Bowers & Wilkins AS2 owner manual Bevezetµ, Kicsomagolás 1-es ábra

Page 44

elektromos áramütés kialakulásának veszélye.

10Szellµzés – A termék hátoldalán az erµsítµ panel részét képezi a h∑tési mechanizmus és nem szabad eltorlaszolni, ágyra, kanapéra, szµnyegre vagy más hasonló felületre helyezve. A megfelelµ h∑tés érdekében biztosítsa, hogy a h∑tµfelület bordái függµlegesek legyenek. A terméket ne helyezze beépített helyre, mint például egy zárt állvány, könyvespolc, vagy szekrény, hacsak nem biztosítja a megfelelµ szellµzést, vagy a gyártó utasításai nem engedélyezik azt.

11Hµmérséklet – A készüléket helyezze f∑tµtestektµl, mint például radiátoroktól, hµtárolótól, kályháktól, és más, hµt termelµ készülékektµl távol (beleértve más erµsítµket is). A készülékre tilos nyílt láng forrását, például gyertyát helyezni.

12Felszerelés a falra vagy mennyezetre

– A terméket falra vagy mennyezetre csak a gyártó elµírása szerint szerelje.

13Víz és nedvesség – T∑z vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében a készüléket ne tegye ki esµ, csepegµ vagy freccsenµ víz vagy egyéb túlzott nedvesség hatásának, például fürdµszobában vagy szaunában.Ne használja azt vízhez közel – például fürdµkádhoz, mosdótálhoz, konyhai mosogatóhoz, mosógéphez közel, nedves pincében vagy úszómedence mellett, és ehhez hasonló helyeken.

14Ha a készülékbe idegen tárgy vagy folyadék kerül – Soha ne erµltessen semmilyen tárgyat a készülékbe a nyílásokon keresztül, mert veszélyes feszültség alatti pontokat érinthet meg vele, vagy rövidre zárhat olyan részeket, melyek tüzet, és áramütést okozhatnak. Soha ne öntsön semmilyen folyadékot a termékbe. Ne helyezzen semmilyen folyadékot tartalmazó tárgyat a termék tetejére!

15Tisztítás – Tisztítás elµtt szüntesse meg a termék hálózati csatlakozását. Olvassa el a kezelési útmutató „Gondozás“ cím∑ fejezetét a tisztítási elµírásokkal kapcsolatban.

16Kiegészítµ berendezések – Ne használjon olyan kiegészítµ berendezést, melyet a használati útmutató nem javasol, mert használata veszélyes lehet.

17Tartozékok – Ne helyezze a terméket nem stabil felületre, állványra, konzolra vagy asztalra. A termék leeshet, súlyos sérülést okozva gyermeknek és felnµttnek egyaránt, ráadásul maga a készülék is károsodhat. Csak a gyártó által ajánlott állványt, asztalt, konzolt használjon, vagy olyat, amit a termékkel együtt adnak el. A termék felszerelésekor mindig kövesse a gyártó elµírásait, és a gyártó által ajánlott felszerelési tartozékokat használjon.

18 Berendezés mozgatása – A termék és

állvány kombinációját

óvatosan kell mozgatni.

A gyors megállások, a

hirtelen lökések, és az

egyenetlen felület

hatására a termék és az állvány

felborulhat. Ne húzza a terméket, ha

az aljára rögzítette a tüskéket, mert a

tüskék leválhatnak a házról, és kárt

okozhatnak.

19Ha nem használja a terméket – Szüntesse meg a készülék hálózati vezetékének csatlakozását, ha hosszabb idµn keresztül nem tervezi a termék használatát.

20Javítás – Ne próbálja meg saját maga megjavítani a terméket, mert a fedelek eltávolításával veszélyes feszültségnek, és egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Bízzon minden javítást szakemberre.

21Javítást igénylµ kár – Szüntesse meg a termék hálózati csatlakozását, és a javítást bízza szakemberre a következµk esetén:

a Ha a hálózati csatlakozóvezeték, vagy csatlakozódugó megsérült.

b Ha folyadékot öntött, vagy idegen tárgy került a készülék belsejébe.

c Ha a terméket esµ vagy víz hatásának tette ki.

d Ha a termék nem m∑ködik megfelelµen annak ellenére, hogy a kezelési útmutatót követi. Csak azokat t kezelµszerveket használja, melyekre kiterjed a kezelési útmutató. A kezelµszervek nem megfelelµ beállítása kárt okozhat, és gyakran komoly munkát jelent egy szakember számára, hogy a terméket ismét megfelelµen m∑ködµ állapotba hozza.

e Ha a terméket leejtette, vagy bármilyen egyéb módon kárt okozott benne.

f Ha a termék teljesítménye érezhetµen megváltozik – ez a javítás szükségességét jelzi.

22Cserealkatrészek – Ha cserealkatrészekre van szüksége, akkor mindig ellenµrizze, hogy a készüléket javító szakember a gyártó által elµírt, vagy az eredetivel megegyezµ karakterisztikájú cserealkatrészeket használt. A nem megfelelµ helyettesítés tüzet, elektromos áramütést, és egyéb veszélyt okozhat.

23A hálózati biztosítékok az erµsítµ belsejében helyezkednek el, és cseréjüket bízza hivatalos B&W szakemberre. A cserebiztosítékok típusa a m∑szaki adatok között található.

24Biztonsági ellenµrzés – A termék bármilyen javításának befejezése után kérje meg a szakembert, hogy végezzen el egy biztonsági ellenµrzést, hogy a termék megfelelµ m∑ködési állapotban legyen.

25Mágneses mezµk – A termék szórt mágneses mezµt hoz létre. Ne helyezzen a készülék 0,5 méteres körzetébe olyan tárgyat, melyet károsíthat ez a mágneses mezµ (pl. katódsugárcsöves televíziók, számítógép monitorok, audio és video kazetták, hitelkártyák). A készülék torzulást okozhat a katódsugárcsöves készülékek képében ezen a távolságon belül.

26A terméknek az elektromos hálózatból való teljes kikapcsolásának egyetlen módja az, hogy a konnektorból kihúzzuk a dugót. Amikor használatban van a termék, a fali konnektornak mindig elérhetµnek kell lennie.

Bevezetµ

Köszönjük, hogy ezt a B&W mélysugárzót választotta.

1966-os megalapítása óta a B&W filozófiáját mindig a tökéletes hangreprodukció megvalósítására irányuló törekvés jellemzi. A cég alapítója, a néhai John Bowers nem csak az audio technológiával és fejlesztésekkel kapcsolatos nagymérték∑ szellemi és anyagi befektetésekre inspirált, hanem arra is ösztönzött, hogy olyan termékeket hozzunk létre, amelyek megmutathatják a zene igazi értékeit és a filmek hanganyagait is a maximális igényességgel reprodukálják.

Ezt a mélysugárzót házi mozi rendszerekhez, valamint a kétcsatornás rendszerekben a „szélessávú” hangsugárzók melyhang teljesítményének növelésére tervezték.

Kérjük gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót, mielµtt használni kezdené mélysugárzóját. Minden elrendezés igényel némi átgondolást és kísérletezést, ha a legjobbat szeretné kihozni termékeibµl. Ez az útmutató segíteni fog a beállítások elvégzésében.

Mivel a mélysugárzó a hálózati áramforráshoz csatlakozik, ezért fontos, hogy tisztában legyen a biztonsági elµírásokkal, és betartson minden figyelmeztetést.

Tartsa ezt a kezelési útmutatót biztos helyen, mert késµbb még szüksége lehet rá.

A B&W hangsugárzók a világ

60 országában kaphatók és gondosan kiválasztott kizárólagos disztribútorok nemzetközi hálózatát tartjuk fent.

Amennyiben olyan problémája van, melyet kereskedµje nem tud megoldani, akkor disztribútoraink boldogan állnak rendelkezésére.

Kicsomagolás (1-es ábra)

A mélysugárzó kicsomagolásának és a károkozás elkerülésének legegyszer∑bb módja a következµ:

Hajtsa hátra a kartonszárnyakat, majd fordítsa meg az egész dobozt.

Emelje le a kartondobozt a termékrµl.

41

Image 44
Contents AS2 Page Page Contents English Limited WarrantyImportant Safety Instructions Inputs, controls and indicators IntroductionUnpacking figure What the subwoofer doesUsing more than one subwoofer Switching on and offSetting the controls Electrical connectionsFine-tuning Channel audioHome theatre All applicationsFrançais Garantie limitéeManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Entrées, commandes et indicateurs Installation du caisson de graveCe que fait le caisson de grave Branchements électriquesMise en service Double vérification des branchementsRéglages Optimisation des réglagesDeutsch GarantieEntretien du caisson de grave GarantiebedingungenAchtung BedienungsanleitungWichtige SICHERHEITS- Hinweise Einleitung Eingänge, Regler, Schalter und LEDsDie Funktion des Subwoofers Positionieren des SubwoofersElektrische Anschlüsse Einsatz von mehr als einem SubwooferPrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenFeinabstimmung PflegeEspañol Garantía limitadaManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Desembalaje figura Entradas, controles e indicadores¿Qué hace el subwoofer? Colocación del subwooferUtilización de más de un subwoofer Compruebe las conexionesPuesta en marcha y desconexión Ajuste de los controlesAjuste fino Cuidado y mantenimiento del subwooferAudio estereofónico de 2 canales Cine en CasaPortuguês Garantia limitadaManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaIntrodução Desembalamento figuraEntradas, controlos e indicadores Que faz o SubwooferPosicionando o Subwoofer Ligações eléctricasUsando mais do que um subwoofer Confirme as LigaçõesCuidados com o subwoofer Ajuste dos controlos do subwooferAjustes óptimos Italiano Garanzia limitataManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Ingressi, comandi ed indicatori Sballaggio figuraCome sfruttare al meglio il subwoofer Posizionamento del subwooferUtilizzo di più subwoofers Controllo ulteriore dei collegamentiAccensione e spegnimento Regolazione dei comandiNederlands Beperkte garantieCura del subwoofer VoorwaardenBetekenis van de symbolen HandleidingBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingInleiding Ingangen, bedieningsorganen en indicatiesFunctie van de subwoofer Opstellen van de subwooferMeer dan één subwoofer gebruiken Controleer alle aansluitingen nogmaalsIn- en uitschakelen BedieningsorganenPolski GwarancjaOnderhoud Warunki gwarancjiZnaczenie symboli graficznych Instrukcja uÃytkownikaWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA UwagaWprowadzenie Rozpakowanie rysunekWej·cia, sterowniki i wskaØniki MoÃliwo·ci subwooferaUÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera SprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie¡ƒczanie i wy¡ƒczanie Ustawiania sterownikówEsky ZárukaNávod k pouãití ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceÚvod Vybalení obr.1Vstupy, ovládání a signalizace Pouãití subwooferuUmístní subwooferu Elektrické pipojeníÚdrãba subwooferu Nastavení ovlada#ÅFinální doladní Magyar Korlátozott garanciaHasználati útmutató Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKBevezetµ Kicsomagolás 1-es ábraBemenetek, kezelµszervek és kijelzµk Mélysugárzó feladataMélysugárzó elhelyezése Elektronikus csatlakoztatásFinombeállítás Be és kikapcsolásKezelµszervek beállítása Ελληνικά Περι ΕγγύησηMélysugárzó karbantartása Και πρΣημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ Συσκευησ Πως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύησηΕπεσυµ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Συνδέσεις Είσ πλήκτρα λειτ ενδείΤsubwoofer Περισσαπένα Subwoofers Έλεγτων συνδέσεωνΕνεργκαι Απενεργτη Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Τελικές ρυθµίσεις ΦρτsubwooferΣτερεσυγκρ Για τις εРусский Ограниченная ГарантияРуководство по эксплуатации Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Распаковка рис.1 Входы, органы управления и индикаторыЗадача сабвуфера Размещение сабвуфераВключение и выключение ПитанияИспользование нескольких СабвуферовВо всех случаях Точная настройкаУход за сабвуфером Norsk Tidsbegrenset garantiBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonSvenska Begränsad garantiVillkor Så använder du garantinFörklaring av symboler Viktiga SÄKERHETS- InstruktionerVarning VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826