Bowers & Wilkins AS2 owner manual Τελικές ρυθµίσεις, Φρτsubwoofer, Στερεσυγκρ, Για τις ε

Page 52

Στερεσυγκρ

Βάλτε τρυθµιστικVOLUME στην κεντρική θέση (αντίστµε αυτή της θέσης “12:00” ενρ

Βάλτε τδιακEQ αρστη θέση i.

Βάλτε τδιακPHASE αρ στη θέση –.

Βάλτε τρυθµιστικLOW-PASS FILTER FREQuency των δηστη θέση -6dB.

Τα ητης B&W µπνα δε

και τις δύτιµές (-3dB και -6dB). Αν έηάλλ κατασκευαστή συνιστά µ

την τιµή -3dB, η ιδανική ρύθµιση της συτlow-pass

(LOW-PASS FILTER FREQ) είναι µετα 0,6 και 0,9 η συ-3dB,

ανάλµε την ευθυγράµµιση “roll- off”.πιήπιείναι ρυθµτ

roll-off των δ τ πρέπει να είναι η συ(για περισσ λεπτσµε τη

συγκεκριµένη ρύθµιση απευθυνθείτε στην αντιπρτης B&W).

∆ιαεπίσης και την εν “Τελικές ρυθµίσεις”.

Τελικές ρυθµίσεις

Συστήµατα κινηµατ

Ηπερίπτωση των συστηµάτων home theatre είναι κάπως διααπ

αυτή των απλών στερε συστηµάτων. Τ κανάλι τsubwoofer (LFE – Low Frequency Effects) είναι κανάλι και ι µία πρτσήµατπ

στα η low-pass δεν

λειτσε κύκλωµα επιπέδline, γιατί απε τα πείναι απαραίτητα

για τα ηπέ“µικρά”.

Ωστ, θα πρέπει και εδώ να ρυθµίσετε τη θέση τδιακ PHASE.Καν η θα πρέπει να ρυθµιστεί στη θέση +, αλλά αν η απτsubwoofer απτη θέση ακρείναι διααπαυτή των άλλων η ή αν τελικ ενισπτα άλλα η αντιστρέτσήµα, ίσως η θέση – να είναι πρτ συνάκτ

διακκαι στις δύθέσεις, και επιλέαυτή πδίνει τ πληρέστερή. Αν η διαείναι µικρή, επιλέτη θέση +.

Συνήθως, απ παράγένα δη σήµα µε τη τ

µπνα ρυθµίσετε τις στάθµες των η κάνέτσι τη διαδικασία ευκαπγια ένα στερεσυγκρ, µην διστάσετε να αλλάτις ρυθµίσεις µε τις πρσας πρ

Στερεσυγκρ

Ηιδανικές θέσεις τδιακPHASE και τρυθµιστικLOW-PASS FREQuency είναι αλληλ

αλλά έσκαι µε τη δυνατ“απ (cut-off) των συαπτα η δ, ρυθµίσεις π

συνιστώνται πιπάνω για τη συτLOW-PASS

(LOW-PASS FILTER FREQ) και τ διακPHASE έεπιλεγεί για να λειτκαλά µε τα περισσ

ηανεαν είναι κλειστή αντύπ(bass reflex), σε συ-6dB, στα της δυνατρύθµισης τsubwoofer.

Εγκαταστείστε τσύστηµά σας στις θέσεις πθέλετε και να παί ένα µκ(ή άλλη υλικµε αρκετές συ

ως τις αρ ρυθµίσεις παναστην πρεν ελέγπρώτα

τη θέση τδιακPHASE.Επιλέ τη ρύθµιση παπτ πληρέστερή.Καν η συνιστώµενη θέση θα είναι η καλύτερη, ίσως κάτω απ κάπσυνθήκες (π. αν τελικ ενισπτρτα η δαντιστρέτσήµα, ή αν

τα subwoofers δεν είναι τ κστδ

Καν η συνιστώµενη θέση θα είναι

ηκαλύτερη, ίσως κάτω απ κάπσυνθήκες (π. αν συνδέσεις επιπέδ

line και τελικενισπ τρτα η αντιστρέτσήµα, ή αν τα subwoofers δεν είναι τ κστδ

Στη συνέρυθµίστε την ένταση τ subwoofer σε σµε την ένταση των δ ανάλµε την πρσας. Για να κάνετε τη ρύθµιση δια µή άλλυλικ αη ρύθµιση πακκαλά σε κάπκ

µπνα είναι υπεργια κάπ άλλ.

Ακτήσε ρεαλιστικά

επίπεδα έντασης, αη αντίληψή µας για τη στης έντασης µετατων ηδιαανάλµε τη συνένταση.

Τέλ ρυθµίστε τη συτ

LOW-PASS (LOW-PASS FILTER FREQ) έτσι ώστε να έτην δυνατή µετά συµετατsubwoofer και

των δ πείναι ίσως και η πι“δύσκ διαδικασία τσυστήµατσας.

Για τις ε

διακEQ αλλάτην ένταση των συ(µπάσων) τsubwoofer.είναι

ησυ τπερισσπρέπει να κινηθεί τδιάτ µεγαγια να τ επίπεδέντασης. Έτσι, µπνα “θυσιάσετε” κάπ συ πρνα έυψηλσυνένταση. Η θέση i δίνει τις περισσ

συ ενώ η θέση iii τις λιγνα

τη θέση i, εκταν τ subwoofer εµσηµάδια “κ στεπίπεδέντασης π θέλετε.

Εάν η απτων είναι “άνιση”, δηλαδή εάν κάπ ντπερισσαπ κάπάλλες, είναι ππιθαναυτ να στην η συµπεριτ και θα ήταν καλνα κάνετε κάπ πειραµατισµως πρτη θέση τ subwoofer.Ακκαι µικρές αλλαγές στην τ(της τάπ. των 15 εκατ µπνα σε σηµαντική τή περισσαπένα

subwoofers µπνα αισθητά στέλεγτων αντη τεπίσης να µετατη σµετατης απsubwoofer – ακρκαι δ– ακρκάνετε κάτι

τέτθα πρέπει να ελέγπάλι τη θέση τδιακPHASE.Ελέγ επίσης τo επίπεδέντασης τ subwoofer (είτε απτρυθµιστικ έντασης ταπ είτε τ ρυθµιστικέντασης τενιστ subwoofer), αλλά µαέ ρυθµίσει σωστά τδιακPHASE.

Αν περισσαπ ένα subwoofers, ρυθµίσεις της συτ

LOW-PASS (LOW-PASS FILTER FREQ) και τδιακPHASE είναι ίδιες για κάθε ένα απαυτά.

Φρτsubwoofer

Μπνα καθαρίσετε την καµπίνα τsubwoofer ένα στεγνκύθέλετε να κάπκαθαριστικ σε µσπρέϋ, µην ψεκάσετε κατ’

ευθείαν στην καµπίνα αλλά στ ύκαθαρίσετε την καµπίνα, ατην πρσίτα πρνα µην πρ στµεγά.Μπνα καθαρίσετε τη σίτα µία µαλακή

Μην τsubwoofer σαν τραπέτεπάνω τ αντικείµενα.τsubwoofer λειτδηµικραδασµ και µπτα αντικείµενα να πέσ και να πρ κυρίως τενδενα κάπ υγρεπάνω στη(π. κάπ πή τνεραπκάπ

Αν δεν πρνα

τσύστηµά σας για µεγάλ διάστηµα, τsubwoofer απ την πρί

49

Image 52
Contents AS2 Page Page Contents Important Safety Instructions Limited WarrantyEnglish Inputs, controls and indicators IntroductionUnpacking figure What the subwoofer doesUsing more than one subwoofer Switching on and offSetting the controls Electrical connectionsFine-tuning Channel audioHome theatre All applicationsFrançais Garantie limitéeManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Entrées, commandes et indicateurs Installation du caisson de graveCe que fait le caisson de grave Branchements électriquesMise en service Double vérification des branchementsRéglages Optimisation des réglagesDeutsch GarantieEntretien du caisson de grave GarantiebedingungenWichtige SICHERHEITS- Hinweise BedienungsanleitungAchtung Einleitung Eingänge, Regler, Schalter und LEDsDie Funktion des Subwoofers Positionieren des SubwoofersElektrische Anschlüsse Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenFeinabstimmung PflegeEspañol Garantía limitadaManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Desembalaje figura Entradas, controles e indicadores¿Qué hace el subwoofer? Colocación del subwooferUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesPuesta en marcha y desconexión Ajuste de los controlesAjuste fino Cuidado y mantenimiento del subwooferAudio estereofónico de 2 canales Cine en CasaPortuguês Garantia limitadaManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaIntrodução Desembalamento figuraEntradas, controlos e indicadores Que faz o SubwooferPosicionando o Subwoofer Ligações eléctricasUsando mais do que um subwoofer Confirme as LigaçõesAjustes óptimos Ajuste dos controlos do subwooferCuidados com o subwoofer Italiano Garanzia limitataManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Ingressi, comandi ed indicatori Sballaggio figuraCome sfruttare al meglio il subwoofer Posizionamento del subwooferUtilizzo di più subwoofers Controllo ulteriore dei collegamentiAccensione e spegnimento Regolazione dei comandiNederlands Beperkte garantieCura del subwoofer VoorwaardenBetekenis van de symbolen HandleidingBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingInleiding Ingangen, bedieningsorganen en indicatiesFunctie van de subwoofer Opstellen van de subwooferMeer dan één subwoofer gebruiken Controleer alle aansluitingen nogmaalsIn- en uitschakelen BedieningsorganenPolski GwarancjaOnderhoud Warunki gwarancjiZnaczenie symboli graficznych Instrukcja uÃytkownikaWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA UwagaWprowadzenie Rozpakowanie rysunekWej·cia, sterowniki i wskaØniki MoÃliwo·ci subwooferaUÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera SprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie¡ƒczanie i wy¡ƒczanie Ustawiania sterownikówEsky ZárukaNávod k pouãití ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceÚvod Vybalení obr.1Vstupy, ovládání a signalizace Pouãití subwooferuUmístní subwooferu Elektrické pipojeníFinální doladní Nastavení ovlada#ÅÚdrãba subwooferu Magyar Korlátozott garanciaHasználati útmutató Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKBevezetµ Kicsomagolás 1-es ábraBemenetek, kezelµszervek és kijelzµk Mélysugárzó feladataMélysugárzó elhelyezése Elektronikus csatlakoztatásKezelµszervek beállítása Be és kikapcsolásFinombeállítás Ελληνικά Περι ΕγγύησηMélysugárzó karbantartása Και πρΣημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ Συσκευησ Πως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύησηΕπεσυµ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Τsubwoofer Είσ πλήκτρα λειτ ενδείΣυνδέσεις Περισσαπένα Subwoofers Έλεγτων συνδέσεωνΕνεργκαι Απενεργτη Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Τελικές ρυθµίσεις ΦρτsubwooferΣτερεσυγκρ Για τις εРусский Ограниченная ГарантияРуководство по эксплуатации Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Распаковка рис.1 Входы, органы управления и индикаторыЗадача сабвуфера Размещение сабвуфераВключение и выключение ПитанияИспользование нескольких СабвуферовУход за сабвуфером Точная настройкаВо всех случаях Norsk Tidsbegrenset garantiBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonSvenska Begränsad garantiVillkor Så använder du garantinFörklaring av symboler Viktiga SÄKERHETS- InstruktionerVarning VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826