Bowers & Wilkins AS2 owner manual Feinabstimmung, Pflege

Page 17

Setzen Sie den Lautstärkeregler des Prozessors in die 12-Uhr-Position.

Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position i.

Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf +.

Die Einstellung der Tiefpassfrequenz spielt keine Rolle.

Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ unten.

Stellen Sie bei Verwendung eines THX®- Controllers sicher, dass die Subwoofer- Funktion aktiviert ist. Bei dieser Einstellung ist gewährleistet, dass alle für den Subwoofer erforderlichen Filter- und Pegeleinstellungen in allen Modi verfügbar sind. Zur Pegeleinstellung sollten die Testton- und Kanalpegeleinstellmöglich- keiten des THX®-Controllers genutzt werden. In allen Fällen sollten die Pegel mit Hilfe des Testtons in Hörposition auf 75 dB SPL (C-weighting) eingestellt werden. Die 12-Uhr-Position des Lautstärkereglers am Subwoofer entspricht dem THX®-Standard von 88 dB spl bei 1 m für ein Eingangs- signal an der LINE IN-Buchse von 100 mV.

Bei anderen Decodern wählen Sie für die Front- und Surroundlautsprecher die Einstellung „large“ oder „small“, bevor Sie die Pegel einstellen. Nutzen Sie den internen Testton und die Lautstärkeregler des Decoders, um die Pegel aller Lautspre- cher einzustellen. Ist der Einstellbereich des Prozessors nicht groß genug, um die richtigen Pegel zu erzielen, verändern Sie die Lautstärkeeinstellung am Subwoofer.

Preisgünstige Schallpegelmesser sind in Elektronik-Fachgeschäften erhältlich. Sie sollten zur Pegeleinstellung verwendet werden.

Im Modus 2-Kanal-Audio

Setzen Sie den Lautstärkeregler des Prozessors in die 12-Uhr-Position.

Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst in Position i.

Setzen Sie den PHASE-Schalter zunächst auf –.

Setzen Sie die Tiefpassfrequenz auf die -6-dB-Trennfrequenz Ihrer Satelliten- lautsprecher.

In den Technischen Daten jedes B&W- Lautsprechermodells finden Sie sowohl -3-dB- als auch -6-dB-Angaben. Gibt der Hersteller der Satellitenlautsprecher jedoch keine Frequenz für -6 dB an, sondern nur für -3 dB, liegt die optimale Einstellung für die Tiefpass-Filterfrequenz zwischen 0,6- und 0,9-mal die -3-dB-Frequenz.

Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ unten.

Feinabstimmung

HiFi-Cinema

Das Subwoofer (LFE)-Signal ist ein separater Kanal. Das Tiefpassfilter ist ausgeschaltet, da der Prozessor die Filterfunktion für die auf „small“ eingestellten Lautsprecher übernimmt. Es gilt, die optimale Position für den Phase-Schalter zu finden. In der Regel wird der Phase-Schalter

auf „+“ gesetzt. Steht der Subwoofer relativ weit von den anderen Lautsprechern entfernt oder kehrt der die anderen Lautsprecher antreibende Endverstärker das Signal um, so ist möglicherweise die „-“-Position zu bevorzugen. Setzen Sie den Schalter in beide Positionen und entscheiden Sie sich für die Position, bei der der Klang am vollsten ist. Ist kein deutlicher Unterschied wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter auf „+“.

Surround-Prozessoren verfügen normalerweise über einen eingebauten Testgenerator, der zur Einstellung der relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht scheuen, die Einstellungen Ihrem persönlichen Geschmack entsprechend zu verändern.

2-Kanal-Audio

Es besteht ein Zusammenhang zwischen der optimalen Einstellung des PHASE- Schalters und der Tiefpassfrequenzen, die ferner auch von der Tiefton-Trennfrequenz der Satellitenlautsprecher und der relativen Positionen aller Lautsprecher eines Systems abhängt.

Setzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugte Position und spielen Sie Stücke mit kontinuierlichen Basspassagen.

Prüfen Sie zunächst die Einstellung des PHASE-Schalters. Bei korrekter Einstellung klingt der Bass voller. Normalerweise ist die oben angegebene Position optimal, jedoch kann in manchen Fällen auch die andere Position empfehlenswert sein, wenn z.B. die Line-Level-Anschlüsse genutzt werden und die mit den Satellitenlautsprechern verbundenen Endstufen das Signal umkehren, oder die Subwoofer nicht in der Nähe der Satellitenlautsprecher stehen.

Anschließend stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers so ein, dass sie im Einklang mit den Satellitensystemen steht. Nutzen Sie dazu eine große Programmbandbreite, um eine optimale Einstellung zu gewährleisten. Was bei einem Stück beeindruckend klingt, kann bei einem anderen als unangenehm empfunden werden. Hören Sie bei normalen Lautstärken, da sich die Wahrnehmung der Balance mit dem Schallpegel verändert.

Nun stellen Sie die Tiefpass-Filterfrequenz ein, um einen homogenen Übergang zwischen Subwoofer und Satellitenlautspre- cher zu erzielen. Dies ist wahrscheinlich die schwierigste Aufgabe.

Alle Anwendungen

Über den EQ-Schalter wird die Basser- weiterung des Subwoofers eingestellt. Je tiefer die Frequenz, desto mehr muss sich die Lautsprechermembran bewegen, um einen bestimmten Lautstärkepegel zu erreichen. In Position i ist die Basserwei- terung am größten, in Position iii am geringsten. Wir empfehlen Position i, sofern der Subwoofer bei den erforderlichen Wiedergabepegeln nicht überlastet ist.

Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als andere, ist der Klang der Anlage nicht optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich, die Position des Subwoofers solange zu verändern, bis er

optimal platziert ist. Selbst kleinste Änderungen in der Position – z.B. 15 cm – haben einen erheblichen Einfluss auf den Klang. Der Einsatz von mehreren Subwoofern kann die Wirkung von Raumresonanzen mildern, da jeder Subwoofer in unterschiedlichen Frequenzbereichen Resonanzen erzeugen wird. Wird der relative Abstand vom(von den) Subwoofer(n) zu den Satelliten- lautsprechern verändert, kann es unter Umständen erforderlich sein, die Einstellung des Phase-Schalters zu ändern. Ferner ist die Pegeleinstellung des Subwoofers zu prüfen (entweder über die Ausgangspegel des Prozessors oder die Lautstärkereglung am Verstärker des Subwoofers), aber erst, nachdem die Phase korrekt eingestellt wurde.

Stellen Sie bei Einsatz von mehr als einem Subwoofer sicher, dass die Tiefpass- Filterfrequenz und die Phase bei allen Subwoofern gleich eingestellt sind.

Pflege

Das Subwoofergehäuse kann einfach mit einem trockenen Staubtuch abgewischt werden. Bei Verwendung eines Aerosol- Reinigers sollten Sie diesen zunächst auf ein Tuch sprühen und nicht direkt auf das Gehäuse. Entfernen Sie die Frontab- deckung, indem Sie sie vorsichtig vom Gehäuse abziehen. Achten Sie darauf, dass dabei das Lautsprecherchassis nicht beschädigt wird. Die Frontabdeckung kann mit einer sauberen Bürste gereinigt werden.

Benutzen Sie den Subwoofer nicht als Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte Gegenstände können wackeln und so die Klangqualität beeinträchtigen. Besonders Flüssigkeiten (z.B. Getränke oder Blumenvasen mit Wasser) sollten niemals auf den Subwoofer gestellt werden.

Wird Ihr System für längere Zeit nicht in Betrieb genommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

14

Image 17
Contents AS2 Page Page Contents English Limited WarrantyImportant Safety Instructions Introduction Inputs, controls and indicatorsUnpacking figure What the subwoofer doesSwitching on and off Using more than one subwooferSetting the controls Electrical connectionsChannel audio Fine-tuningHome theatre All applicationsGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Installation du caisson de grave Entrées, commandes et indicateursCe que fait le caisson de grave Branchements électriquesDouble vérification des branchements Mise en serviceRéglages Optimisation des réglagesGarantie DeutschEntretien du caisson de grave GarantiebedingungenAchtung BedienungsanleitungWichtige SICHERHEITS- Hinweise Eingänge, Regler, Schalter und LEDs EinleitungDie Funktion des Subwoofers Positionieren des SubwoofersEinsatz von mehr als einem Subwoofer Elektrische AnschlüssePrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenPflege FeinabstimmungGarantía limitada EspañolManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Entradas, controles e indicadores Desembalaje figura¿Qué hace el subwoofer? Colocación del subwooferCompruebe las conexiones Utilización de más de un subwooferPuesta en marcha y desconexión Ajuste de los controlesCuidado y mantenimiento del subwoofer Ajuste finoAudio estereofónico de 2 canales Cine en CasaGarantia limitada PortuguêsManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaDesembalamento figura IntroduçãoEntradas, controlos e indicadores Que faz o SubwooferLigações eléctricas Posicionando o SubwooferUsando mais do que um subwoofer Confirme as LigaçõesCuidados com o subwoofer Ajuste dos controlos do subwooferAjustes óptimos Garanzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Sballaggio figura Ingressi, comandi ed indicatoriCome sfruttare al meglio il subwoofer Posizionamento del subwooferControllo ulteriore dei collegamenti Utilizzo di più subwoofersAccensione e spegnimento Regolazione dei comandiBeperkte garantie NederlandsCura del subwoofer VoorwaardenHandleiding Betekenis van de symbolenBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingIngangen, bedieningsorganen en indicaties InleidingFunctie van de subwoofer Opstellen van de subwooferControleer alle aansluitingen nogmaals Meer dan één subwoofer gebruikenIn- en uitschakelen BedieningsorganenGwarancja PolskiOnderhoud Warunki gwarancjiInstrukcja uÃytkownika Znaczenie symboli graficznychWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA UwagaRozpakowanie rysunek WprowadzenieWej·cia, sterowniki i wskaØniki MoÃliwo·ci subwooferaSprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie UÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera¡ƒczanie i wy¡ƒczanie Ustawiania sterownikówZáruka EskyNávod k pouãití ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceVybalení obr.1 ÚvodPouãití subwooferu Vstupy, ovládání a signalizaceUmístní subwooferu Elektrické pipojeníÚdrãba subwooferu Nastavení ovlada#ÅFinální doladní Korlátozott garancia MagyarHasználati útmutató Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKKicsomagolás 1-es ábra BevezetµMélysugárzó feladata Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµkMélysugárzó elhelyezése Elektronikus csatlakoztatásFinombeállítás Be és kikapcsolásKezelµszervek beállítása Περι Εγγύηση ΕλληνικάMélysugárzó karbantartása Και πρΠως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΕπεσυµ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Συνδέσεις Είσ πλήκτρα λειτ ενδείΤsubwoofer Έλεγτων συνδέσεων Περισσαπένα SubwoofersΕνεργκαι Απενεργτη Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Φρτsubwoofer Τελικές ρυθµίσειςΣτερεσυγκρ Για τις εОграниченная Гарантия РусскийРуководство по эксплуатации Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Входы, органы управления и индикаторы Распаковка рис.1Задача сабвуфера Размещение сабвуфераПитания Включение и выключениеИспользование нескольких СабвуферовВо всех случаях Точная настройкаУход за сабвуфером Tidsbegrenset garanti NorskBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonBegränsad garanti SvenskaVillkor Så använder du garantinViktiga SÄKERHETS- Instruktioner Förklaring av symbolerVarning VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826