Friedrich
MW12C3E, MW09C3E, MR18DC3E
operation manual
Troubleshooting
Specs
Timer Operation
Symboles de sécurité
Symptom Items to check
Cleaning and Care
Temperature and Humidity Range
Service personnel
Features and Functions
Lect the desired mode
Page 58
Page 57
Page 59
Image 58
Page 57
Page 59
Contents
Cooling Model
Refer to the fold-out page on the cover
Page
Contents
Safety Precautions
Be careful to provide adequate ventilation
Service personnel
Do not stay in direct cooling airflow for long periods
Do not climb on, or place objects on,
Ing the air filter
Trol unit when not using for a long time Fins
Unit for extended periods
Do not use in applications involving
Features and Functions
Name of Parts
Preparation
Operation
To Select Mode Operation Press the START/STOP button P
Lect the desired mode
To Set the Thermostat Press the SET TEMP. buttons L
About Mode Operation
To Set the Thermostat Press the Temperature set button
To Stop Operation Press the START/STOP button
Timer Operation
About the Sleep Timer
Sleep Timer Operation
To Change the Timer Setting
During Cooling/Dry operation
Adjusting the Direction of AIR Circulation
Right-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers
To select Swing Operation Press the Swing Louver button R
Swing Operation
Manual Auto Operation
About Swing Operation
Cleaning the Indoor Unit
Cleaning and Care
Inspections and Repairs
Unlock the Intake Grille
Cleaning the Intake Grille Open the Intake Grille
Clean with water
Lock the Intake Grille
Remove dust with a vacuum cleaner or by washing
Replace the Air Filter and close the Intake Grille
Troubleshooting
Symptom Problem
Operating Tips
Event of Power Interruption
Symptom Items to check
Operation and Performance
Indoor temperature
Temperature and Humidity Range
Cooling and Dry Mode
Outdoor temperature
Sommaire
Symboles de sécurité
’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur
Preautions DE Sécurite
PREAUTIONS´ DE SÉCURITE´
Mettez l’appareil hors tension quand vous
Retirez les piles de la télécommande avant
Installez l’unité intérieure et la télécom
Ne buvez jamais l’eau de vidange du clima
Caractéristiques ET Fonctions
Touche de contrôle optimal
Nomenclature DES Organes
Face arrière Fig Touche de réglage de l’heure
Préparatifs
Fonctionnement
Afin de sélectionner le mode souhaité
Si vous avez sélectionné le mode Auto
Plage de réglage du thermostat
Réglage du thermostat
Propos du mode de fonctionnement
Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP
Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation
Changement des réglages du temporisateur
En mode refroidissement/déshumidification
Fonctionnement Temporisé
Propos de la minuterie à temporisateur
Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR
Réglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite
Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE
Fonctionnement Oscillant
Propos du fonctionnement oscillant
Avant une inutilisation prolongée plus d’un mois
Nettoyage ET Entretien
Nettoyage de l’unité intérieure
Inspections et réparations
Haut du panneau
Déverrouiller la calandre d’admission
Nettoyage à l’eau
Verrouiller la calandre d’admission
Fr-15
Guide DE Dépannage
Symptôme Problème Voyez
Remise en marche automatique
Conseils D’UTILISATION
Fonctionnement et performance
En cas de coupure de courant
Plage de température et d’humidité
Mode Refroidissement et Déshumidification
Humidité intérieure
Símbolos de seguridad
Índice
Precauciones DE Seguridad
¡ADVERTENCIA
¡PRECAUCIÓN
Aparato durante períodos prolongados Bie el filtro de aire
Desconecte la fuente de la alimentación
Cuando no tenga la intención de utilizar el
Tome precauciones para evitar que los ni
Características Y Funciones
Denominación DE LOS Componentes
Flow Direction
Preparativos
SET
Trol K para seleccionar el modo deseado
Funcionamiento
Para seleccionar el modo de funcionamiento
Ajuste de la velocidad del ventilador
Refrigeración
Ajuste del termostato
Notas sobre el funcionamiento de los modos
Deshumectación
Si el aparato ya está funcionando, pase al paso
Funcionamiento CON Temporizador
Empleo del temporizador programable
Nexión OFF y del de conexión on
Notas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep
Parado, presione el botón de desconexión automática Sleep J
Para cambiar los ajustes del tiempo
Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumecta- ción
Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire
Funcionamiento Manual Y Automático
Funcionamiento DE Vaivén
Observaciones sobre el funcionamiento de vaivén
¡PRECAUCION
Limpieza Y Mantenimiento
Limpieza de la unidad interior
Inspecciones y reparaciones
Asegure la rejilla de admisión
Destrabe la rejilla de admisión
Superior del panel
Lave con agua
Saque el polvo con una aspiradora o la- vándolo
Reinstale el filtro de aire y la rejilla de en- trada
Localización DE Averías
Síntoma Problema
Página
Reinicio automático
Consejos Para EL Funcionamiento
Funcionamiento y rendimiento
En el caso de una interrupción de la alimentación
Temperatura interior
Margen de temperatura y humedad
Funcionamiento de refrigeración y deshumectación
Temperatura exterior
Page
Page
Page
Especificaciones
Specifications
Fiche Technique
DB / 67 F WB
Related pages
Troubleshooting Flowchart Based On LEDs for Carrier Access 1750
Specifications for Onkyo DV-BD507
Indicator Lights for Tripp Lite 93-2642
Programme chart for Miele T 7744 C
When no router is used for Samsung SDE-3004
Installation Requirements for Kenmore 580.75050
Exploded View and Parts List Wheel KIT for Briggs & Stratton 9801
Clearing Diagnostic Code List for Whirlpool MAH3000
Go to Start Settings for D-Link DCS-6620G
9Motion Snapshot Mode for Nikon 27534
Connecting with TV SoundConnect function for Samsung HW-H751/SQ
How do I erase a single file on the Olympus WS-821?
Learn more
Top
Page
Image
Contents