Bowers & Wilkins AS2 Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ Συσκευησ, Επεσυµ, ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣ

Page 48

4Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει εθνικ/ περι νδικαίωµα αντιπρή εθνικών διανκαι δεν επηρεάτα νδικαιώµατά σας ως καταναλωτ

Πως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση

Εάν εεπισκευή, παρακαλώ ακτην ακ διαδικασία:

1Εάν ε στη αγ επικµε τ εαντιπρτης B&W απαγτ

ε

2Εάν ε εκταπτη αγ θα πρέπει να επικµε τ εαντιπρτης

B&W στη πκατπ θα σας συµπµπ να επισκευάσετε τε

Μπνα καλέσετε την B&W στην Βρετανία ή να επισκε τη σελίδα µας στΙντερνετ για να πληρως πρτην διεύθυνση ττσας αντιπρ

Για να ιση εγγύηση αυτή, θα πρέπει να έµασας τπαρ εγεγγύησης συµπληρωµέν και σαπταντιπρ σας την ηµέρα της αγ Εναλλακτικά, θα να δεί την πρωταπή τιµή άλλη απιδικαι ηµεραγ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΠΡ

ΚΙΝ∆ΥΝΗΛΕΚΤΡ ΜΗΝ ΑΝΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Πρ

Για να ελατ ενδεηλεκτρµην ατην πίσω πλευρά της συσκευής. ∆εν υπάρστ εσωτερικµέρη πµπνα επισκευασταπτ επισκευή θα πρέπει να γίνει απττµήµα service της αντιπρτης B&W.

Επεσυµ

Ττρίγωνµε τ τεθλασµέν σηµαίνει την ύπαρστ εσωτερικτης συσκευής σηµείων µε υψηλή τάση ρεύµαττων η µδεν είναι δυνατή και τα µπνα πρ ηλεκτρ

Ττρίγωνµε τ

θαυµαστικετην

πρτ

σµε την ύπαρ σηµαντικών και συντήρησης, στις θα πρέπει να ανατρέ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ:

1∆ιατις – ∆ια πρτις ασκαι πριν θέσετε

τη συσκευή σε λειτγια πρώτη

2Φυλάτις – Κρατήστε τ µε τις για ενδεµελλ

3για επίδειπρ– Λαµπάντα υπτις για επίδειπρπ αναγράεπάνω στη συσκευή ή στµε τις

4Ακτις – Ακπρτις και λειτ

5Εγκατάσταση – Εγκαταστήστε τη συσκευή ακτις τκατασκευαστή.

6Παρρεύµατ– Η συσκευή αυτή θα πρέπει να τρ απµε ηλεκτρικρεύµα των πρπ αναστην ειδική ετικέτα πυπάρστην πίσω πλευρά της. Αν δεν είστε για τα ρεύµαττης παρτσπιτισας (για την

Ελλάδα θα πρέπει να είναι 230V, 50Hz), απευθυνθείτε στην αντιπρτης συσκευής ή στην τευπηρεσία της ∆ΕΗ.

7Γείωση – Η συσκευή δεν γείωση.Βεττ καλωδίτρέ συνδεθεί καλά στην πρίώστε να µην είναι εκτεθειµέν ακρ πρ(µπαλαντέή άλλ καλώδιρεύµαταπαυτπ παρέµε τη συσκευή, θα πρέπει η πρή τκαλώδι

να είναι κατάλληλα για τις πρτης συσκευής, να είναι υψηλής πκαι να είναι εγκεκριµένα για των πραστης στην

8Πρτκαλωδί τρρεύµατ– Τ καλώδιτρθα πρέπει να τέτσι ώστε να µην κινδυνεύει να πατηθεί, να παρασυρθεί ή να καπ αντικείµενα πθα τ επάνω τεπίσης να µην τσακίσε κανένα σηµείτ ∆ώστε ιδιαίτερη πρστ σηµείσύνδεσης τµε την πρί(ή την πρή τ πκαι στσηµεί σύνδεσης τκαλωδίµε τη συσκευή.

9Υπερ– Μην υπερτις πρί τις πρή τα π συνδέσε αυτά π

συσκευές (ιδίως αν αυτές απαιτ µεγάλη πρεύµατ γιατί υπάρκίνδυνπυρκαγιάς ή ηλεκτρ

10Ε– Η πίσω πλευράς της συσκευής και συγκεκριµένα ενισ απτµήµα τ συστήµατψύτηκαι δεν θα πρέπει να καλύπτεται απ την ττεπάνω σε επικρε καναπέδες, µε πλέ

κ.λπ. Επίσης, δεν θα πρέπει να ττη συσκευή σε κλειστές ή ντ πδεν έεπαρκή ε

ενώ ψήκτρες θα πρέπει να είναι κάθετες.

11Θερµ– Η συσκευή θα πρέπει να τµακριά αππηγές θερµθερµάστρες, καλ, κλιµατιστικά ή άλλες συσκευές πεκπέµπ θερµ(π.

τεπάνω στη συσκευή αντικείµενα ππαράγ (π. κεριά).

12Στήρισττή στην –

Για να αναρτήσετε τη συσκευή σε τη ακπιστά τις τ κατασκευαστή.

13Νερκαι υγρασία – Για να ελατενδε ηλεκτρµην εκθέσετε τη συσκευή σε νερ( πιτσίλισµα ή σταγαπ πηγή) ή υπερ υγρασία, αυτή π σστµπάνιή σε σάσυσκευή δεν θα πρέπει να τκαι να λειτ κσε νερ(π.σε

νερ µπανιέρες, πισίνες, σε υγρά υπκ.λπ.).

14Εισαντικειµένων και υγρών

– Φρώστε να µην εισστεσωτερικτης συσκευής αντικείµεν, γιατί µπνα έρθει σε επαµε επ έυψηλή τάση ρεύµατή να πρπθα µπνα σε ή ηλεκτρια τίδι

λ δεν θα πρέπει σε καµία

45

Image 48
Contents AS2 Page Page Contents Limited Warranty Important Safety InstructionsEnglish Inputs, controls and indicators IntroductionUnpacking figure What the subwoofer doesUsing more than one subwoofer Switching on and offSetting the controls Electrical connectionsFine-tuning Channel audioHome theatre All applicationsFrançais Garantie limitéeManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Entrées, commandes et indicateurs Installation du caisson de graveCe que fait le caisson de grave Branchements électriquesMise en service Double vérification des branchementsRéglages Optimisation des réglagesDeutsch GarantieEntretien du caisson de grave GarantiebedingungenBedienungsanleitung Wichtige SICHERHEITS- HinweiseAchtung Einleitung Eingänge, Regler, Schalter und LEDsDie Funktion des Subwoofers Positionieren des SubwoofersElektrische Anschlüsse Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenFeinabstimmung PflegeEspañol Garantía limitadaManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Desembalaje figura Entradas, controles e indicadores¿Qué hace el subwoofer? Colocación del subwooferUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesPuesta en marcha y desconexión Ajuste de los controlesAjuste fino Cuidado y mantenimiento del subwooferAudio estereofónico de 2 canales Cine en CasaPortuguês Garantia limitadaManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaIntrodução Desembalamento figuraEntradas, controlos e indicadores Que faz o SubwooferPosicionando o Subwoofer Ligações eléctricasUsando mais do que um subwoofer Confirme as LigaçõesAjuste dos controlos do subwoofer Ajustes óptimosCuidados com o subwoofer Italiano Garanzia limitataManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Ingressi, comandi ed indicatori Sballaggio figuraCome sfruttare al meglio il subwoofer Posizionamento del subwooferUtilizzo di più subwoofers Controllo ulteriore dei collegamentiAccensione e spegnimento Regolazione dei comandiNederlands Beperkte garantieCura del subwoofer VoorwaardenBetekenis van de symbolen HandleidingBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingInleiding Ingangen, bedieningsorganen en indicatiesFunctie van de subwoofer Opstellen van de subwooferMeer dan één subwoofer gebruiken Controleer alle aansluitingen nogmaalsIn- en uitschakelen BedieningsorganenPolski GwarancjaOnderhoud Warunki gwarancjiZnaczenie symboli graficznych Instrukcja uÃytkownikaWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA UwagaWprowadzenie Rozpakowanie rysunekWej·cia, sterowniki i wskaØniki MoÃliwo·ci subwooferaUÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera SprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie¡ƒczanie i wy¡ƒczanie Ustawiania sterownikówEsky ZárukaNávod k pouãití ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceÚvod Vybalení obr.1Vstupy, ovládání a signalizace Pouãití subwooferuUmístní subwooferu Elektrické pipojeníNastavení ovlada#Å Finální doladníÚdrãba subwooferu Magyar Korlátozott garanciaHasználati útmutató Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKBevezetµ Kicsomagolás 1-es ábraBemenetek, kezelµszervek és kijelzµk Mélysugárzó feladataMélysugárzó elhelyezése Elektronikus csatlakoztatásBe és kikapcsolás Kezelµszervek beállításaFinombeállítás Ελληνικά Περι ΕγγύησηMélysugárzó karbantartása Και πρΣημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ Συσκευησ Πως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύησηΕπεσυµ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Είσ πλήκτρα λειτ ενδεί ΤsubwooferΣυνδέσεις Περισσαπένα Subwoofers Έλεγτων συνδέσεωνΕνεργκαι Απενεργτη Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Τελικές ρυθµίσεις ΦρτsubwooferΣτερεσυγκρ Για τις εРусский Ограниченная ГарантияРуководство по эксплуатации Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Распаковка рис.1 Входы, органы управления и индикаторыЗадача сабвуфера Размещение сабвуфераВключение и выключение ПитанияИспользование нескольких СабвуферовТочная настройка Уход за сабвуферомВо всех случаях Norsk Tidsbegrenset garantiBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonSvenska Begränsad garantiVillkor Så använder du garantinFörklaring av symboler Viktiga SÄKERHETS- InstruktionerVarning VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826