Briggs & Stratton 074001 manuel dutilisation Glossaire

Page 35

GLOSSAIRE

GLOSSAIRE

En devenant familier avec ces termes, ceci vous aidera à comprendre et à utiliser votre compresseur d’air.

Antivibrateurs – Leur installation est conçue pour minimiser les vibrations produites par le compresseur d’air.

Certification ASME – Indique que l’appareil sous pression (réservoir d’air) et les composants qui y sont reliés sont fabriqués, testés et inspectés conformément aux spécifications établies par l’American Society of Mechanical Engineers.

CFM, pi3/min ou SCFM (Pieds cubes par minute standard). Le SCFM est le volume d’air, par pieds cubes que le compresseur peut pomper en en minute à une pression de travail spécifique. Le terme pi3/min est utilisé dans ce manuel.

Commande de pression – Souvent appelé un régulateur, ce dispositif est utilisé pour ajuster la pression de sortie d’air du compresseur. La commande de pression est ajustée pour fournir une valeur en lb/po2 requise par certains outils pneumatiques tels que surveillés par la jauge de pression régulée. lb/po2 - livres par pouce carré. La mesure de la pression d’air fournie par le système du compresseur d’air.

Compresseur à deux étages – Un compresseur à deux étages possède toujours un minimum de deux cylindres – un cylindre de basse pression (LP) et un cylindre de haute pression (HP) (plus petit). Lorsque le piston LP est en course descendante, l’air est prélevé dans la pression atmosphérique, en course ascendante le piston LP décharge l’air par un refroidisseur intermédiaire et dans le cylindre HP en course descendante. Le piston HP en course ascendante décharge l’air dans le réservoir d’air. Les compresseurs à deux étages sont recommandés lorsque l’outil pneumatique est en utilisation continue.

Compresseur à un étage – Un compresseur à un étage fait référence à un compresseur d’air possédant un cylindre ou plus qui prélève l’air dans chacun des cylindres en course descendante et qui compresse l’air dans le réservoir d’air en course ascendante.

Courant alternatif (C.A.) – La tension qui augmente à une valeur positive maximum (+) et qui chute à zéro et qui continue à une valeur négative maximum (-) et qui retourne à zéro. Ce cycle se répète 60 fois par seconde pour une alimentation C.A. de 60 hertz.

Disjoncteur – Un thermorupteur qui ouvre un circuit si une quantité d’intensité trop élevée y passe. Le moteur du compresseur d’air est protégé par ce dispositif de réarmement.

GFCI – Disjoncteur de fuite de terre. Un dispositif qui détectera le débit d’intensité à la valeur nominale de milliampères dans un circuit d’alimentation au conducteur à la terre et qui activera un relais qui ouvrira l’un et l’autre des conducteurs d’alimentation.

Jauge de pression de réservoir – Un dispositif utilisé pour indiquer la pression d’air contenue en lb/po2 dans le réservoir d’air.

Manchon en fonte – Un fin cylindre de fer moulé dans la tête du cylindre, produisant une surface plus dure entre les parois d’aluminium du cylindre et les segments de piston d’acier, qui augmente ainsi la durée de vie du compresseur.

Mise à la terre – Une connexion soit intentionnelle ou accidentelle entre un circuit électrique et la terre ou à un corps conducteur tenant lieu de la terre.

Pression d’enclenchement – L’air qui sort du réservoir d’air fait décroître la pression dans le réservoir d’air. À un certain niveau bas, le manostat détecte cette baisse de pression et fait démarrer le moteur du compresseur, remplissant ainsi à nouveau le réservoir d’air. Le niveau auquel l’interrupteur du moteur devient en Marche (ON) est appelé Pression d’enclenchement.

Pression de déclenchement – Alors que le compresseur fonctionne, de l’air est produit et emmagasiné dans le réservoir d’air. Si l’air n’est pas utilisé, la pression d’air augmentera dans le réservoir.

Àun certain haut niveau, le manostat détecte cette hausse de pression et fait arrêter le moteur du compresseur Le niveau auquel l’interrupteur du moteur devient en Arrêt (OFF) est appelé Pression de déclenchement.

Prise double – Deux prises de 120 volts C.A. qui sont réunis ensemble. Similaires aux prises que vous avez à la maison.

Sortie d’air – Une combinaison de lb/po2 et de pi3/min. La sortie d’air requise par un outil pneumatique ou un accessoire est indiquée en “nombre” de pi3/min à ‘nombre’ de lb/po2”. Par exemple

“5.1 CFM à 90 lb/po2”. La combinaison de ces valeurs détermine la capacité requise par le compresseur d’air.

Soupape de sûreté ASME – Un dispositif de protection qui vidange automatiquement le réservoir d’air si l’air qu’il contient excède une valeur nominale maximum ajustée au préalable.

Taille du réservoir d’air – Le volume d’air emmagasiné dans le réservoir et sa disponibilité pour usage immédiat. Un réservoir de grande taille permet des usages intermittents d’un outil pneumatique ayant une exigence de sortie d’air qui est plus élevée que la valeur nominale de sortie d’air du compresseur.

35

Image 35
Contents 074001 Equipment Description Table of ContentsSafety Rules Make this manual available to other users of this equipment Stay Clear Compressor can start any time when pluggedUnpacking AssemblyCarton Contents Oil Fill Location Features and ControlsFeatures and Controls Operation Break-In ProcedureOperation Add OilGrounding Instructions Air Compressor Operating LocationExtension Cords Starting Your Air CompressorStopping Your Air Compressor Compressor Operation Fill in as you complete Product SpecificationsMaintenance Specifications / MaintenanceCheck / Change Pump Oil Check Safety ValveMaintenance Check Quick Connect Fittings and Tank Drain ValvesCheck / Clean Air Filter Cleaning UnitStorage Check Safety LabelsOverload Protection Reset Maintenance / StorageBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Pressure switch does not shut off motorSwitch has not unloaded head pressure Let motor cool for 15 minutes. Press ResetTank pressure exceeds pressure switch Have checked by a trained service technicianGlossary GlossaryPage Limited Warranty Règles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéAvertissement ÉLOIGNEZ-VOUS Mise EN GardeDéballage AssemblageAssemblage Contenu de la boîteRaccords de connexion rapide Connectez ici les outils Fonctions ET CommandesFonctions ET Commandes Emplacement pour le remplissage d’huile La jauge d’huileOpération OpérationAjoutez de l’huile Procédure de rodage’UTILISEZ PAS UN Adaptateur DE Mise À LA Terre Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationDirectives de mise à la terre Rallonges Démarrage de votre compresseur d’airArrêt de votre compresseur d’air Utilisation du compresseur Spécifications / Entretien SpécificationsEntretien Vérification du niveau d’huile EntretienVérifiez la soupape de sûreté Vérifiez/changez l’huile de la pompeEntretien général Nettoyage de l’unitéVérifiez/nettoyez le filtre à air Réarmement du protecteur de surcharge EntreposageEntretien / Entreposage Vérifiez les étiquettes de sécuritéDépannage DépannageAvant de nous contacter Le moteur ne fonctionne pas Le compresseur ne fournit pasSuffisamment d’air pour le ’interrupteur Marche Arrêt on OFF à laGlossaire GlossaireRemarques Période DE Garantie Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadAdvertencia Manténgase Alejado PrecauciónDesembalaje MontajeMontaje Contenido de la cajaBomba del compresor de aire La bomba comprime el aire en Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Acoplamientos para conector rápido Permiten conectarOperación OperaciónAñadir aceite Procedimiento de preparación para el uso inicialNo Utilice UN Adaptador DE Conexión a Tierra Colocación del compresorInstrucciones de conexión a tierra Cables prolongadores Puesta en marcha del compresor de aireParada del compresor de aire El compresor debe estar conectado a tierra Uso del compresorEscape EspecificacionesMantenimiento Especificaciones / MantenimientoComprobación del nivel de aceite MantenimientoComprobar la válvula de seguridad Comprobar / cambiar el aceite de la bombaMantenimiento general Limpieza de la unidadComprobar / limpiar el filtro de aire Comprobar las etiquetas de seguridad AlmacenamientoMantenimiento / Almacenamiento Comprobar las válvulas de admisión y escape de la bombaDiagnositicos DE Averías Diagnositicos DE AveríasAntes de llamar El motor no funciona El compresor no suministra aireSuficiente para accionar los AccesoriosGlosario GlosarioNotas Notas Período DE Garantía