Bowers & Wilkins AS2 Ελληνικά, Περι Εγγύηση, Mélysugárzó karbantartása, Και πρ, Minden alkalmazás

Page 47

levágási karakterisztikájától is. Ugyanakkor a szatellit dobozok esetében a mélyhang doboz aluláteresztµ sz∑rµjének és fázisának (PHASE) javasolt beállításai jól kiegészítik a legtöbb kisméret∑ hangdoboz -6dB-en vizsgált mélyfrekvenciás átviteli karakterisztikáját függetlenül attól, hogy zárt vagy nyitott (bassz reflex rendszer∑) szatellit sugárzókról van szó.

Állítsa fel a rendszert a kívánt helyzetbe és indítsa el egy olyan program lejátszását, ami állandó mélyfrekvenciás jelet tartalmaz.

A kiindulási beállítási útmutatás felhasználásával elµször ellenµrizze a PHASE kapcsolót. Válassza azt az állást, ami teljesebb hangzást nyújt. Általában a javasolt beállítás az optimális, de bizonyos körülmények között, például ha a mélysugárzó távolabb helyezkedik el a többi hangsugárzótól, vagy a szatellit hangsugárzókat meghajtó végerµsítµ megfordítja a jelet, akkor másik állást ajánlunk.

Ezután állítsa be saját ízlése szerint a mélysugárzó többi hangsugárzóhoz viszonyított relatív hangerejét. Használjon több különféle zeneanyagot egy átlagérték megállapításához. Egy olyan beállítás, ami az egyik zeneszámnál meggyµzµen szól, egy másik felvétel esetében túl harsánynak bizonyulhat. A beállítást ésszer∑ hangerµnél végezze, mivel a balansz érzékelése a hangerµtµl függ.

Végezetül állítsa be az aluláteresztµ sz∑rµ levágási frekvenciáját a mélysugárzó és a szatellit hangsugárzók közötti legegyenletesebb átmenet érdekében. Valószín∑leg ennek az optimális beállítása a legnehezebb.

Minden alkalmazás

Az EQ kapcsoló a mélysugárzó hangkarakterisztikáját módosítja. Minél alacsonyabb a frekvencia, annál többet kell mozognia a hangsugárzó membránjának, hogy elérjen egy adott fiziológiai hangerµ szintet. Ezzel feláldozhatja mélyfrekvenciás átvitel szélességét magasabb átlagos kimenµ teljesítményért. Az „i” pozíció biztosítja a legszélesebb mélytartományt és az „ii” a legkisebbet. Javasoljuk az „i” pozíció használatát, hacsak a kívánt hangerµn a mélysugárzó nem mutatja a túlvezérlés jeleit.

Ha a probléma az egyenetlen basszus – vagyis ha bizonyos mély hangok erµsebben szólalnak meg a többinél – akkor valószín∑leg a helyiség visszahatásával van probléma, ekkor érdemes a mélysugárzó elhelyezésével kísérletezni. Ami az elhelyezés látszólag kis mérték∑ módosítását jelenti – 15cm vagy hasonló –, az valójában jelentµs hatással lehet a hangzásra. Több mélysugárzó használata kiegyenlítheti a szoba rezonanciáit, mivel mindegyik mélysugárzó más frekvenciákon próbálja kioltani a rezonanciákat. Ha jelentµsen megváltoztatja a szatellit hangsugárzók és a mélysugárzó(k) hallgatóktól számított távolságát, akkor értékelje újra a fáziskapcsoló állását. Ellenµrizze továbbá

a mélysugárzó jelszintjének beállítását (a házi mozi erµsítµ kimeneti jelszinjének vagy a mélysugárzó hangerµ- szabályozójának felhasználásával), de csak a fázis helyes beállítása után.

Egynél több mélysugárzó használata esetén ügyeljen arra, hogy mindegyik mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjének levágási frekvenciája és fázisa egyforma.

A mélysugárzó karbantartása

A mélysugárzó dobozát száraz ronggyal áttörölve tisztíthatja. Ha aeroszolos tisztítósprayt szeretne használni, akkor ne közvetlenül a hangdobozra fújjon belµle, hanem a törlµkendµre. Elµször távolítsa el a hangszóróselymet, hogy ne legyen foltos, de vigyázzon, hogy ne okozzon kárt a hangszóróban. A hangszóróselymet puha kefével tisztíthatja.

Ne használja asztalként a mélysugárzót. Használat közben a mélysugárzóra helyezett tárgyak elmozdulhatnak. Ügyeljen rá, hogy ne öntsön folyadékot a mélysugárzóra (pl. pohárból, vagy virágvázából).

Amennyiben hosszú idµn keresztül nem tervezi a rendszer használatát, szüntesse meg a mélysugárzó csatlakozását a hálózati áramforrással.

Ελληνικά

Περι

εγγύηση

ΑΠελάτη

Καλωσστην B&W.

Τπαρπρέσκαι κατασκευαστεί σύµµε τις υψηλπρπ Πάντως, εάν κάππρ παρατηρηθεί µε τπραυτ η B&W Loudspeakers και εθνικτης αντιπρ εγγυώνται θα παρέεργασία (µπνα ισπερικαι εσε κάθε υπάρε

αντιπρτης B&W.

Η περιαυτή εγγύηση ισ

για µια περίπέντε ετών απτην ηµεραγή δύετών για ηλεκτρ συµπεριλαµ και ενισµεγα

και πρ

1Η εγγύηση καλύπτει µτην επισκευή τε εγγύηση δεν καλύπτει τα έ µετα ή άλλα έ άλλκινδύνγια

τη µετακίνηση, µετακαι εγκατάσταση των πρ

2Η εγγύηση ισµγια τ αραγ µετα

3Η εγγύηση δεν θα ισσε περιπτώσεις πδεν σ µε αστυλικών και/ή εργασία συναρµκατά τ αγκαι δεν θα ισ

αγια ππραπ

λανθασµένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία,

για ππραπ άλλη απτη σωστή περιγράστ εγ απαµέλεια, απµετατρή απ επδεν κατασκευάέ εγκριθεί απτην B&W,

γγια ππραπ

ελαττωµατική ακατάλληλ

ε

δγια ππραπ

ατυ αστραπές, νερ θερµ π, λαϊκές εή άλλη αιτία υπεράνω τεύλ ελέγτης B&W και των εαντιπρ της,

εγια πρτων αριθµ σειράς έµετα διαγρα αή έκαταστεί δυσανάγνωστ

στ εάν έγίνει επισκευές ή µετατραπκάπµη- εάτ.

44

Image 47
Contents AS2 Page Page Contents English Limited WarrantyImportant Safety Instructions What the subwoofer does Inputs, controls and indicatorsIntroduction Unpacking figureElectrical connections Using more than one subwooferSwitching on and off Setting the controlsAll applications Fine-tuningChannel audio Home theatreImportantes Instructions Concernant LA Sécurité FrançaisGarantie limitée Manuel d’utilisationDéballage figure Branchements électriques Entrées, commandes et indicateursInstallation du caisson de grave Ce que fait le caisson de graveOptimisation des réglages Mise en serviceDouble vérification des branchements RéglagesGarantiebedingungen DeutschGarantie Entretien du caisson de graveAchtung BedienungsanleitungWichtige SICHERHEITS- Hinweise Positionieren des Subwoofers EinleitungEingänge, Regler, Schalter und LEDs Die Funktion des SubwoofersEin- und Ausschalten Elektrische AnschlüsseEinsatz von mehr als einem Subwoofer Prüfen der AnschlüssePflege FeinabstimmungInstrucciones DE Seguridad Importantes EspañolGarantía limitada Manual de instruccionesIntroducción Colocación del subwoofer Desembalaje figuraEntradas, controles e indicadores ¿Qué hace el subwoofer?Ajuste de los controles Utilización de más de un subwooferCompruebe las conexiones Puesta en marcha y desconexiónCine en Casa Ajuste finoCuidado y mantenimiento del subwoofer Audio estereofónico de 2 canalesInstruções Importantes DE Segurança PortuguêsGarantia limitada Manual do utilizadorQue faz o Subwoofer IntroduçãoDesembalamento figura Entradas, controlos e indicadoresConfirme as Ligações Posicionando o SubwooferLigações eléctricas Usando mais do que um subwooferCuidados com o subwoofer Ajuste dos controlos do subwooferAjustes óptimos Importanti Istruzioni DI Sicurezza ItalianoGaranzia limitata Manuale di istruzioniIntroduzione Posizionamento del subwoofer Ingressi, comandi ed indicatoriSballaggio figura Come sfruttare al meglio il subwooferRegolazione dei comandi Utilizzo di più subwoofersControllo ulteriore dei collegamenti Accensione e spegnimentoVoorwaarden NederlandsBeperkte garantie Cura del subwooferWaarschuwing Betekenis van de symbolenHandleiding Belangrijk Voor UW VeiligheidOpstellen van de subwoofer InleidingIngangen, bedieningsorganen en indicaties Functie van de subwooferBedieningsorganen Meer dan één subwoofer gebruikenControleer alle aansluitingen nogmaals In- en uitschakelenWarunki gwarancji PolskiGwarancja OnderhoudUwaga Znaczenie symboli graficznychInstrukcja uÃytkownika WA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWAMoÃliwo·ci subwoofera WprowadzenieRozpakowanie rysunek Wej·cia, sterowniki i wskaØnikiUstawiania sterowników UÃycie wi∆cej nià jednego subwooferaSprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie ¡ƒczanie i wy¡ƒczanie~LEÑITÉ Bezpenostní Instrukce EskyZáruka Návod k pouãitíVybalení obr.1 ÚvodElektrické pipojení Vstupy, ovládání a signalizacePouãití subwooferu Umístní subwooferuÚdrãba subwooferu Nastavení ovlada#ÅFinální doladní Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOK MagyarKorlátozott garancia Használati útmutatóKicsomagolás 1-es ábra BevezetµElektronikus csatlakoztatás Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµkMélysugárzó feladata Mélysugárzó elhelyezéseFinombeállítás Be és kikapcsolásKezelµszervek beállítása Και πρ ΕλληνικάΠερι Εγγύηση Mélysugárzó karbantartásaΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣ Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΠως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση ΕπεσυµΕισαγωγή Συνδέσεις Είσ πλήκτρα λειτ ενδείΤsubwoofer Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2 Περισσαπένα SubwoofersΈλεγτων συνδέσεων Ενεργκαι ΑπενεργτηΓια τις ε Τελικές ρυθµίσειςΦρτsubwoofer ΣτερεσυγκρВажные Инструкции ПО Безопасности РусскийОграниченная Гарантия Руководство по эксплуатацииВведение Размещение сабвуфера Распаковка рис.1Входы, органы управления и индикаторы Задача сабвуфераСабвуферов Включение и выключениеПитания Использование несколькихВо всех случаях Точная настройкаУход за сабвуфером Viktig SIKKERHETS- Informasjon NorskTidsbegrenset garanti BruksanvisningSå använder du garantin SvenskaBegränsad garanti VillkorVarningar Förklaring av symbolerViktiga SÄKERHETS- Instruktioner VarningRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826