoofer doesSetting the controls Using more than one subwooferSwitching on and off Electrical connectionsHome theatre Fine-tuningChannel audio All applicationsManuel d’utilisation FrançaisGarantie limitée Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Ce que fait le caisson de grave Entrées, commandes et indicateursInstallation du caisson de grave Branchements électriquesRéglages Mise en serviceDouble vérification des branchements Optimisation des réglagesEntretien du caisson de grave DeutschGarantie GarantiebedingungenAchtung BedienungsanleitungWichtige SICHERHEITS- Hinweise Die Funktion des Subwoofers EinleitungEingänge, Regler, Schalter und LEDs Positionieren des SubwoofersPrüfen der Anschlüsse Elektrische AnschlüsseEinsatz von mehr als einem Subwoofer Ein- und AusschaltenFeinabstimmung PflegeManual de instrucciones EspañolGarantía limitada Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción ¿Qué hace el subwoofer? Desembalaje figuraEntradas, controles e indicadores Colocación del subwooferPuesta en marcha y desconexión Utilización de más de un subwooferCompruebe las conexiones Ajuste de los controlesAudio estereofónico de 2 canales Ajuste finoCuidado y mantenimiento del subwoofer Cine en CasaManual do utilizador PortuguêsGarantia limitada Instruções Importantes DE SegurançaEntradas, controlos e indicadores IntroduçãoDesembalamento figura Que faz o SubwooferUsando mais do que um subwoofer Posicionando o SubwooferLigações eléctricas Confirme as LigaçõesCuidados com o subwoofer Ajuste dos controlos do subwooferAjustes óptimos Manuale di istruzioni ItalianoGaranzia limitata Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Come sfruttare al meglio il subwoofer Ingressi, comandi ed indicatoriSballaggio figura Posizionamento del subwooferAccensione e spegnimento Utilizzo di più subwoofersControllo ulteriore dei collegamenti Regolazione dei comandiCura del subwoofer NederlandsBeperkte garantie VoorwaardenBelangrijk Voor UW Veiligheid Betekenis van de symbolenHandleiding WaarschuwingFunctie van de subwoofer InleidingIngangen, bedieningsorganen en indicaties Opstellen van de subwooferIn- en uitschakelen Meer dan één subwoofer gebruikenControleer alle aansluitingen nogmaals BedieningsorganenOnderhoud PolskiGwarancja Warunki gwarancjiWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA Znaczenie symboli graficznychInstrukcja uÃytkownika UwagaWej·cia, sterowniki i wskaØniki WprowadzenieRozpakowanie rysunek MoÃliwo·ci subwoofera¡ƒczanie i wy¡ƒczanie UÃycie wi∆cej nià jednego subwooferaSprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie Ustawiania sterownikówNávod k pouãití EskyZáruka ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceÚvod Vybalení obr.1Umístní subwooferu Vstupy, ovládání a signalizacePouãití subwooferu Elektrické pipojeníÚdrãba subwooferu Nastavení ovlada#ÅFinální doladní Használati útmutató MagyarKorlátozott garancia Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKBevezetµ Kicsomagolás 1-es ábraMélysugárzó elhelyezése Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµkMélysugárzó feladata Elektronikus csatlakoztatásFinombeállítás Be és kikapcsolásKezelµszervek beállítása Mélysugárzó karbantartása ΕλληνικάΠερι Εγγύηση Και πρΕπεσυµ Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΠως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Συνδέσεις Είσ πλήκτρα λειτ ενδείΤsubwoofer Ενεργκαι Απενεργτη Περισσαπένα SubwoofersΈλεγτων συνδέσεων Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Στερεσυγκρ Τελικές ρυθµίσειςΦρτsubwoofer Για τις εРуководство по эксплуатации РусскийОграниченная Гарантия Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Задача сабвуфера Распаковка рис.1Входы, органы управления и индикаторы Размещение сабвуфераИспользование нескольких Включение и выключениеПитания СабвуферовВо всех случаях Точная настройкаУход за сабвуфером Bruksanvisning NorskTidsbegrenset garanti Viktig SIKKERHETS- InformasjonVillkor SvenskaBegränsad garanti Så använder du garantinVarning Förklaring av symbolerViktiga SÄKERHETS- Instruktioner VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826