Friedrich
MW09C3E, MW12C3E, MR18DC3E
operation manual
Troubleshooting
Specification
Timer Operation
Symboles de sécurité
Symptom Items to check
Cleaning and Care
Temperature and Humidity Range
Service personnel
Features and Functions
Lect the desired mode
Page 60
Page 59
Page 61
Image 60
Page 59
Page 61
Contents
Cooling Model
Refer to the fold-out page on the cover
Page
Contents
Safety Precautions
Service personnel
Do not stay in direct cooling airflow for long periods
Be careful to provide adequate ventilation
Do not climb on, or place objects on,
Trol unit when not using for a long time Fins
Unit for extended periods
Ing the air filter
Do not use in applications involving
Features and Functions
Name of Parts
Preparation
To Select Mode Operation Press the START/STOP button P
Lect the desired mode
Operation
To Set the Thermostat Press the SET TEMP. buttons L
To Set the Thermostat Press the Temperature set button
About Mode Operation
To Stop Operation Press the START/STOP button
Timer Operation
Sleep Timer Operation
To Change the Timer Setting
About the Sleep Timer
During Cooling/Dry operation
Adjusting the Direction of AIR Circulation
Right-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers
Swing Operation
Manual Auto Operation
To select Swing Operation Press the Swing Louver button R
About Swing Operation
Cleaning and Care
Cleaning the Indoor Unit
Inspections and Repairs
Cleaning the Intake Grille Open the Intake Grille
Clean with water
Unlock the Intake Grille
Lock the Intake Grille
Remove dust with a vacuum cleaner or by washing
Replace the Air Filter and close the Intake Grille
Troubleshooting
Symptom Problem
Event of Power Interruption
Symptom Items to check
Operating Tips
Operation and Performance
Temperature and Humidity Range
Cooling and Dry Mode
Indoor temperature
Outdoor temperature
Symboles de sécurité
’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur
Sommaire
Preautions DE Sécurite
PREAUTIONS´ DE SÉCURITE´
Retirez les piles de la télécommande avant
Installez l’unité intérieure et la télécom
Mettez l’appareil hors tension quand vous
Ne buvez jamais l’eau de vidange du clima
Caractéristiques ET Fonctions
Nomenclature DES Organes
Touche de contrôle optimal
Face arrière Fig Touche de réglage de l’heure
Préparatifs
Afin de sélectionner le mode souhaité
Si vous avez sélectionné le mode Auto
Fonctionnement
Plage de réglage du thermostat
Propos du mode de fonctionnement
Réglage du thermostat
Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP
Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation
En mode refroidissement/déshumidification
Fonctionnement Temporisé
Changement des réglages du temporisateur
Propos de la minuterie à temporisateur
Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR
Réglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite
Fonctionnement Oscillant
Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE
Propos du fonctionnement oscillant
Nettoyage ET Entretien
Nettoyage de l’unité intérieure
Avant une inutilisation prolongée plus d’un mois
Inspections et réparations
Déverrouiller la calandre d’admission
Nettoyage à l’eau
Haut du panneau
Verrouiller la calandre d’admission
Fr-15
Guide DE Dépannage
Symptôme Problème Voyez
Conseils D’UTILISATION
Fonctionnement et performance
Remise en marche automatique
En cas de coupure de courant
Mode Refroidissement et Déshumidification
Plage de température et d’humidité
Humidité intérieure
Índice
Precauciones DE Seguridad
Símbolos de seguridad
¡ADVERTENCIA
¡PRECAUCIÓN
Desconecte la fuente de la alimentación
Cuando no tenga la intención de utilizar el
Aparato durante períodos prolongados Bie el filtro de aire
Tome precauciones para evitar que los ni
Características Y Funciones
Denominación DE LOS Componentes
Flow Direction
Preparativos
SET
Funcionamiento
Para seleccionar el modo de funcionamiento
Trol K para seleccionar el modo deseado
Ajuste de la velocidad del ventilador
Ajuste del termostato
Notas sobre el funcionamiento de los modos
Refrigeración
Deshumectación
Funcionamiento CON Temporizador
Empleo del temporizador programable
Si el aparato ya está funcionando, pase al paso
Nexión OFF y del de conexión on
Parado, presione el botón de desconexión automática Sleep J
Para cambiar los ajustes del tiempo
Notas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep
Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumecta- ción
Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire
Funcionamiento DE Vaivén
Funcionamiento Manual Y Automático
Observaciones sobre el funcionamiento de vaivén
Limpieza Y Mantenimiento
Limpieza de la unidad interior
¡PRECAUCION
Inspecciones y reparaciones
Destrabe la rejilla de admisión
Superior del panel
Asegure la rejilla de admisión
Lave con agua
Saque el polvo con una aspiradora o la- vándolo
Reinstale el filtro de aire y la rejilla de en- trada
Síntoma Problema
Localización DE Averías
Página
Consejos Para EL Funcionamiento
Funcionamiento y rendimiento
Reinicio automático
En el caso de una interrupción de la alimentación
Margen de temperatura y humedad
Funcionamiento de refrigeración y deshumectación
Temperatura interior
Temperatura exterior
Page
Page
Page
Specifications
Fiche Technique
Especificaciones
DB / 67 F WB
Related pages
Safety and Troubleshooting Information for Philips 201P
Specifications, wall mounting, and other information for Samsung UN60H7150
Rinse Agent Indicator Light for Fisher & Paykel DS602
Creating a NEW Mark Using the Chart for Standard Horizon CP180
Key functions when powering on for Tally Genicom 5040
Installer utskuffen for HP 2700 s 2700
Parts List for Harbor Freight Tools 91938
Appendix BCountry code list for Parental Lock for JVC XV-LTR1
Safety and use for Alcatel ONE TOUCH 810/810D/810F
Assembly Stage # for AB Soft LS 526
Where can I find more information about the Samsung Digimax V4000 memory card usage?
Visit this page
Top
Page
Image
Contents