Bowers & Wilkins AS2 owner manual Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµk, Mélysugárzó feladata

Page 45

Tartsa meg a csomagolást, mert késµbb még szükség lehet rá.

A kezelési útmutató mellett a kartondoboznak a következµket kell tartalmaznia:

1 mélysugárzó

4 becsavarható gumitalp

4 becsavarható tüske rögzítµvel

Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµk

A bemeneti panel (2. ábra)

1Hangsugárzó bemenetek

(SPEAKER IN)

2Vonalszint∑ bemenetek (LINE IN)

3 Jelcsatoló kimenet (LINK OUT)

4Hálózati tápegység elektromos jellemzµi

5Hálózati kábel

A kezelµ panel (3. ábra)

6LED kijelzµ

7Üzemmód kapcsoló (MODE – standby/auto/on)

8EQ (ekvalizáció) kapcsoló

9Fázisváltó kapcsoló (PHASE)

10Levágási frekvencia szabályzó (Hz)

11Hangerµ szabályzó (VOL)

A mélysugárzó feladata

Alkalmazás: házi mozi

A mélysugárzó elsµdleges funkciója az alacsony frekvenciás effekt (LFE) csatorna jeleinek reprodukálása. Mindezek mellett a házi mozi erµsítµ vagy processzor úgy is használható, hogy a több csatorna alacsony frekvenciás jelét, vagy annak egy részét adja a LFE információhoz. Ehhez általában a beállítási eljárásnál a „small“ hangsugárzó méretet kell választania a kérdéses hangsugárzóknál.

Alkalmazás: 2-csatornás hang

A mélysugárzót a mélytartomány kiterjedésének fokozására használják, hogy kiegészítse a szatellit hangsugárzók által lefedett tartományt. Legtöbb esetben a legjobb eredmény úgy érhetµ el, ha a szatellit hangsugárzók szélessávú üzemmódban m∑ködnek, közvetlenül az erµsítµrµl. A mélysugárzó alul-áteresztµ sz∑rµjét pedig úgy kell beállítani, hogy a mélydoboz ott kezdjen el m∑ködni, ahol a szatellit hangsugárzók természetesen elhalkulnak.

A mélysugárzó elhelyezése

Mivel a mélysugárzó csak alacsony frekvenciás hangokat állít elµ, ezért az elhelyezése több szempontból is kevésbé kritikus a szélessávú hangsugárzókhoz képest. Az irány információ kevésbé pontos, és sokkal nagyobb a választási lehetµség az elhelyezésre is, hogy jó hatást érjen el. A legjobb eredmény úgy érhetµ el, ha a mélysugárzó a bal és jobb hangsugárzó között foglal helyet, vagy az

egyik hangsugárzó közelében. Amennyiben két mélysugárzót használ, akkor legjobb, ha egyet-egyet helyez a bal és jobb hangsugárzók mellé.

Általában még surround rendszerek esetén is gyenge lesz a hangkép, ha a mélysugárzót a hallgatók mögé helyezi, de elfogadható kompromisszum lehet, ha a lakberendezés fontos szempont.

Mint minden hangsugárzó esetén, a helyiség falai befolyásolják a hangot. A mélyhangokat rendszering kiemeli, ahogy egyre több felület kerül a hangsugárzók közelébe. A szélessávú hangsugárzóktól eltérµen itt beszabályozhatja a rendszer balanszát a mélysugárzó hangerejének beállításával. Minél jobban erµsít a szoba, annál kevésbé kell a hangsugárzónak dolgoznia; természetesen van egy árnyoldal is. A sarkokban történµ elhelyezés esetén gyakran jobban kiemelkednek a szoba rezonanciái, egyenetlenné téve a mélyátvitelt a frekvenciától függµen.

A kísérletezést semmi sem helyettesíti, mivel minden helyiség különbözµen viselkedik. A végsµ döntés elµtt próbálja ki a mélysugárzót többféle pozícióban. Hasznos lehet egy olyan zenedarab a basszusmenet egyenletességének vizsgálatára, melyben a mélyek átvonulnak a teljes zenei skálán. Figyelje meg a hangos, és halk hangjegyeket. A különálló mélysugárzóval lehetµség nyílik a szobarezonanciák optimalizálására a szatellit hangsugárzók elhelyezésétµl függetlenül, hogy a legjobb hangképet kapja.

Ha a mélysugárzót sz∑k helyen használja (pl. egyedi bútorban), akkor biztosítsa a szellµzést, hogy megfelelµ mennyiség∑ levegµ keringhessen, és h∑thesse a készüléket. Kérje kereskedµje tanácsát.

A mélysugárzóhoz négy tüsketalp tartozik. A tüskék átszúrják a szµnyeget, stabil, közvetlen kapcsolatot teremtve a padló felületével, a szµnyeg megsértése nélkül. Ha a készüléket sérülékeny felületre helyezi, mint például egy fapadló, akkor helyezzen védµlemezt minden egyes tüske alá, vagy szerelje fel a négy gumitalpat a tüskék helyett.

Agumi- vagy tüsketalp felszerelésénél elµször csavarozza be teljesen a rögzítµket, majd csavarja be a talpakat teljesen a menetes lyukakba a doboz alján. Ha a mélysugárzó nem áll stabilan, akkor lazítsa meg a megfelelµ két szemközti talpat, hogy a doboz stabil legyen, szorítsa meg a rögzítµket.

Elektronikus csatlakoztatás

Szüntesse meg hangrendszere összes készülékének csatlakozását a hálózati áramforrással, amíg nem ellenµrzi a jelcsatlakoztatást. Ezzel elkerülheti a csatlakoztatással okozható kárt.

A mélyhang doboz vonalszint∑ és erµsített, hangsugárzó-szint∑ jelek fogadására is képes. A vonalszint∑ jeleket a hátoldalon található az RCA bemeneteken, míg a hangsugárzó-szint∑ jeleket a hangsugárzó bemeneteken keresztül fogadja.

A következµ segédletet használja, hogy kiválassza a megfelelµ csatlakoztatási módszert a rendszerhez:

Alkalmazás: házi mozi (4. ábra)

Csatlakoztassa a mélysugárzó LINE IN aljzatát (2) a házi mozi erµsítµ vagy processzor LFE vagy SUBWOOFER jelölés∑ vonalkimenetéhez egy megfelelµ koaxiális csatlakozó kábellel. Ha egynél több mélysugárzót használ, akkor f∑zze azokat láncba úgy, hogy az elsµ hangsugárzó LINK OUT (3) csatlakozójához csatlakoztatja a következµ mélysugárzó LINE IN bemenetét (2).

Alkalmazás: 2-csatornás audio

2-csatornás alkalmazás esetén a vonalcsatlakozók helyett használja inkább a hangsugárzó csatlakozókat. A mélysugárzó egy nagy impedanciájú terhelést jelent a sztereo végerµsítµ számára és nagyon kevés áramot vesz fel, így az hátrányos hatások nélkül csatlakoztatható párhuzamosan a fµ hangsugárzókkal együtt.

Egy mélysugárzó használatával (5. ábra)

A bal és jobb oldali csatornák egyaránt csatlakoztatva vannak és jelük egyesül a mélysugárzó erµsítµjében.

Két mélysugárzó használatával (6. ábra)

Ha az egyik mélysugárzó közelebb helyezhetµ a bal oldali hangsugárzóhoz, a másik pedig a jobb oldali hangsugárzóhoz, akkor a sztereo elkülönülés úgy µrizhetµ meg a legjobban, ha a mélysugárzókat az erµsítµ külön-külön kimeneti csatornájához csatlakoztatjuk.

Ha a mélysugárzók nem helyezhetµk el a fµ hangsugárzók közelében, akkor jobb eredmény érhetµ el a bal és a jobb csatorna mindkét mélysugárzóhoz történµ csatlakoztatásával, ahogyan azt az 5. ábrán és az „Egy mélysugárzó használatával“ cím∑ szakaszban fentebb bemutattuk.

Egynél több mélysugárzó használata

Ha egynél több készüléket használ ugyanabban a rendszerben, akkor az a következµ módon fokozhatja a teljesítményt:

Fenntartja a sztereó szeparációt a legalacsonyabb frekvenciákig.

Megbirkózik a nagyobb helyiségekkel is.

Nagyobb maximális hangerµt tesz lehetµvé – gyakran hasznos a házimozi alkalmazások különleges hatásainak reprodukálásához.

Semlegesíti a helyiség alacsony frekvenciás rezonanciáinak hatását.

Gondosan ellenµrizze a csatlakoztatásokat

ELLEN¥RIZZE, HOGY AZ ER¥SÍT¥ HÁTOLDALON FELTÜNTETETT ÜZEMI FESZÜLTSÉG MEGEGYEZZEN A HELYI HÁLÓZATI ÁRAMFORRÁS FESZÜLTSÉGÉVEL.

42

Image 45
Contents AS2 Page Page Contents Limited Warranty Important Safety InstructionsEnglish Introduction Inputs, controls and indicatorsUnpacking figure What the subwoofer doesSwitching on and off Using more than one subwooferSetting the controls Electrical connectionsChannel audio Fine-tuningHome theatre All applicationsGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Importantes Instructions Concernant LA SécuritéDéballage figure Installation du caisson de grave Entrées, commandes et indicateursCe que fait le caisson de grave Branchements électriquesDouble vérification des branchements Mise en serviceRéglages Optimisation des réglagesGarantie DeutschEntretien du caisson de grave GarantiebedingungenBedienungsanleitung Wichtige SICHERHEITS- HinweiseAchtung Eingänge, Regler, Schalter und LEDs EinleitungDie Funktion des Subwoofers Positionieren des SubwoofersEinsatz von mehr als einem Subwoofer Elektrische AnschlüssePrüfen der Anschlüsse Ein- und AusschaltenPflege FeinabstimmungGarantía limitada EspañolManual de instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesIntroducción Entradas, controles e indicadores Desembalaje figura¿Qué hace el subwoofer? Colocación del subwooferCompruebe las conexiones Utilización de más de un subwooferPuesta en marcha y desconexión Ajuste de los controlesCuidado y mantenimiento del subwoofer Ajuste finoAudio estereofónico de 2 canales Cine en CasaGarantia limitada PortuguêsManual do utilizador Instruções Importantes DE SegurançaDesembalamento figura IntroduçãoEntradas, controlos e indicadores Que faz o SubwooferLigações eléctricas Posicionando o SubwooferUsando mais do que um subwoofer Confirme as LigaçõesAjuste dos controlos do subwoofer Ajustes óptimosCuidados com o subwoofer Garanzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Importanti Istruzioni DI SicurezzaIntroduzione Sballaggio figura Ingressi, comandi ed indicatoriCome sfruttare al meglio il subwoofer Posizionamento del subwooferControllo ulteriore dei collegamenti Utilizzo di più subwoofersAccensione e spegnimento Regolazione dei comandiBeperkte garantie NederlandsCura del subwoofer VoorwaardenHandleiding Betekenis van de symbolenBelangrijk Voor UW Veiligheid WaarschuwingIngangen, bedieningsorganen en indicaties InleidingFunctie van de subwoofer Opstellen van de subwooferControleer alle aansluitingen nogmaals Meer dan één subwoofer gebruikenIn- en uitschakelen BedieningsorganenGwarancja PolskiOnderhoud Warunki gwarancjiInstrukcja uÃytkownika Znaczenie symboli graficznychWA…NE Uwagi BEZPIECZE÷STWA UwagaRozpakowanie rysunek WprowadzenieWej·cia, sterowniki i wskaØniki MoÃliwo·ci subwooferaSprawdØ dwa razy pod¡ƒczenie UÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera¡ƒczanie i wy¡ƒczanie Ustawiania sterownikówZáruka EskyNávod k pouãití ~LEÑITÉ Bezpenostní InstrukceVybalení obr.1 ÚvodPouãití subwooferu Vstupy, ovládání a signalizaceUmístní subwooferu Elektrické pipojeníNastavení ovlada#Å Finální doladníÚdrãba subwooferu Korlátozott garancia MagyarHasználati útmutató Fontos Biztonsági EL¥ÍRÁSOKKicsomagolás 1-es ábra BevezetµMélysugárzó feladata Bemenetek, kezelµszervek és kijelzµkMélysugárzó elhelyezése Elektronikus csatlakoztatásBe és kikapcsolás Kezelµszervek beállításaFinombeállítás Περι Εγγύηση ΕλληνικάMélysugárzó karbantartása Και πρΠως µπνα ητήσετε επισκευές υπτην παρ εγγύηση Σημαντικεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλη ΤΗΣ ΣυσκευησΕπεσυµ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια ΣΑΣΕισαγωγή Είσ πλήκτρα λειτ ενδεί ΤsubwooferΣυνδέσεις Έλεγτων συνδέσεων Περισσαπένα SubwoofersΕνεργκαι Απενεργτη Των ρυθµιστικών πλήκτρων τAS2Φρτsubwoofer Τελικές ρυθµίσειςΣτερεσυγκρ Για τις εОграниченная Гарантия РусскийРуководство по эксплуатации Важные Инструкции ПО БезопасностиВведение Входы, органы управления и индикаторы Распаковка рис.1Задача сабвуфера Размещение сабвуфераПитания Включение и выключениеИспользование нескольких СабвуферовТочная настройка Уход за сабвуферомВо всех случаях Tidsbegrenset garanti NorskBruksanvisning Viktig SIKKERHETS- InformasjonBegränsad garanti SvenskaVillkor Så använder du garantinViktiga SÄKERHETS- Instruktioner Förklaring av symbolerVarning VarningarRisk of Electric Shock Do not Open Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page AS2 Ll09826