Briggs & Stratton 074001 manuel dutilisation Avertissement

Page 21

AVERTISSEMENT

L’omission de lire et de suivre les directives de ce manuel pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire le Manuel d’utilisation et suivre toutes les directives relatives à la sécurité et à l’utilisation énumérées.

Laissez ce manuel à la disposition des autres utilisateurs de cet équipement.

AVERTISSEMENT

Tout contact avec le compresseur ou son cordon d’alimentation peut causer un choc électrique dangereux ou des brûlures.

Une mise à la terre inadéquate peut causer un choc électrique.

Tout contact avec les composants situés sous un couvercle protecteur peut causer un choc électrique ou des brûlures.

N’utilisez PAS d’adaptateur de mise à la terre. Inspectez le cordon d’alimentation avant chaque utilisation.

N’utilisez PAS le compresseur sans les couvercles protecteurs ou si les gardes sont manquants ou endommagés.

Ne faîtes PAS fonctionner dans un milieu détrempé. Entreposez l’unité à l’intérieur.

Débranchez la source d’alimentation de courant et libérez la pression du réservoir lorsque l’unité n’est pas utilisée ou avant d’effectuer l’entretien.

NE modifiez PAS la fiche fournie. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale disponible, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise murale appropriée.

Un électricien qualifié DOIT effectuer la réparation du cordon ou de la fiche.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

La corrosion non visible à l’intérieur du réservoir peut causer une violente explosion et entraîner des blessures graves ou des dommages à la propriété.

Excéder la pression nominale des outils pneumatiques ou accessoires de gonflement pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.

L’altération ou l’enlèvement de la soupape de sûreté ASME peut causer une explosion et entraîner des blessures graves ou des dommages à la propriété.

VIDANGEZ LE RÉSERVOIR à chaque 4 heures d’utilisation ou quotidiennement, en ouvrant le ou les robinets de vidange et en inclinant le compresseur pour évacuer l’eau accumulée.

NE modifiez PAS ou ne réparez pas le réservoir, d’aucune façon.

N’ajustez PAS la pression à un niveau supérieur aux valeurs nominales maximum des outils pneumatiques ou des accessoires de gonflement.

NE modifiez PAS ou n’enlevez pas la soupape de sûreté ASME.Vérifiez la soupape de sûreté ASME en tirant sur l’anneau avant chaque utilisation. La soupape de sûreté ASME a été réglée à une valeur nominale maximum de protection.

AVERTISSEMENT

La vaporisation de liquides inflammables ou de combustibles peut causer un incendie ou une explosion.

Le compresseur produit des étincelles lors de son fonctionnement qui peuvent enflammer des vapeurs inflammables ou de combustibles.

NE pulvérisez PAS de liquides inflammables ou de combustibles alors que vous fumez, près d’étincelles, de flammes nues, de veilleuses, de toutes sources d’allumage ou dans des espaces restreints.

Pulvérisez dans un espace ouvert et bien ventilé à au moins 20 pieds (6,1 m) du compresseur ou d’autres sources d’allumage.

21

Image 21
Contents 074001 Table of Contents Safety RulesEquipment Description Make this manual available to other users of this equipment Stay Clear Compressor can start any time when pluggedAssembly Carton ContentsUnpacking Features and Controls Features and ControlsOil Fill Location Operation Break-In ProcedureAdd Oil OperationGrounding Instructions Air Compressor Operating LocationStarting Your Air Compressor Stopping Your Air CompressorExtension Cords Compressor Operation Maintenance Product SpecificationsSpecifications / Maintenance Fill in as you completeMaintenance Check Safety ValveCheck Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Check / Change Pump OilCheck / Clean Air Filter Cleaning UnitOverload Protection Reset Check Safety LabelsMaintenance / Storage StorageTroubleshooting TroubleshootingPressure switch does not shut off motor Before You CallTank pressure exceeds pressure switch Let motor cool for 15 minutes. Press ResetHave checked by a trained service technician Switch has not unloaded head pressureGlossary GlossaryPage Limited Warranty Description DE L Équipement Table DES MatièresRègles DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement ÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeAssemblage AssemblageContenu de la boîte DéballageFonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huile Raccords de connexion rapide Connectez ici les outilsAjoutez de l’huile OpérationProcédure de rodage OpérationEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation Directives de mise à la terre’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Démarrage de votre compresseur d’air Arrêt de votre compresseur d’airRallonges Utilisation du compresseur Spécifications EntretienSpécifications / Entretien Vérifiez la soupape de sûreté EntretienVérifiez/changez l’huile de la pompe Vérification du niveau d’huileNettoyage de l’unité Vérifiez/nettoyez le filtre à airEntretien général Entretien / Entreposage EntreposageVérifiez les étiquettes de sécurité Réarmement du protecteur de surchargeDépannage Avant de nous contacterDépannage Suffisamment d’air pour le Le compresseur ne fournit pas’interrupteur Marche Arrêt on OFF à la Le moteur ne fonctionne pasGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Reglas DE SeguridadAdvertencia Manténgase Alejado PrecauciónMontaje MontajeContenido de la caja DesembalajeCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosAcoplamientos para conector rápido Permiten conectar Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire enAñadir aceite OperaciónProcedimiento de preparación para el uso inicial OperaciónColocación del compresor Instrucciones de conexión a tierraNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Puesta en marcha del compresor de aire Parada del compresor de aireCables prolongadores El compresor debe estar conectado a tierra Uso del compresorMantenimiento EspecificacionesEspecificaciones / Mantenimiento EscapeComprobar la válvula de seguridad MantenimientoComprobar / cambiar el aceite de la bomba Comprobación del nivel de aceiteLimpieza de la unidad Comprobar / limpiar el filtro de aireMantenimiento general Mantenimiento / Almacenamiento AlmacenamientoComprobar las válvulas de admisión y escape de la bomba Comprobar las etiquetas de seguridadDiagnositicos DE Averías Antes de llamarDiagnositicos DE Averías Suficiente para accionar los El compresor no suministra aireAccesorios El motor no funcionaGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía